Tolna Megyei Népújság, 1968. március (18. évfolyam, 51-77. szám)
1968-03-17 / 65. szám
4 TOLNA MEG VEI NEpOJSAG 1968. március 1" Labda a hálóban Megteltek a lelátók, megkezdődött rejtvényünk vízszintes L., 7., 53., 68., a labdarúgó-bajnokság tavaszi fordu- 79., 80. és függőleges 13., 16. számú lója. — Labdarúgással kapcsolatosak sorai. Vízszintes: 1. Világhírű szovjet labdarúgó játékos. 7. A Beníiea nagyhírű csatára. 12. Névelő. 13. Nagyon régi (az ékezet rossz helyen van). 34. Katonai vonatosztag. 15. Körülbelül. 17. A gondolkodás központja. 18. Zsíroz. 20. Nóta. 22. Apaállat. 24. Nemrég bemutatott magyar film címe — fordítva. 26. Az egyik oldalunk. 28. Fizikai mértékegysége a „din”. 29. Szolmizációs hang. 30. Juttat. 32. Szánkószerű téli sporteszköz. 33. Fényit. 34. Lagzi. 38. Kettős betű. 39. A vízszintes 20. első betűjével az elején: csonthéjas gyümölcs. 40. Fordítva* svájci üdülőhely (+■’). 41. Latin kettős magánhangzó. 43. Neves magyar szobrász, a kolozsvári „Mátyás- király” szobor alkotója (János, 1853— 1903). 45. Hegység a Kelet-Kárpátokban (ford.). 47. Kint — angolul (nemzetközi teniszversenyeken hallható szó). 48. Somogy megvei község.. 50. Fogával őröl. 51. Indíték. (+’)• ^3. Neves csehszlovák labdarúgó-fedezet. 56. Német személyes névmás. 57. Legelő. 59. Végnélküli madár. 60. Helyrag. 61. Dél betűi. 62. Mohamedán előimádkozó. 64. Behálózza az egész országot. 67. Mókus. 68. Lásd rejtvényünk címét. 70. Nyelvtani fogalom. 71. Kettőzve: üres fecsegés. 72. Asz- szonynév képző. 74. Háziszámyas. 76. A liliomfélékhez tartozó dísznövény. 78. Izomkötő. 79. Olasz labdarúgócsapat. 80. Neves moszkvai labdarúgócsapat. Függőleges: 2. Mutató névmás. 3. Misztikus indiai vallási-filozófiai tan. 4. Nagy költőnk. 5. Ételízesítő. 6. Egykori perui uralkodó. 7. Szicíliai vukán. 8. Megszólítás (—’). 3. A Sárvíz mellékvize. 10. Fordítva: becézett angol női név. 11. Igevégződés. 12. Az első magyar labdarúgó, aki elnyerte az ,,Aranylabdá”-t. 16. Neves angol labdarúgó. 17. Szilárd ásvány, névelővel. 19. Megvehető. 21. Gyulladás. 23. Tejtermék. 24. Ur a saját szemétdombján. 25. Egy harapásnyi. 27. Vastag pálca. 29. Terebélyes növény 31. Szolmizációs hang. 34. Családi kártyajáték. 35. Az osztás egyik „tényezője” (—’). 36. Neves kard vívó, az idei „Martini Kupa” győztese. 37. Saját személyét. 39. Mesterséges nemzetközi nyelv. 42. A munka és az energia mértékegysége. 44. MÁV „ügyfél”. 46. Albert. . . Pest megyei község. 40. Ipa. 52. Spion. 54. Maró folyadék. 55. Jurta közepe! 56. Férfinév. 58. Bő. 61. Lehár operett. 63. Lágy hangsor (+’)• 65. Betakarítja a termést. 66. A kutya..., a karaván halad. 67. Fordítva: világhírű brazil labdarúgó. 69. Becézett női név. 71. Szeszes ital. 73. ...lap. 55. BN. 77. Háziállat (—*). 78. Korjelző rövidítés. Beküldendő: a vízszintes 1., 7., 53., 68., 79., 80. és a függőleges 12., 16., számú sorok megfejtése. E. B. Beküldési határidő: 1968. március 21. déli 12 óra. Kérjük a borítékra ráírni: „Keresztrejtvény”. A helyes megfejtők között öt szépirodalmi könyvet sorsolunk ki. Legutóbbi rejtvényünk helyes megfejtése: függőleges 13: Érzékenyebb természetűek; vízszintes 79: Nagyobb igényűek; vízszintes 27: Mélyebb a kultúrájuk; vízszintes l: Sajátosabb a kölcsönös kapcsolatuk. A helyes megfejtők a következők: Tancsa Józsefné