Tolna Megyei Népújság, 1968. március (18. évfolyam, 51-77. szám)

1968-03-17 / 65. szám

4 TOLNA MEG VEI NEpOJSAG 1968. március 1" Labda a hálóban Megteltek a lelátók, megkezdődött rejtvényünk vízszintes L., 7., 53., 68., a labdarúgó-bajnokság tavaszi fordu- 79., 80. és függőleges 13., 16. számú lója. — Labdarúgással kapcsolatosak sorai. Vízszintes: 1. Világhírű szovjet lab­darúgó játékos. 7. A Beníiea nagyhí­rű csatára. 12. Névelő. 13. Nagyon ré­gi (az ékezet rossz helyen van). 34. Katonai vonatosztag. 15. Körülbelül. 17. A gondolkodás központja. 18. Zsí­roz. 20. Nóta. 22. Apaállat. 24. Nem­rég bemutatott magyar film címe — fordítva. 26. Az egyik oldalunk. 28. Fizikai mértékegysége a „din”. 29. Szolmizációs hang. 30. Juttat. 32. Szánkószerű téli sporteszköz. 33. Fé­nyit. 34. Lagzi. 38. Kettős betű. 39. A vízszintes 20. első betűjével az ele­jén: csonthéjas gyümölcs. 40. Fordít­va* svájci üdülőhely (+■’). 41. Latin kettős magánhangzó. 43. Neves ma­gyar szobrász, a kolozsvári „Mátyás- király” szobor alkotója (János, 1853— 1903). 45. Hegység a Kelet-Kárpátok­ban (ford.). 47. Kint — angolul (nem­zetközi teniszversenyeken hallható szó). 48. Somogy megvei község.. 50. Fogával őröl. 51. Indíték. (+’)• ^3. Neves csehszlovák labdarúgó-fedezet. 56. Német személyes névmás. 57. Le­gelő. 59. Végnélküli madár. 60. Hely­rag. 61. Dél betűi. 62. Mohamedán előimádkozó. 64. Behálózza az egész országot. 67. Mókus. 68. Lásd rejtvé­nyünk címét. 70. Nyelvtani fogalom. 71. Kettőzve: üres fecsegés. 72. Asz- szonynév képző. 74. Háziszámyas. 76. A liliomfélékhez tartozó dísznö­vény. 78. Izomkötő. 79. Olasz labda­rúgócsapat. 80. Neves moszkvai lab­darúgócsapat. Függőleges: 2. Mutató névmás. 3. Misztikus indiai vallási-filozófiai tan. 4. Nagy költőnk. 5. Ételízesítő. 6. Egykori perui uralkodó. 7. Szicíliai vukán. 8. Megszólítás (—’). 3. A Sárvíz mellékvize. 10. Fordítva: becézett an­gol női név. 11. Igevégződés. 12. Az első magyar labdarúgó, aki elnyerte az ,,Aranylabdá”-t. 16. Neves angol labdarúgó. 17. Szilárd ásvány, név­elővel. 19. Megvehető. 21. Gyulladás. 23. Tejtermék. 24. Ur a saját szemét­dombján. 25. Egy harapásnyi. 27. Vastag pálca. 29. Terebélyes növény 31. Szolmizációs hang. 34. Családi kártyajáték. 35. Az osztás egyik „té­nyezője” (—’). 36. Neves kard vívó, az idei „Martini Kupa” győztese. 37. Saját személyét. 39. Mesterséges nem­zetközi nyelv. 42. A munka és az ener­gia mértékegysége. 44. MÁV „ügy­fél”. 46. Albert. . . Pest megyei köz­ség. 40. Ipa. 52. Spion. 54. Maró fo­lyadék. 55. Jurta közepe! 56. Férfi­név. 58. Bő. 61. Lehár operett. 63. Lágy hangsor (+’)• 65. Betakarítja a termést. 66. A kutya..., a karaván ha­lad. 67. Fordítva: világhírű brazil lab­darúgó. 69. Becézett női név. 71. Sze­szes ital. 73. ...lap. 55. BN. 77. Háziál­lat (—*). 78. Korjelző rövidítés. Beküldendő: a vízszintes 1., 7., 53., 68., 79., 80. és a függőleges 12., 16., számú sorok megfejtése. E. B. Beküldési határidő: 1968. március 21. déli 12 óra. Kérjük a borítékra ráírni: „Keresztrejtvény”. A helyes megfej­tők között öt szépirodalmi könyvet sorsolunk ki. Legutóbbi rejtvényünk helyes meg­fejtése: függőleges 13: Érzékenyebb természetűek; vízszintes 79: Nagyobb igényűek; vízszintes 27: Mélyebb a kultúrájuk; vízszintes l: Sajátosabb a kölcsönös kapcsolatuk. A helyes megfejtők a következők: Tancsa Józsefné