Tolna Megyei Népújság, 1968. február (18. évfolyam, 26-50. szám)
1968-02-04 / 29. szám
4 TOLNA MEGYEI NEPÜJS4G ÍS6&, február i. AUTÓ —MOTOR Ha leszáll a kod Az autós legnagyobb ellensége Vízszintes: 1. Farsangi vonatkozású vígopera. 11. Rangjelző. 12. Fizikai fogalom. 13. Retteg. 14. Szolmizációs hang. 15. Előidézője. 16. Hangszer. 18. Takar. 20. Szellemi sport. 22. Tisztító- szer. 24. Tengeráramlat. 27. Hangnem. 28. Névelő. 29. A kör kerületének része. 31. Szőrmesál. 32. Tiltó szó. 33. Útra készített ennivaló (—’)• 37. Mister röv. 38. A függ. 4. eleje. 39. Kerti szerszám. 40. Nagy mesemondónk névjele. 42. Csavarog. 44. Álarcos jelmez. 46. Régimódi (!). 47. öregember kedves megszólítása (—’)• 49. Lakat. 50. Nota bene. 52. Farsangi mulatság. 55. Főnöki rövidítés. 56. A vízszintes 12. fizi Icai mértékegysége. 58. Asszonynév képző. 59. Mesefilm címe. 60. Mennyei. 61. Kétoldalas plakett. 63. Kártya-játék. 66. Skandináv férfinév. 67. Megnézi a súlyát. 69. Sebképződ- rnény. 70. Csücsülő. 71. Kutya, 73. Zokog. 75. Mint vízszintes 46. 76. Ezüstszínű fémes elem. 77. Francia- országban évenként megrendezésre kerülő nagy. díszes, vidám farsangi felvonulás. Függőleges: 1. Kálmán Imre farsangi vonatkozású operettje. 2. Mint vízszintes 11. 3. Közvetlen támadás a vezér ellen (sakk-kifejezés). 4. Menyasszony. 5. Gyarapszik. 6. Fordítva: zeneszerző neve. 7. Terebélyes növény (fordítva). 8. Biztonsági berendezés (fordítva). 9. Orosz férfinév. 10. Ajándékoz. 15. Hónap rövidítés. IC Igen — olaszul. 17. Olasz folyó. 19. Ütőhangszer. 21. Angol sör. 22. Fuvallata 23. Jegyzék. 25. Kacat. 26. Finom farsangi tészta. 28. Fokozat. 30. Küzd. 33. Menj. 34. Saját személyem. 35. A vízszintes 20. első betűjével az elején: számmal lát el. 36. Első betűje nélkül: Ázsia legnagyobb édesví- zű tava. 38. Urmérték. 41. Harap. 43. Semmi — franciául. 45. Kerek szám. 46. Iron-márka. 51. Képes. 53. Belső szerv. 54. Zöldesbama fémes elem. 55. Járom. 57. Tagadás. 60. Eleven. 62 Építőanyag. 64. Védelmez. 65. Német személyes névmás. 66. Sárgászöld, olaj színű. 68. Becézett női név. 70. Friss. 72. Szóösszetételeknél a szó elején „kettős”-t jelent. 74. Sír. 75. Mint vízsizintes 76. 76. Állatok lakhelye. Beküldendő: a vízszintes 44., 52.. 77.. valamint a függőleges 1., 26. számú sorok megfejtése. E. B. Beküldési határidő: 1968. február 3„ déli 12 éra. Kértük a borítékra ráírni: ..Keresztrejtvény”. A helyes megfejtők között öt szépirodalmi könyvet sorsolunk ki. Legutóbbi rejtvényünk helyes megfejtése: vízszintes i: Csak aludj el te örökre és aztán tyere (folytatás függőleges 13:) ki, úgy felpofozlak, hogy attól majd (folytatás vízszintes 38:) felébredsz. A helyes megfejtők a következők: Pálfy János Dombóvár, Korsós Jó- zsefné Tamási, Horváth Mária Pincehely, Zerza József Paks, Tolnai János Szekszárd. A megfejtőknek a könyvet postán küldjük ed. Az a bizonyos tej sűrű köo jelenti utat járó autós-motoros emberre a legnagyobb veszélyt, éppen ezért — siránkozás helyett — a köd leghatásosabb ellenszerét ismertetjük: aki „láttatja” magát az nemcsak önmagának tesz jó szolgálatot, hanem embertársainak is. Azt talán nem is kell megmagyarázni, hogy mit is fed ez a különösen hangzó szó, látta tás. Helyesen jár el az, ki járművének tompított világítását, azaz a rövid fényű izzóit kapcsolja be, és nem az úgynevezett városi lámpáit égeti. Igaz, az előbbi több áramot fogyaszt, de ezt