Tolna Megyei Népújság, 1968. január (18. évfolyam, 1-25. szám)

1968-01-13 / 10. szám

2 TOLNA MEGYEI NÉPÚJSÁG január 18. Jólértesült forrásból származó hír szerint a jugoszláv kormány azt ajánlotta Bonn-nak, hogy a diplomáciai viszony helyreállítá­sára irányuló tárgyalásokat Bécs- ben folytassák. A bonni kormány a javaslatot elfogadta. Hétfőn Bonnban jugoszláv—nyugatnémet kereskedelmi tárgyalásokra kerül sor. t Nasszer, az Egyesült Arab Köz­társaság elnöke és Mazurov, az SZKP KB Politikai Bizottságának tagja, a szovjet minisztertanács első elnökhelyettese között csütör­tökön találkozásra került sor. Az EAK elnöke és a Kairóban tar­tózkodó szovjet kormányküldött­ség vezetője hosszú baráti meg­beszélést folytatott egymással. * . Mint a bonni külügyminiszté­rium most megerősítette, január 6-án hosszabb megbeszélésre ke­rült sor Brandt külügyminiszter és Carapkin bonni szovjet nagy­követ között. A találkozó Carap- kin kérésére jött létre. A meg­beszélés során jelentős szerepet játszott Nyugat-Berlin helyzete. A külügyminisztérium a megbe­szélés tartalmáról nem volt haj­landó közelebbit mondani. * Marcos Eülöp-szigetl elnök pén­teken feleségével együtt négyna­pos hivatalos látogatásra Indoné­ziába érkezett. 1965. októbere óta ő az első külföldi államfő, aki Indonéziába látogat. * Humphrey amerikai alelnök csütörtökön este 13 napos afrikai körútjáról, amelynek során kilenc afrikai országot keresett fel, visz- szaérkezett Washingtonba. Súlyos amerikai veszteségek Vietnamban Csütörtök este a dél-vietnami szabadságharcosok aknatűz alá vették My Thot, a Mekong deltá­jának második legnagyobb váro­sát. A kilőtt mintegy 82 akna a hadsereg és a rendőrség épületei közelében csapódott be. Egy rend­őr meghalt, többen megsebesül­tek. A VDK légvédelme az ország területe fölé behatoló B—52-es amerikai óriás bombázógépeket rakétákkal támadta. Ez volt a harmadik alkalom, hogy az óriás­bombázók ellen föld-levegő raké­tákat vetettek be. Ezúttal három gépet találtak el. Csütörtökön a haditengerészet vadászbombázói a Cam -Pha-i bá­nyavidéket, valamint a VDK dé­li részén szállítási berendezése­ket bombáztak. Egy Hanoiban kiadott összefog­laló jelentés szerint Dél-Vietnam középső részén a felszabadító had­sereg egységei a lakosság közre­működésével közel 170 000 ellen­séges katonát tettek harcképte­lenné 1967-ben. Ez 34 000-rel több, mint az előző évben. Ezenkívül foglyul ejtettek 2000 ellenséges katonát, lelőttek vagy a földön elpusztítottak 1800 repülőgépet, megsemmisítettek 3800 katonai járművet, 35 hadihajói, illetve katonai vízi járművet, s felgyújtot­tak 51 benzin- és lőszerraktárt. Dél-Vietnamban a kormány ál­tal a francia tulajdonosoktól ja­nuár 1-én átvett közszolgálati üze­mek 3500 munkása csütörtökön sztrájkba lépett, követelve a be­ígért béremelések kifizetését. A kormány kénytelen volt katonai műszaki alakulatok segítségét igénybe venni a villanyáram- és vízellátás biztosítására. Az Elekt­romos Művek munkásai szakszer­vezetének hat vezetőjét letartóz­tatták. A Vietnami Demokratikus Köz­társaság és a Kambodzsai Király­ság megerősítette közös állásfog­lalását és egymás kölcsönös \ tá­mogatását az amerikai imperia­lizmus ellen, a nemzeti függet­lenség és szabadság védelmében vívott harcban — hangsúlyozza a Norodom Phurissara herceg kambodzsai külügyminiszter ha­noi baráti látogatásának befejez­tével kiadott vietnami—kambod­zsai közlemény. San Franciscóban csütörtök es te több száz főnyi tüntető