Szekszárd, Lőrinczy Judit Bonyhád, Mácsik Jánosné Fadd, Papp János Szekszárd, Knapp Jakab Máza. A megfejtőknek a könyvet postán küldjük eL Budapesten, a Népköztársaság útja 8. szám alatt a KPM Autófélügyelet irodájában ülünk. Velünk szemben Kábái Imre főmérnök ismerteti la­punknak az autófelügyelet működését. — A sajtóban és a kőztudatban az a bír terjedt el — kérdeztük —, bogy már csak ebben a hónapban közlekedhetnek a mezőgazdasági munkagépek rendszám jiekül. Mi az igazság, ebben a híresztelésben? — Mielőtt a' részleteket ismertet­ném — mondotta a főmérnök — is­merni kell az egész problémát. — Az elmúlt esztendők közúti bal­eseteinek vizsgálata azt igazolta, hogy a közúti balesetek jórésze a rend­szám nélkül közlekedő traktorok és egyéb mezőgazdasági járművek hely­telen vezetése következtében állottak elő. A mezőgazdasági üzemek java­része, helytelenül, úgy értelmezte a rendelkezéseket, hogy reájuk nem vo­natkoznak az érvényben lévő jogsza­bályok és ezért a traktorokat, vala­mint a hozzájuk csatolt pótkocsikat rendszám nélkül, kellő fékberende­zés és jelzőberendezések nélkül üze­meltették a közutakon. — Az autófelügyelet véleménye szerint mennyi mezőgazdasági jár­mű közlekedett kellő világítás, rend­szám és egyéb műszaki berendezés nélkül a közutakon? — Legalább 30 ezerre tehető ezeknek a száma — hangzott a főmérnök vá­lasza. — Miután megnőtt az ország járműállománya, de emelkedett az idegen autósturisták száma is, ezért nem lehetett tovább tűrni ezeket a jármüveket kőrútjainkon, és ezért rriinisztéoiimunk, a KPM még a múlt esztendőben átirattal fordult a Mező- gazdasági és Élelmezésügyi Miniszté­riumhoz a baleseti statisztika szem­pontjából súlyos probléma megoldása céljából. — Elsősorban azt kellett tisztáz­nunk — folytatta Kábái Imre főmér­nök —, hogy a mezőgazdasági gépek, vontatók, traktorok és pótkocsik köz- használatú közúti járműnek minősül­nek-e, amikre vonatkoznak a közle­kedési rendszabályok? Tisztázni kel­lett először is, hogy mit nevezhetünk munkagépnek. — A munkagépek fő feladata, hogy csakis ipari, vagy mezőgazdasági ténykedést végezzen, ne pedig szemé­lyek. vagy áruk szállítását. A munka­gépek közutakon ne legyenek kép ­sek 20 kilométeres sebességnél gyor­sabban közlekedni és a közutakat csakis saját munkahelyük változtatá­sára vegyék igénybe. Ebbői kitűnik — mondotta a főmérnök —, hogy a közutakon használt traktorok és az általuk vontatott pótkocsik nem mun­kagépnek, hanem közúti járműnek számítanak. Noha a traktoroknak i személyeket szállítani tilos, utasfül kéjük típusok szerint egy-két, sőt há­rom személy szállítására is alkalma­sak. Arról nem is beszélve, hogy a traktorok által vontatott nótkocslkoc további személyszállításokat is vé­geznek. A Közlekedési és Postaügyi Minisztérium ezért felkérte a társmi nisztériumot sürgős intézkedésre, hogy a mezőgazdaság által hasznon — nem munkagépnek tekinthető —■ traktorok és pótkocsik vizsgáztatós-r ról gondoskodni szíveskedik. Meg is állapították a vizsgák és felülvizsgálat határidejét l96o. március l-ben. — Miért nem lehetett ezt a ha­táridőt betartani? — kérdeztük. — Annyi mezőgazdasági gépjármű került felülvizsgálatra, hogy ezt a határidőt tartani nem lehetett. Azon­kívül arról is kellett gondoskodni, hogy elegendő számú traktorvezető is álljon a mezőgazdasági üzemek ren­delkezésére. A járművek, számának