Szekszárd, Lőrinczy Judit Bonyhád, Mácsik Jánosné Fadd, Papp János Szekszárd, Knapp Jakab Máza. A megfejtőknek a könyvet postán küldjük eL Budapesten, a Népköztársaság útja 8. szám alatt a KPM Autófélügyelet irodájában ülünk. Velünk szemben Kábái Imre főmérnök ismerteti lapunknak az autófelügyelet működését. — A sajtóban és a kőztudatban az a bír terjedt el — kérdeztük —, bogy már csak ebben a hónapban közlekedhetnek a mezőgazdasági munkagépek rendszám jiekül. Mi az igazság, ebben a híresztelésben? — Mielőtt a' részleteket ismertetném — mondotta a főmérnök — ismerni kell az egész problémát. — Az elmúlt esztendők közúti baleseteinek vizsgálata azt igazolta, hogy a közúti balesetek jórésze a rendszám nélkül közlekedő traktorok és egyéb mezőgazdasági járművek helytelen vezetése következtében állottak elő. A mezőgazdasági üzemek javarésze, helytelenül, úgy értelmezte a rendelkezéseket, hogy reájuk nem vonatkoznak az érvényben lévő jogszabályok és ezért a traktorokat, valamint a hozzájuk csatolt pótkocsikat rendszám nélkül, kellő fékberendezés és jelzőberendezések nélkül üzemeltették a közutakon. — Az autófelügyelet véleménye szerint mennyi mezőgazdasági jármű közlekedett kellő világítás, rendszám és egyéb műszaki berendezés nélkül a közutakon? — Legalább 30 ezerre tehető ezeknek a száma — hangzott a főmérnök válasza. — Miután megnőtt az ország járműállománya, de emelkedett az idegen autósturisták száma is, ezért nem lehetett tovább tűrni ezeket a jármüveket kőrútjainkon, és ezért rriinisztéoiimunk, a KPM még a múlt esztendőben átirattal fordult a Mező- gazdasági és Élelmezésügyi Minisztériumhoz a baleseti statisztika szempontjából súlyos probléma megoldása céljából. — Elsősorban azt kellett tisztáznunk — folytatta Kábái Imre főmérnök —, hogy a mezőgazdasági gépek, vontatók, traktorok és pótkocsik köz- használatú közúti járműnek minősülnek-e, amikre vonatkoznak a közlekedési rendszabályok? Tisztázni kellett először is, hogy mit nevezhetünk munkagépnek. — A munkagépek fő feladata, hogy csakis ipari, vagy mezőgazdasági ténykedést végezzen, ne pedig személyek. vagy áruk szállítását. A munkagépek közutakon ne legyenek kép sek 20 kilométeres sebességnél gyorsabban közlekedni és a közutakat csakis saját munkahelyük változtatására vegyék igénybe. Ebbői kitűnik — mondotta a főmérnök —, hogy a közutakon használt traktorok és az általuk vontatott pótkocsik nem munkagépnek, hanem közúti járműnek számítanak. Noha a traktoroknak i személyeket szállítani tilos, utasfül kéjük típusok szerint egy-két, sőt három személy szállítására is alkalmasak. Arról nem is beszélve, hogy a traktorok által vontatott nótkocslkoc további személyszállításokat is végeznek. A Közlekedési és Postaügyi Minisztérium ezért felkérte a társmi nisztériumot sürgős intézkedésre, hogy a mezőgazdaság által hasznon — nem munkagépnek tekinthető —■ traktorok és pótkocsik vizsgáztatós-r ról gondoskodni szíveskedik. Meg is állapították a vizsgák és felülvizsgálat határidejét l96o. március l-ben. — Miért nem lehetett ezt a határidőt betartani? — kérdeztük. — Annyi mezőgazdasági gépjármű került felülvizsgálatra, hogy ezt a határidőt tartani nem lehetett. Azonkívül arról is kellett gondoskodni, hogy elegendő számú traktorvezető is álljon a mezőgazdasági üzemek rendelkezésére. A járművek, számának