a mennyiséget pótolja a dinamó. Ez a fajta takarékosság nagyon sokba kerülhet, még a vezető és az utasok életébe is. Használjuk ezt — mármint a tompított fényt ,— még akkor is. ha a köd nappal ereszkedett le. Ne elégedjék meg a lámpa bekapcsolásakor azzal, hogy kigyulladt a szer el vény fal vilá_ gítása is, azaz égnek a külső lámpák is. Addig ne indítsa el a kocsit, amíg. nem kapcsolta be a fényszórókat, és miután felvillant a „hosszú- fényt” visszaigazoló kék lámpa, váltsa a tompított fényt és csak ezután kapcsolja az első fokozatot. A ködben senkinek sem lehet sietős a dolga, mert a látótávolság határozza a menetsebességet, illetve a féktávolságot! A ködlámpa nem minden, ugyanis olyan lámpát még nem sikerült készíteni, amelyik úgy hatol át ezen a kellemetlen természeti jelenségen, hogy az autós is lásson ebben a tejszerű masszában. Mégis jó szolgálatot jelentenek ezek a sárgás fényt adó lámpák, mert a szemből érkezők hamarább veszik észre a közeledő járművet. (A lámpákat lehetőleg pálosán alkalmazzuk, közel a talajhoz és a kocsi széléhez szereljük, úgy beállítva, hogy a jobboldali balra és a baloldali jobbra, az út szélét világítsák meg.) A garázsépítés jelentős pénzbefektetést igényel, s a gyors ütemben növekvő gépkocsipark számára nincs mindig elegendő szabad terület fedett parkolóhelyek építésére. Ezért autók ezreit kénytelenek a szabad ég alatt hagyni. Télen a vezető, hogy a motort felmelegítse és működésbe hozza, kénytelen forró vízzel feltölteni a hűtőt. Éjszaka az olaj megsűrüsö- dlk, az akkumulátor félig kimerül. Télen a motor minden egyes beindításakor annyival csökken az élettartama, mint amennyivel (szerény számítás alapján) 30—40 km-es út megtétele után csökkenne. A szovjet tudósok és mérnökök keresik a megoldást, hogvan lehetne megóvni azokat a gép kocsikat, amelyeknek nem jut fedett garázs. A „Glavmoszavtrolransz” tervezőiroda laboratóriumának helyettes vezetője, A. Bajkov kivesz az asztalfiókból egy négyszögletes, dróthálóval bevont kis tárgyat. — Ez egy gázégő — az infravörös sugárzás forrása. Az autók hálózsákjának nevezzük. Néhány gépkocsigyártó vállalat már eddig Nagy segítséget jelent az utat felező fehér sáv,, amely Ariadné-íonalként vezeti az autóst. De itt se essünk túlzásba, nagyon helytelenül jár el az, aki kocsijának hűtője „alá” veszi ezt a csíkot, noha ez a legbiztosabb támpont. Bizonyára hangos csattanás jelel majd, ha a szemből érkező is, hasonló módon, ezen a festék „sínen” közlekedik. Ugyancsak hibás lenne az út szélén,, a padka mentén utazni, mert itt könnyén eshet áldozatul a gyengén kivilágított kerékpár és annak utasa, valamint a prizma, vagy lámpa nélkül cammogó gyalogjáró. Mi hát a tennivaló? A felezett út közepén hajtani, ami kétségtelenül nehezebb feladat, de biztonságosabb a célba érés. Akinek szerencséje van és élég ügyes is. az „elkap” egy úti irányába haladó autót és azzal vezetteti magát. Még jobb, ha ez a „vezető” egy kamion, vagy valami nagy termetű „brummogó”, ugyanis ezek vezetői — általában — mindig egy úton közlekednek, ezért ismerik úgy az országutat, mint a „tenyerüket”, meg aztán, jó magasan ülnek és így jobban is látnak, (hiszen a köd közel húzódik a talajhoz). A hátul haladó, a vezetett — különösen, ha személyautó után hajt — gondoljon arra, hogy kocsijának fényszórói zavarhatják az is alkalmazott elektromos fűtőberendezést. Mi elvetjük ezt a módszert, mert az