Tolna Megyei Népújság, 1968. január (18. évfolyam, 1-25. szám)
1968-01-13 / 10. szám
2 TOLNA MEGYEI NÉPÚJSÁG január 18. Jólértesült forrásból származó hír szerint a jugoszláv kormány azt ajánlotta Bonn-nak, hogy a diplomáciai viszony helyreállítására irányuló tárgyalásokat Bécs- ben folytassák. A bonni kormány a javaslatot elfogadta. Hétfőn Bonnban jugoszláv—nyugatnémet kereskedelmi tárgyalásokra kerül sor. t Nasszer, az Egyesült Arab Köztársaság elnöke és Mazurov, az SZKP KB Politikai Bizottságának tagja, a szovjet minisztertanács első elnökhelyettese között csütörtökön találkozásra került sor. Az EAK elnöke és a Kairóban tartózkodó szovjet kormányküldöttség vezetője hosszú baráti megbeszélést folytatott egymással. * . Mint a bonni külügyminisztérium most megerősítette, január 6-án hosszabb megbeszélésre került sor Brandt külügyminiszter és Carapkin bonni szovjet nagykövet között. A találkozó Carap- kin kérésére jött létre. A megbeszélés során jelentős szerepet játszott Nyugat-Berlin helyzete. A külügyminisztérium a megbeszélés tartalmáról nem volt hajlandó közelebbit mondani. * Marcos Eülöp-szigetl elnök pénteken feleségével együtt négynapos hivatalos látogatásra Indonéziába érkezett. 1965. októbere óta ő az első külföldi államfő, aki Indonéziába látogat. * Humphrey amerikai alelnök csütörtökön este 13 napos afrikai körútjáról, amelynek során kilenc afrikai országot keresett fel, visz- szaérkezett Washingtonba. Súlyos amerikai veszteségek Vietnamban Csütörtök este a dél-vietnami szabadságharcosok aknatűz alá vették My Thot, a Mekong deltájának második legnagyobb városát. A kilőtt mintegy 82 akna a hadsereg és a rendőrség épületei közelében csapódott be. Egy rendőr meghalt, többen megsebesültek. A VDK légvédelme az ország területe fölé behatoló B—52-es amerikai óriás bombázógépeket rakétákkal támadta. Ez volt a harmadik alkalom, hogy az óriásbombázók ellen föld-levegő rakétákat vetettek be. Ezúttal három gépet találtak el. Csütörtökön a haditengerészet vadászbombázói a Cam -Pha-i bányavidéket, valamint a VDK déli részén szállítási berendezéseket bombáztak. Egy Hanoiban kiadott összefoglaló jelentés szerint Dél-Vietnam középső részén a felszabadító hadsereg egységei a lakosság közreműködésével közel 170 000 ellenséges katonát tettek harcképtelenné 1967-ben. Ez 34 000-rel több, mint az előző évben. Ezenkívül foglyul ejtettek 2000 ellenséges katonát, lelőttek vagy a földön elpusztítottak 1800 repülőgépet, megsemmisítettek 3800 katonai járművet, 35 hadihajói, illetve katonai vízi járművet, s felgyújtottak 51 benzin- és lőszerraktárt. Dél-Vietnamban a kormány által a francia tulajdonosoktól január 1-én átvett közszolgálati üzemek 3500 munkása csütörtökön sztrájkba lépett, követelve a beígért béremelések kifizetését. A kormány kénytelen volt katonai műszaki alakulatok segítségét igénybe venni a villanyáram- és vízellátás biztosítására. Az Elektromos Művek munkásai szakszervezetének hat vezetőjét letartóztatták. A Vietnami Demokratikus Köztársaság és a Kambodzsai Királyság megerősítette közös állásfoglalását és egymás kölcsönös \ támogatását az amerikai imperializmus ellen, a nemzeti függetlenség és szabadság védelmében vívott harcban — hangsúlyozza a Norodom Phurissara herceg kambodzsai külügyminiszter hanoi baráti látogatásának befejeztével kiadott vietnami—kambodzsai közlemény. San Franciscóban csütörtök es te több száz főnyi tüntető tömeg jelent meg az előtt a szálloda előtt, ahol. Rusk külügyminiszter beszédet mondott. Azt kiáltozták „Rusk gyilkos!” a helyszínre kihívott rohamsisakos rendőrség szétkergette a tüntetőket, akik közül néhányat őrizetbe vettek. Kambodzsa ENSZ-képviselője a Biztonsági Tanács elnökéhez intézett levelében panaszt emelt az ellen, hogy az amerikai délvietnami fegyveres erők egy felderítő repülőgépe géppuskával támadott egy kambodzsai halászfa- lut. A támadás következtében a falu egy lakosa meghalt. Kambodzsa erélyesen tiltakozik légiterének megsértése miatt. Szovjet tiltakozás az ENSZ-ben A Szovjetunió ENSZ-beli képviselete levelet intézett Manescuhoz, az ENSZ-közgyűlés 22. ülésszakának