Hivatalos nyilatkozat a mezőgazdasági gépek vizsgáztatásáról ugrásszerű emelkedése, valamint a fokozódó baleseti veszély arra kényszerítette a hatóságokat, hogy ne tűrje tovább a közúti járművek vezetését — jogosítvány nélkül. — Miután a mezőgazdasági gépek a közlekedés „E” kategóriájába tartoznak, milyen kategóriába kerültek a többi járművek? — Az ,,A” kategóriába kerültek jogosítvány szempontjából a motorkerékpárok és rokkantkocsik. A ,,B” kategória alá tartoznak a személyautók és a 3,5 tonnánál kisebb teherbírású tehergépkocsik — amiket a személyj ogosltvánnyal is lehet vezetni. ,,D” kategóriának felelnek meg a buszok és a hozzájuk kapcsolt 750 kilogrammnál nehezebb pótkocsik, illetve csomagszállító utánfutók. Az ,,E" kategóriának felelnek meg most már a pótkocsik, bármilyen nehezek, valamint a traktorok. Külön szerepelnek a darus, locsoló, seprő, fúró- tornyos éR másfajta nehéz jármüvek, amik különleges csoportba tartoznak. — Milyen különleges felszerelések kellenek tehát az újonnan vizsgáztatott traktorokra és pótkocsikra? — kérdeztük. — Elsősorban háromféle világítás szükséges: városi, tompított fényű és országúti, mint a többi járműre. Ha nem lenne, el kell látni a mezőgazdasági gépjárműveket irányjelzőkkel és kétféle rögzített és hátsó fékberendezésekkel. — Mi történik, ha ezekkel a mezőgazdasági gépek nem rendelkeznek? — Tekintettel a bekövetkező mező- gazdasági munkaszezonra, határidőt adunk ezek felszerelésére, de addig is: — Legalább egy üzemképes, fékberendezésének, üzemképes kormányának, elől két nem vakító lámpának, hátul legalább egy vörös lámpának, ugyancsak hátul két kör, vagy négy- szögletes ,,macskaszem”-nek kell lennie. Miután a régebbi traktoroknak — esetleg — nincs hátsó elektromos megvilágítása, ideiglenesen megelégszünk, ha viharlámpát szerelnek fel hátúira és aa elé vörös színű üveget tesznek. Végül az ideiglenes működésű traktoroknak és pótkocsijaiknak a KRESZ által meghatározott helyen, elöl-hátul randszámkerettel keli rendelkezniük. — Lesz-e elegendő szakember a sok mezőgazdasági jármű vezetéséhez? — Bőven lesz — folytatta a főmérnök —, mert rtiár erre felkészültünk ml le, meg a mezőgazdaság is. — Miután nekünk tízezrével kell átvizsgálnunk a mezőgazdaság járműveit, az átszámozás és felülvizsgálat végső határideje 1968. április 30. Május elsején a közlekedési hatóságok a legszigorúbban járnak el azok ellen, akik rendszám és forgalmi engedély nélkül tartanak üzemben traktorokat és egyéb mezőgazdasági járműveket a közutakon. — Reméljük, hogy ezzel az intézkedéssel is sikerül csökkenteni az országúti balesetek számát — fejezte be tájékoztatását Kábái Imre, az autófelügyelet főmérnöke. ZSOLNAI LÁSZLÓ A öai mi er Benz személyautó új programjában sokoldalú, műszaki és esztétikai újdonság fedezhető fel. Valamennyi új modell újonnan szerkesztett, vagy módosított motorral rendelkezik. A Mercedes jellegzetes hűtőmaszkját meghagyták, de most ez is alacsonyabb kivitelben készült. „Még nem tudom. Én nemzetközi hírszerző vagyok. Ha szót fogad, nem lesz oka panaszra.” Ez időtől fogva játékszer voltam a kezében. Gyenge jellemű vagyok és súlyos bűnöm bizonyítéka nála volt. De különben is... Olyan erős, parancsoló, hatalmas ember ellen mit tehettem? Marokkóba, majd Oranba mentünk. Közben apródonként megtudtam