Hivatalos nyilatkozat a mezőgazdasági gépek vizsgáztatásáról ugrásszerű emelkedése, valamint a fokozódó baleseti veszély arra kény­szerítette a hatóságokat, hogy ne tűrje tovább a közúti járművek veze­tését — jogosítvány nélkül. — Miután a mezőgazdasági gépek a közlekedés „E” kategóriájába tar­toznak, milyen kategóriába kerültek a többi járművek? — Az ,,A” kategóriába kerültek jo­gosítvány szempontjából a motorke­rékpárok és rokkantkocsik. A ,,B” kategória alá tartoznak a személy­autók és a 3,5 tonnánál kisebb teher­bírású tehergépkocsik — amiket a személyj ogosltvánnyal is lehet vezet­ni. ,,D” kategóriának felelnek meg a buszok és a hozzájuk kapcsolt 750 kilogrammnál nehezebb pótkocsik, il­letve csomagszállító utánfutók. Az ,,E" kategóriának felelnek meg most már a pótkocsik, bármilyen nehezek, valamint a traktorok. Külön szere­pelnek a darus, locsoló, seprő, fúró- tornyos éR másfajta nehéz jármüvek, amik különleges csoportba tartoznak. — Milyen különleges felszerelések kellenek tehát az újonnan vizsgáz­tatott traktorokra és pótkocsikra? — kérdeztük. — Elsősorban háromféle világítás szükséges: városi, tompított fényű és országúti, mint a többi járműre. Ha nem lenne, el kell látni a mezőgaz­dasági gépjárműveket irányjelzőkkel és kétféle rögzített és hátsó fékbe­rendezésekkel. — Mi történik, ha ezekkel a me­zőgazdasági gépek nem rendelkez­nek? — Tekintettel a bekövetkező mező- gazdasági munkaszezonra, határidőt adunk ezek felszerelésére, de addig is: — Legalább egy üzemképes, fékbe­rendezésének, üzemképes kormányá­nak, elől két nem vakító lámpának, hátul legalább egy vörös lámpának, ugyancsak hátul két kör, vagy négy- szögletes ,,macskaszem”-nek kell len­nie. Miután a régebbi traktoroknak — esetleg — nincs hátsó elektromos megvilágítása, ideiglenesen megelég­szünk, ha viharlámpát szerelnek fel hátúira és aa elé vörös színű üveget tesznek. Végül az ideiglenes működé­sű traktoroknak és pótkocsijaiknak a KRESZ által meghatározott helyen, elöl-hátul randszámkerettel keli ren­delkezniük. — Lesz-e elegendő szakember a sok mezőgazdasági jármű vezetésé­hez? — Bőven lesz — folytatta a fő­mérnök —, mert rtiár erre felkészül­tünk ml le, meg a mezőgazdaság is. — Miután nekünk tízezrével kell átvizsgálnunk a mezőgazdaság jármű­veit, az átszámozás és felülvizsgálat végső határideje 1968. április 30. Má­jus elsején a közlekedési hatóságok a legszigorúbban járnak el azok el­len, akik rendszám és forgalmi enge­dély nélkül tartanak üzemben trak­torokat és egyéb mezőgazdasági jár­műveket a közutakon. — Reméljük, hogy ezzel az intézke­déssel is sikerül csökkenteni az or­szágúti balesetek számát — fejezte be tájékoztatását Kábái Imre, az autó­felügyelet főmérnöke. ZSOLNAI LÁSZLÓ A öai mi er Benz személyautó új programjában sokoldalú, műszaki és esz­tétikai újdonság fedezhető fel. Valamennyi új modell újonnan szerkesztett, vagy módosított motorral rendelkezik. A Mercedes jellegzetes hűtőmaszkját meghagyták, de most ez is alacsonyabb kivitelben készült. „Még nem tudom. Én nemzetközi hírszerző vagyok. Ha szót fogad, nem lesz oka panaszra.” Ez időtől fogva játékszer voltam a kezében. Gyenge jellemű vagyok és súlyos bűnöm bizo­nyítéka nála volt. De különben is... Olyan erős, parancsoló, hatalmas ember ellen mit tehettem? Marokkóba, majd Oranba mentünk. Közben apródonként megtudtam sok