tömeg jelent meg az előtt a szálloda előtt, ahol. Rusk külügyminiszter beszédet mondott. Azt kiáltozták „Rusk gyilkos!” a helyszínre ki­hívott rohamsisakos rendőrség szétkergette a tüntetőket, akik közül néhányat őrizetbe vettek. Kambodzsa ENSZ-képviselője a Biztonsági Tanács elnökéhez intézett levelében panaszt emelt az ellen, hogy az amerikai dél­vietnami fegyveres erők egy fel­derítő repülőgépe géppuskával tá­madott egy kambodzsai halászfa- lut. A támadás következtében a falu egy lakosa meghalt. Kam­bodzsa erélyesen tiltakozik légi­terének megsértése miatt. Szovjet tiltakozás az ENSZ-ben A Szovjetunió ENSZ-beli képvi­selete levelet intézett Manescuhoz, az ENSZ-közgyűlés 22. ülésszaká­nak elnökéhez. A levél tiltakozik azok ellen a kirohanások ellen, amelyeket az Egyesült Államok, Nagy-Britannia és Franciaország képviselői intéztek a Német De­mokratikus Köztársaság ellen a közgyűlés elnökéhez 1967. decem­ber 11-én küldött levelükben. A három nyugati hatalom képviselői úgy próbálták feltüntetni a dolgot, mintha a Német Demokratikus Köztársaság egyáltalán nem is lé­teznék. — A Német Demokratikus Köz­társaság létezik, széles körű és sokoldalú kapcsolatokat tart fenn az ENSZ-ben képviselt országok többségével, küzd a népek béké­jének és biztonságának fenntartá­sáért, támogatja az ENSZ elveit és célkitűzéseit — hangsúlyozza a szovjet képviselet levele. Azok az állítások, hogy a Német Szövetségi Köztársaság jogosult szerepelni nemzetközi ügyekben a német nép egyedüli képviselője­ként, buzdítóan hatnak a nyugat­német militarista és neonáci erők­re, amelyek a békét veszélyeztető módon a második világháború eredményeinek megmásítására tö­rekednek — állapítja meg a levél. A szovjet ENSZ-képviselet kér­te, hogy levelét a közgyűlés hiva­talos dokumentumaként osszák szét az ENSZ-tagállamok képvise­lői között. ár — mint maximált ár — válto­zatlan marad. Egy hektoliterfok (például 2 li­ter 50 fokos) pálinka adója 80 forint. A feles alapon pálinkát főzető termelők a kifőzött pálinka felének visszahagyásával tesz­nek eleget adófizetési kötelezett­ségüknek, a megkapott pálinkáért 80 forint helyett 10 forint adót fizetnek hektoliterfokonként, az­az — 50 fokos pálinka esetében — literenként 5 forintot. Az engedély nélküli pálinkafő­zés, a házi főzés változatlanul ti­los. A pénzügyminiszter rendelete adott ki a szeszadóról és jőve déki ellenőrzéséről. A rendelkezés értelmében ja nuár elsején megszűnt a Magya: Likőripari Vállalat felvásárlás monopolhelyzete, a vállalat nen gyakorolhat többé hatósági funk ciókat. A verseny tehát a pálin kafőzés és értékesítés területéi is megfelelően érvényesülhet. I szészfőzési engedélyeket decentra lizáltan a járási tanácsok adjál ki. A szeszfőzdék saját, vagy vá sárolt nyersanyagból főzött pálin kájukat viszonteladóknak köz­vetlenül értékesíthetik, a földmű­vesszövetkezeti szeszfőzdékben fe­les alapon főzött pálinkából az állami részt a szövetkezeti áru- és anyagellátó vállalat értékesíti. A Magyar Likőripari Vállalat továbbra is beváltja a szeszt, mégpedig rögzített áron. Ha szeszfőzdék más vevőnek adnak el árut, bizonyos felső határ alatt az árban az eladó és a vevő sza­badon megállapodhat. A beváltá­si árak egyébként emelkedtek a régihez képest, ugyanakkor a for­galmi adó csökkent, tehát a me­zőgazdasági üzemeknek kifizető­dőbb a pálinkafőzés. A fogyasztói Fock Jenő hazaérkezett Fock Jenő, a Minisztertanács elnöke, aki a Német Demokratikus Köztársaságban