sok mindent. Például, hogy Grison lőtte agyon Russelt. De nem találta nála a tervet. Ezt Brétail kerülő úton elvitte, mert sejtették, hogy a kísérők között ellenség van. Russel aznap hajnalban megtalálta az átjárót. De beteg volt. Ezért sürgette Brétailt, hogy nekivágjon az útnak egyedül. De másfelé, hogyne találkozzék velünk. Brétail Oranban várta Russelt. Helyette Lorsakoff. Laporter és Grison — 136 — jött, Brétailt is megzsarolták. Úgy, mint engem. Fénykép és jegyzőkönyv a halott Russelről. Brétail szörnyű gyanúba keveredhet: megölte a tanárt. Ha az esküdtszék felmenti is, a gyanút senki sem moshatja le róla. És levelekkel is zsarolták. Russel felesége és a titkár már régen szerették egymást. Valamikor az asszony néhány levelet írt hozzá, állítólag kompromittálót, és ezeket Lorsakoff • ellopta. Russelné és Brétail szörnyű helyzetbe került. Engedelmeskedniük kellett. Brétail beismerte, hogy a terv birtokában van. Azt mondta, hogy hajlandó osztozni az árán, de nem adja ki a kezéből, csak a vásárlónak. Ö akar megalkudni. Lorsakoff ebbe is beleegyezett, de csak úgy, ha Brétail minden lépését ellenőrizheti. Laporter meg én mint inasok vigyáztunk a titkárra a házban. Ha kimozdult, Lorsakoff vagy Grison állandóan a sarkában volt... A helyzet most az volt. hogy kölcsönösen egymás nyakán tartották a kezüket. De aki a másik torkát összeszorítja, az önmagát megfojtja. Éjszakánként Laporter nemegyszer kutatta ót a házat a térkép után, de fogalma sem volt, hol lehet. Brétail továbbra is kifogásokkal húzta az időt. Közben feltűnt a háznál Corot kapitány, általában olyankor, ha Brétail nem volt otthon. Úgy látszott, hogy az asszonnyal jól értik egymást. Azon a napon sirokkó volt... Csontig sajgó meleg szél fújt, a bal dobhártyám kettős lüktetéssel dobolt a carotis ér izgalmától. Koponyát repesz- tő nyomás terpeszkedett a város fölé. A szobámba mentem, hogy ledőljek. Ilyenkor órákig feküdtem az ágyon, és csak a konyak segített rajtam... Fél üveggel ittam ki egy hajtásra, szokásom szerint, és vígigdőltem az ágyon, hogy — 137 — aludjam... Egyszer csak forró lett a fejem rán- gani kezdett a karom... a lábam... de kiáltani, felugrani nem tudtam... Mi ez?... Mintha valami lidércnyomásos álombéli jelenet játszódna le: nyílt a szekrényem ajtaja, és kilépett belőle félmeztelenül, átdöfött orral a törpe pigmeus főnök: Illomar! Kiáltani, üvölteni akartam, mert a karom, lábam a tamtam és a síp ritmusára mozdult, de csak feküdtem tehetetlenül, rángatózva, és a főnök csendesen megszólalt: „Ez volt a fogadalmam.'’ Egy pisztolyt tett az asztalomra, és rövid erdei nyelven, egy szájrándulással, mintha csak köpne, ezt mondta: „Nogad!” ölj! Még láttam, amint lándzsáját emelgetve, a törpe négerek hosszú lépéseivel elmegy... Azután tüzek lobogtak fel, sípok szóltak, tam-tam hangzott, és torkokból felszökő néger dalok... Többre nem emlékszem... Hamuszín arccal meredt maga elé, reikedten a sok beszédtől és a rémületes emlék fojtoga- tásától. — ...Amikor magamhoz tértem, megkötözve feküdtem az ágyon. Laporter vizes ruhával tö- rölgette az arcomat. Sejtheted, mi történt... — Ne, ne... — mondta Galamb iszonyodva. — Ne mondd... Gondolom... Hallgattak. ...Hajnal derengett a sivatag felett, és a szállongó porsziporkák már megvillantak néhol a fehéres virradáshan. f — 138 —