elektromos energia túl drága. A gáz viszont olcsóbb. A vezető visszatérve az útról, elhelyezi a gázégőt, meggyújtja, aztán nyugodtan haza mehet. A motor hőmérséklete még —25 fokos hidegben is plusz 40 C fok marad, az olaj lehűlése pedig minimális. Reggel csak ki kell venni az égőt, a vezető gázt adhat, s már mehet is, anélkül, hogy időt vesztegetne. Télen, ha a gépkocsi meleg garázsban vaui, felmelegszik, s ennek következtében korrózió léphet fel. A nagy hőingadozás miatt a festékréteg is vetemedik, végül lepattogzik. Tehát nincs sok előnye a garázsnak. — Mindenesetre már most meg állapítható, hogy a „hálózsákoknak” van jövőjük. A gépkocsi a jövőben meglesz garázs nélkül is. A hosszú távon közlekedő autók számára hordozható gázégőt konstruáltunk, amelyeket kis balonok- ban tárolt folyékony gázzal táplálhatunk. Minden autón majdnem 50 rubelt takaríthatnak meg ily módon csak a téli időszakban történő beindítások során. elöl haladó vezetőt, ezért tehát kettő távolból kövesse őt Ha úgy alakul, hogy az ön kocsija után „kapcsolódik” valaki és úgy találja, hogy az túl közel merészkedett , figyelmeztesse erre többszöri, rövid fékezéssel — a féklámpa szapora felvillanása lassításra ösztönöz. De tegye ezt akkor is, ha lassítani akar, vagy ha veszélyt vél felfedezni az úton. Miután a köd sűrűsége nem állandó, készüljön fel erre idejében. Előfordulhat, hogy ritkul a köd, ami még nem jelenti azt, mintha kikerült volna a ködzónából. Készüljön fél eg^ újabb, töményebb ködszakaszra, azaz ne gyorsítson meggondolatlanul» Súlyosbítja a helyzetet a szélvédőre csapódott pára is, amely tovább nehezíti a látást. Helyesen teszi, ha időnként bekapcsolja az ablaktörlő motorját, de ezzel egy időben adjon az ablakmosóból egy „spnedert” is a szélvédőre (különösen az ipari vidékeken ajánlatos ez, ahol a sűrűbben szennyezett levegő is lerakja „névjegyét” a szélvédőre, ez pedig, ha előzőleg nem „locsolják” le, malterként kenődik szót a törlolapát alatt). A szem alkalmazkodó képessége megkívánja, hogy az este jól kivilágított városból kihajtva, a sötét országúton lényegesen csökkentsük a kocsi iramát, amíg szemünk pupillája megfelelő mértékben kitágul, azaz hozzászokik a korlátozott látási viszonyokhoz. (Ezt a tanácsot kedvező időjárás esetén is fogadjuk meg.) A városkául haladva segítséget íaér a járdaszegély, ennek ellenére °ne bízzuk magunkat erre a „vezetőre”, mert az ott várakozó kocsik — jó esetben — bosszúságot okozhatnak (Ha a sűrű köd lehetetlenné teszi a továbbhaladást, lehetőleg a forgalmi útvonalon kívül helyezze el kocsijál — kapu alatt, kertben —, de ha erre nincs alkalma, okvetlen kapcsolja be a városi világítását, hogy a hátsó vörös zárófények jelezzék kocsija jelenlétét.) A kürt használata, adott esetben jól jöhet, de ne bízzon benne maradéktalanul, mert nem minden jármű tud hangjelzésére válaszolni. Erről ne feledkezzen meg. B. GY, Lámpa a forgalmi rendőrök sisakján Az angliai Devonshire forgalmi rendőrsége felszerelte a forgalmi rendőröket világító figyelmeztetővel: ezt sisakjuk felső részén helyezik el. Ilyesformán a forgalmi rendőröket sötétben is, ködben is, száz méterről észre lehet venni. Az autó „hálózsákja64 — Eszedbe ne jusson! Én meg akarok halni és kész! Magánügyem! Nagyon kérlek, hogy semmi körülmények között se avatkozz a dolgaimba. .. Csörgés és csobbanás hangzott, amint ledobták a horgonyt. A tiszt gyorsan kezet fogott