töltötte szabadsá­gának egy részét, pénteken haza­érkezett Budapestre. Üdvözlésére a Nyugati pályaudvaron megjelent, dr. Ajtai Miklós, a Minisztertanács elnökhelyettese, Péter János kül­ügyminiszter, dr. Csanádi György. közlekedés- és postaügyi minisz­ter, dr. Gál Tivadar, a Miniszter- tanács Titkárságának vezetője. Ott volt Heinz Knobbe, az NDK buda­pesti nagykövetségének ideiglenes ügyvivője, s a nagykövetség több vezető beosztású munkatársa. Izrael nem vonul ki a megszállt területekről Az izraeli kormány újabb lé­pést tett annak érdekében, hogy véglegesítse a Jordániától a jú­niusi agresszió eredményeképpen elrabolt Ó-Jeruzsálem annektálá- sát. Szapir pénzügyminiszter, aki Eskol Egyesült Államok-beli uta­zásának idején a miniszterelnöki tisztséget látja el, törvény t írt alá 838 acre (körülbelül 3400 négy­zetméter) terület kisajátításán)', amely Ö- Jeruzsálemben fekszik és az araboké volt. A kisajátított területekre izraeli lakosokat köl­töztetnek, A Szíriától, Egyiptomtó' és Jor­dániától elrabolt 30 000 négyzet- méterföldnyi területen ugyanez ismétlődik meg. Izrael napról napra megszilárdítja helyzetét ezeken a területeken — írja a Wall Street Journal tudósítója. Oiser Weizmann izraeli tábornok kijelentette: „ott maradunk, ahol vagyunk ’. Menahem Begin iárcá- nélküli miniszter, egy neofasiszta párt vezetője pedig ezeket mon­dotta: „akárcsak a legkisebb föld­darab visszajuttatása iá az ara­boknak, a nemzet elárulását je­lentené. Jigal Állón munkaügyi minisz­ter ugyancsak a Wall Street Jour­nal tanúsága szerint azt állítot­ta, hogy „országunk természetes határa a Jordán-folyó”. Figyelmet érdemel az a körül­mény is, hogy a Jeruzsálem an- nektálására tett újabb lépés köz­vetlenül Eskol miniszterelnök Johnson elnökkel folytatott tár­gyalásait követi. A kiadott közös közlemény mellesleg említést sem tesz az izraeli csapatok kivonásá­ról. Amint a New York Times tudósítója megjegyzi, Johnson az izraeli miniszterelnök tiszteleté­re mondott pohárköszöntőjében a VDK bombázása megszüntetésé­nek amerikai részről történő visz- szautasítását egybevetette Izrael álláspontjával, amely nem hajlan­dó kivonulni a megszállt arab területekről. A Tolna megyei Vízmű értesíti a fogyasztókat, hogy január 14-én, vasárnap délelőtt A VÍZMŰ KÜTJAINÄL ÁRAMSZÜNET LESZ. ezért a városban a vízellátás nem lesz kielégítő. (125) TÍUímUM Szekszárdim Hajnali fél hétkor ettem elő­ször. A disznó akkor még aludt. Fényfüzérek égtek a Bartina tö­vében, a hegyoldalt sejtelmesen, meseszerűen megvilágította a hó. Átjött a két szomszéd. Ai egyik jó szomszéd, a másik met, rokon. A Sógor. Nagybetűve kell leírni, úgy ejtik ki ezt t szót. Aztán jön még egy ember hogy segítsen a lefogásban, mer: nagy a disznó. A gazda kihoz az udvarrí egy üveg pálinkát, meg egy kis poharat. Tölt magának, kiissza utána töltöget a többieknek sor­ban. Szertartás. Na, gyerünk Kötelet a lábára! hátad, ez kö­tél! Nem olyan, mint a tieá volt tavaly. . Egyedül megy az ólhoz a gaz­da. A többiek lesben állnak. — Jó szedret terem ez a fa , Szereti a baromfi. bál áll a disznótor, hanem a ré­gi történetekből. Meg az evés­ből. A Győré Juli néni szöllejét a János munkálta. Egy reggel, ami­kor megy a János a kapával, azt mondja a Juli néni. János, má­ma nem kapál, hanem levágja a disznót. Jól van. Levágják a disznót, már szétszedték, lehetne sütni a pecsenyét reggelire.. Nem hoznak a Jánosnak semmit. El­telik az idő, mondja, hogy ő megreggelizik. Előveszi a