elnökéhez. A levél tiltakozik azok ellen a kirohanások ellen, amelyeket az Egyesült Államok, Nagy-Britannia és Franciaország képviselői intéztek a Német Demokratikus Köztársaság ellen a közgyűlés elnökéhez 1967. december 11-én küldött levelükben. A három nyugati hatalom képviselői úgy próbálták feltüntetni a dolgot, mintha a Német Demokratikus Köztársaság egyáltalán nem is léteznék. — A Német Demokratikus Köztársaság létezik, széles körű és sokoldalú kapcsolatokat tart fenn az ENSZ-ben képviselt országok többségével, küzd a népek békéjének és biztonságának fenntartásáért, támogatja az ENSZ elveit és célkitűzéseit — hangsúlyozza a szovjet képviselet levele. Azok az állítások, hogy a Német Szövetségi Köztársaság jogosult szerepelni nemzetközi ügyekben a német nép egyedüli képviselőjeként, buzdítóan hatnak a nyugatnémet militarista és neonáci erőkre, amelyek a békét veszélyeztető módon a második világháború eredményeinek megmásítására törekednek — állapítja meg a levél. A szovjet ENSZ-képviselet kérte, hogy levelét a közgyűlés hivatalos dokumentumaként osszák szét az ENSZ-tagállamok képviselői között. ár — mint maximált ár — változatlan marad. Egy hektoliterfok (például 2 liter 50 fokos) pálinka adója 80 forint. A feles alapon pálinkát főzető termelők a kifőzött pálinka felének visszahagyásával tesznek eleget adófizetési kötelezettségüknek, a megkapott pálinkáért 80 forint helyett 10 forint adót fizetnek hektoliterfokonként, azaz — 50 fokos pálinka esetében — literenként 5 forintot. Az engedély nélküli pálinkafőzés, a házi főzés változatlanul tilos. A pénzügyminiszter rendelete adott ki a szeszadóról és jőve déki ellenőrzéséről. A rendelkezés értelmében ja nuár elsején megszűnt a Magya: Likőripari Vállalat felvásárlás monopolhelyzete, a vállalat nen gyakorolhat többé hatósági funk ciókat. A verseny tehát a pálin kafőzés és értékesítés területéi is megfelelően érvényesülhet. I szészfőzési engedélyeket decentra lizáltan a járási tanácsok adjál ki. A szeszfőzdék saját, vagy vá sárolt nyersanyagból főzött pálin kájukat viszonteladóknak közvetlenül értékesíthetik, a földművesszövetkezeti szeszfőzdékben feles alapon főzött pálinkából az állami részt a szövetkezeti áru- és anyagellátó vállalat értékesíti. A Magyar Likőripari Vállalat továbbra is beváltja a szeszt, mégpedig rögzített áron. Ha szeszfőzdék más vevőnek adnak el árut, bizonyos felső határ alatt az árban az eladó és a vevő szabadon megállapodhat. A beváltási árak egyébként emelkedtek a régihez képest, ugyanakkor a forgalmi adó csökkent, tehát a mezőgazdasági üzemeknek kifizetődőbb a pálinkafőzés. A fogyasztói Fock Jenő hazaérkezett Fock Jenő, a Minisztertanács elnöke, aki a Német Demokratikus Köztársaságban töltötte szabadságának egy részét, pénteken hazaérkezett Budapestre. Üdvözlésére a Nyugati pályaudvaron megjelent, dr. Ajtai Miklós, a Minisztertanács elnökhelyettese, Péter János külügyminiszter, dr. Csanádi György. közlekedés- és postaügyi miniszter, dr. Gál Tivadar, a Miniszter- tanács Titkárságának vezetője. Ott volt Heinz Knobbe, az NDK budapesti nagykövetségének ideiglenes ügyvivője, s a nagykövetség több vezető beosztású munkatársa. Izrael nem vonul ki a megszállt területekről Az izraeli kormány újabb lépést tett annak érdekében, hogy véglegesítse a Jordániától a júniusi agresszió eredményeképpen elrabolt Ó-Jeruzsálem annektálá- sát. Szapir pénzügyminiszter, aki Eskol Egyesült Államok-beli utazásának idején a miniszterelnöki tisztséget látja el, törvény t írt alá 838 acre (körülbelül 3400 négyzetméter) terület kisajátításán)', amely Ö- Jeruzsálemben fekszik és az araboké volt. A kisajátított területekre izraeli lakosokat költöztetnek, A Szíriától, Egyiptomtó' és Jordániától elrabolt 30 000 négyzet- méterföldnyi területen ugyanez ismétlődik meg. Izrael napról napra megszilárdítja helyzetét ezeken a területeken — írja a Wall Street Journal tudósítója. Oiser Weizmann izraeli tábornok kijelentette: „ott maradunk, ahol vagyunk ’. Menahem Begin iárcá- nélküli miniszter, egy neofasiszta párt vezetője pedig ezeket mondotta: „akárcsak a legkisebb földdarab