egykori bajtársával, és Harrincourt beállt a sorba. A kis híd legurult, és a partnak ütődött. A kapitány kardja egyet villant, ezután megindult végig a deszkán, és mögötte sorra dobogtak a súlyos bakancsok. Chambell szomorúan nézett a napfényben táncoló porfátylak között eltűnő osztag után, amigy egykedvű poroszkálással az utolsó katona is befordult az úton, amely sárga házak és — 20 — zöld pálmák között Fort St. Thérése-ig vezetett. Szegény Harrincourt, gondolta, és felsóhai- tott... Egy kedélyes őrmester jött eléjük. Az arca li- kacsos lett valami lőporrobbanástói, és a fél szeme alig látszott ki göröngyös, szivacsos, fehér üregéből. Bajuszából csak néhány macska- szerű szálat hagyott meg a robbanás. De ettől eltekintve igazán nyájas modorú ember volt. Már messziről integetett a bakák felé, azután eilépett előttük, tetőtől talpig végignézve őket. — Nagyon meg vagyok elégedve veletek — mondta őszinte elismeréssel. — Kár volna, ha rendes embereket hoznának ide megdögleni, mert itt valamennyien meg fogtok dögölni... Lelépni! Bíztató, derűs mosollyal intett a katonák felé, és elsietett. Ez volt a fogadtatás, illetve ez volt a Eatouret őrmester. Az altiszt kijelölte hálóhelyüket egy hosszú, fehérre meszelt szobában, és a holtfáradt katonák rögtön hozzáláttak, hogy szíjaikat és gombjaikat kifényesítsék. Csak Kréta, a hülye dőlt végig vigyorogva az ágyon, és elaludt Galamb felrázta: — Hé! Hülye úr! Végezze el a paquetage-t. mert megbüntetik, ha mocskos a gombja. — Nem baj. Volt egy nagybátyám Strass- bourgban, aki egyszer a katonaságnál, mikor pucolni kellett volna a gombjait... — Csak nem akar itt mesélni? Ha reggel nem ragyog a szíja és a gombja, nagyon elbánnak magával. — Nem baj. — És visszafeküdt. Galamb megdühödöít. Egyszerűen lerángatta a zubbonyát, elvette a holmiját és megpucolta a sajátjával együtt. A többi már régen pihent, mikor Galamb még rrrin— 29 — dig melegítette a viaszdarabot a gyufaszál végén, és fényesítette vele Kréta derékszíját. Közben barátságtalan dolgokat mondott a hülyéről, aki nyugodtan aludt. ... Valamerre hadiállapot lehetett, mert a rendes kiképzési idő helyett, csak négy hétig maradtak Oranban. Hogy micsoda menetelés, futólépés, szurony- és lőgyakorlatok töltötték ki ezt a négy hetet, az meghaladta a legnagyobb pesszimisták elképzeléseit is. Latouret őrmester a tikkasztó déli hőségben időnként menetirány ellen végigszaladt a bágyadt soron: — Gyerünk fiúk, gyerünk, gyerünk!... Mit szóltok majd, ha egyszer komoly menetelésre kerül a sor?... Díszlépés! Még ez hiányzott!. A légió nosszú, nyújtott lábú. döngő talpú díszlépésben kellett menetelni. — Gyerünk, drágám! Csapja oda a lábát, _ csapja oda, a mindenségét neki, nem valcer ez, hanem menetelés! Egy-kettő... Futólépés!... Altiszt! Azt a pasast tegyék kocsira és ha magához tér, díszőrségen áll a kormányzóság előtt. Galamb önmaga iránt undorral eltelve konstatálta, hogy hízik. A kemény katonaélet nem volt szokatlan számára, de a világhírű légionis- takiképzésben mégis illeti volna kissé közeledni az elmúlás felé. Ezzel szemben az egyetlen ember vodt, akinek a szörnyű őrmester kimenőt engedélyezett a városba a kiképzés ideje alatt. Ez a vigyorgó, kék szemű taknyom úgy vágja ki a díszlépést, hogy szinte beszakad a sivatag alatta, úgy veti súlyba és vállára a fegyvert, mint valami automata. .. Hogy a fenébe történt, egyszer csak azt mondta; — 30 —