tarisz­nyáját, eszik. Odaérnek az ebéd­hez, nem hívja a Juli néni. Azt mondja a János, itt az ebéd ideje, előveszem a tarisznyá­mat. Jól van, János, vegye. Hát így elmúlik az egész nap. Este majd csak lesz disznótoros étel. Semmi. Bevág zik a munkát, a János menni készül. Azt mond­ja neki a Juli néni: hát a ta­risznyáját nem viszi, János? Holnap kapálás lesz megint, ta- risznyázni kell. Bizony, mondja a- János. Az asszony a kezébe is adja a tarisznyát, üresen. Na, de voltak igazi disznóto­rok. Le sem feküdt a nép, ivott, mulatott. Másnap reggel az ut­cán táncoltak. Hajjaj. Akkor még fogósabb gyerekek voltunk, mondja a Sógor. Reggelihez hívnak bennünket. Számomra a. második reggeli. Sült máj, tÖrkölyös zöld para­dicsom, i'agy borecetben sava­nyított uborka, bor. Hanem az első háborúban, amikos fogságba estem az olasz fronton,.. Egyszer szereztünk lisztet. Nagy szó volt. Jó hideq az idő, szépen kihűl­nek a húsok az udvaron. Az ebéd csirkepaprikás és pe­csenye. Igen, csirkepapri kás. Ez már hagyomány. Sajnos, nem vagyok túlságo­san éhes. XJjabb katonatörténe­tek következnek. Időnként fel­töltjük a poharainkat, de csak hogy friss legyen bennük a bor. 8 elemelték a pálinka beváltási árát Üj rendelet a szeszadóról Űjabb fegyveres összetűzések Kínában Sanghajban összehívták Huang- pu körzet úgynevezett „forradal­mi népképviselői gyűlését”. Bár erre az eseményre a KNK fenn­állásának 19. évében került sor, a Venhuei Bao című iap szerint ez a forradalmi népképviselők első gyűlése a városban. A lap szerint ez olyan új jelenség, amely a kul­turális forradalom során merült fel. Az új szerv hivatott a folyó évi terv kidolgozására és a körzet forradalmi bizottsága vezető cso­portjának „felfrissítésére”. A Belső-Mongólia autonóm te­rületen megjelenő Neü Monku Ri- bao című lap vezércikkében tá­madja Liu Sao-csit és más poli­tikusokat azért, mert „hosszú ide­ig dühödten ellenezték Mao elnök irányvonalát a pártépítés terüle­tén”. Ezek a személyek felléptek az ellen, hogy Mao Ce-tung esz­méit tegyék meg a párt vezet« ideológiájává. A iap fígyelmezte arra, hogy Mao Ce-tung ellenie leinek hatása a pártépítés terüle tén hatalmas. A sanghaji rádió jelentése sze rint Csiangszu, Csecsiang, Anhu és más tartományok egyes körze teiben tovább folytatódnak a fegy veres összetűzések. Honan tartó mányban harc folyik a „forradal mi lázadók” két szervezete és i többi csoportosulás között. E; utóbbiak a Honan Ribao szerint £ harc élét nyíltan Mao elnök eller irányítják. Külföldi hírügynökségek jelen­tése szerint január 8-án Kanton­ban komoly összetűzés zajlott le a vörösgárdisták két ellenségei csoportosulása között. A küzde­lembe a helyi katonai egységek is beavatkoztak. Az összecsapások­nak több áldozata van. — Szereti, de elpilled tőle. — Csönd! Megveszel az állat, i Az állat már ballag is kifelé, i lábán a kötéllel.. Vgy vezeti a gazda, mint aki kutyát sétáltat. Mire megneszelne szegény jó- j szág, a lesben állók rátámadnak, , eldöntik és vége. ‘ Forralt bor kortyolgatáaa ko- , vetkezik. , A kakas az ólpadlásról figyeli i az eseményeket, és amikor úgy 1 látja, helyreállt a nyugalom, le- i jön. A tyúkok utána. Csodál- 1 kozva nézik a disznót. 1 Perzselés. Bálázott szalmát tü- ' zelnek. Milyen jól ég! Szára- zabb, mint a rendes. Megérkezik a böllér, a gazda j öccse, vidékről. Persze, ha a hozzó.értést nézzük, böllér itt mindenki, kivéve az ú jságírót. A • munka nem is érdekes. Nem ab- .

Next

/
Thumbnails
Contents