mindent. Például, hogy Grison lőtte agyon Russelt. De nem talál­ta nála a tervet. Ezt Brétail kerülő úton elvitte, mert sejtették, hogy a kísérők között ellenség van. Russel aznap hajnalban megtalálta az át­járót. De beteg volt. Ezért sürgette Brétailt, hogy nekivágjon az útnak egyedül. De másfelé, hogy­ne találkozzék velünk. Brétail Oranban várta Russelt. Helyette Lorsakoff. Laporter és Grison — 136 — jött, Brétailt is megzsarolták. Úgy, mint engem. Fénykép és jegyzőkönyv a halott Russelről. Bré­tail szörnyű gyanúba keveredhet: megölte a ta­nárt. Ha az esküdtszék felmenti is, a gyanút senki sem moshatja le róla. És levelekkel is zsa­rolták. Russel felesége és a titkár már régen szerették egymást. Valamikor az asszony né­hány levelet írt hozzá, állítólag kompromittálót, és ezeket Lorsakoff • ellopta. Russelné és Brétail szörnyű helyzetbe került. Engedelmeskedniük kellett. Brétail beismerte, hogy a terv birtoká­ban van. Azt mondta, hogy hajlandó osztozni az árán, de nem adja ki a kezéből, csak a vásár­lónak. Ö akar megalkudni. Lorsakoff ebbe is beleegyezett, de csak úgy, ha Brétail minden lé­pését ellenőrizheti. Laporter meg én mint inasok vigyáztunk a titkárra a házban. Ha kimozdult, Lorsakoff vagy Grison állandóan a sarkában volt... A helyzet most az volt. hogy kölcsönösen egy­más nyakán tartották a kezüket. De aki a má­sik torkát összeszorítja, az önmagát megfojtja. Éjszakánként Laporter nemegyszer kutatta ót a házat a térkép után, de fogalma sem volt, hol lehet. Brétail továbbra is kifogásokkal húzta az időt. Közben feltűnt a háznál Corot kapitány, általában olyankor, ha Brétail nem volt otthon. Úgy látszott, hogy az asszonnyal jól értik egy­mást. Azon a napon sirokkó volt... Csontig sajgó me­leg szél fújt, a bal dobhártyám kettős lüktetéssel dobolt a carotis ér izgalmától. Koponyát repesz- tő nyomás terpeszkedett a város fölé. A szo­bámba mentem, hogy ledőljek. Ilyenkor órákig feküdtem az ágyon, és csak a konyak segített rajtam... Fél üveggel ittam ki egy hajtásra, szo­kásom szerint, és vígigdőltem az ágyon, hogy — 137 — aludjam... Egyszer csak forró lett a fejem rán- gani kezdett a karom... a lábam... de kiáltani, felugrani nem tudtam... Mi ez?... Mintha valami lidércnyomásos álombéli je­lenet játszódna le: nyílt a szekrényem ajtaja, és kilépett belőle félmeztelenül, átdöfött orral a törpe pigmeus főnök: Illomar! Kiáltani, üvölteni akartam, mert a karom, lábam a tamtam és a síp ritmusára mozdult, de csak feküdtem tehetetlenül, rángatózva, és a főnök csendesen megszólalt: „Ez volt a fogadalmam.'’ Egy pisztolyt tett az asztalomra, és rövid er­dei nyelven, egy szájrándulással, mintha csak köpne, ezt mondta: „Nogad!” ölj! Még láttam, amint lándzsáját emelgetve, a törpe négerek hosszú lépéseivel elmegy... Azután tüzek lobogtak fel, sípok szóltak, tam-tam hangzott, és torkokból felszökő né­ger dalok... Többre nem emlékszem... Hamuszín arccal meredt maga elé, reikedten a sok beszédtől és a rémületes emlék fojtoga- tásától. — ...Amikor magamhoz tértem, megkötözve feküdtem az ágyon. Laporter vizes ruhával tö- rölgette az arcomat. Sejtheted, mi történt... — Ne, ne... — mondta Galamb iszonyodva. — Ne mondd... Gondolom... Hallgattak. ...Hajnal derengett a sivatag felett, és a szál­longó porsziporkák már megvillantak néhol a fehéres virradáshan. f — 138 —

Next

/
Thumbnails
Contents