visszajuttatása iá az araboknak, a nemzet elárulását jelentené. Jigal Állón munkaügyi miniszter ugyancsak a Wall Street Journal tanúsága szerint azt állította, hogy „országunk természetes határa a Jordán-folyó”. Figyelmet érdemel az a körülmény is, hogy a Jeruzsálem an- nektálására tett újabb lépés közvetlenül Eskol miniszterelnök Johnson elnökkel folytatott tárgyalásait követi. A kiadott közös közlemény mellesleg említést sem tesz az izraeli csapatok kivonásáról. Amint a New York Times tudósítója megjegyzi, Johnson az izraeli miniszterelnök tiszteletére mondott pohárköszöntőjében a VDK bombázása megszüntetésének amerikai részről történő visz- szautasítását egybevetette Izrael álláspontjával, amely nem hajlandó kivonulni a megszállt arab területekről. A Tolna megyei Vízmű értesíti a fogyasztókat, hogy január 14-én, vasárnap délelőtt A VÍZMŰ KÜTJAINÄL ÁRAMSZÜNET LESZ. ezért a városban a vízellátás nem lesz kielégítő. (125) TÍUímUM Szekszárdim Hajnali fél hétkor ettem először. A disznó akkor még aludt. Fényfüzérek égtek a Bartina tövében, a hegyoldalt sejtelmesen, meseszerűen megvilágította a hó. Átjött a két szomszéd. Ai egyik jó szomszéd, a másik met, rokon. A Sógor. Nagybetűve kell leírni, úgy ejtik ki ezt t szót. Aztán jön még egy ember hogy segítsen a lefogásban, mer: nagy a disznó. A gazda kihoz az udvarrí egy üveg pálinkát, meg egy kis poharat. Tölt magának, kiissza utána töltöget a többieknek sorban. Szertartás. Na, gyerünk Kötelet a lábára! hátad, ez kötél! Nem olyan, mint a tieá volt tavaly. . Egyedül megy az ólhoz a gazda. A többiek lesben állnak. — Jó szedret terem ez a fa , Szereti a baromfi. bál áll a disznótor, hanem a régi történetekből. Meg az evésből. A Győré Juli néni szöllejét a János munkálta. Egy reggel, amikor megy a János a kapával, azt mondja a Juli néni. János, máma nem kapál, hanem levágja a disznót. Jól van. Levágják a disznót, már szétszedték, lehetne sütni a pecsenyét reggelire.. Nem hoznak a Jánosnak semmit. Eltelik az idő, mondja, hogy ő megreggelizik. Előveszi a tarisznyáját, eszik. Odaérnek az ebédhez, nem hívja a Juli néni. Azt mondja a János, itt az ebéd ideje, előveszem a tarisznyámat. Jól van, János, vegye. Hát így elmúlik az egész nap. Este majd csak lesz disznótoros étel. Semmi. Bevág zik a munkát, a János menni készül. Azt mondja neki a Juli néni: hát a tarisznyáját nem viszi, János? Holnap kapálás lesz megint, ta- risznyázni kell. Bizony, mondja a- János. Az asszony a kezébe is adja a tarisznyát, üresen. Na, de voltak igazi disznótorok. Le sem feküdt a nép, ivott, mulatott. Másnap reggel az utcán táncoltak. Hajjaj. Akkor még fogósabb gyerekek voltunk, mondja a Sógor. Reggelihez hívnak bennünket. Számomra a. második reggeli. Sült máj, tÖrkölyös zöld paradicsom, i'agy borecetben savanyított uborka, bor. Hanem az első háborúban, amikos fogságba estem az olasz fronton,.. Egyszer szereztünk lisztet. Nagy szó volt. Jó hideq az idő, szépen kihűlnek a húsok az udvaron. Az ebéd csirkepaprikás és pecsenye. Igen, csirkepapri kás. Ez már hagyomány. Sajnos, nem vagyok túlságosan éhes. XJjabb katonatörténetek következnek. Időnként feltöltjük a poharainkat, de csak hogy friss legyen bennük a bor. 8 elemelték a pálinka beváltási árát Üj rendelet a szeszadóról Űjabb fegyveres összetűzések Kínában Sanghajban összehívták Huang- pu körzet úgynevezett „forradalmi népképviselői gyűlését”. Bár erre az eseményre a KNK fennállásának 19. évében került sor, a Venhuei Bao című iap szerint ez a forradalmi népképviselők első gyűlése a városban. A lap szerint ez olyan új jelenség, amely a kulturális forradalom során merült fel. Az új szerv hivatott a folyó évi terv kidolgozására és a körzet forradalmi bizottsága vezető csoportjának „felfrissítésére”. A Belső-Mongólia autonóm területen megjelenő Neü Monku Ri- bao című lap vezércikkében támadja Liu Sao-csit és más politikusokat azért, mert „hosszú ideig dühödten ellenezték Mao elnök irányvonalát a pártépítés területén”. Ezek a személyek felléptek az ellen, hogy Mao Ce-tung eszméit tegyék meg a párt vezet« ideológiájává. A iap fígyelmezte arra, hogy Mao Ce-tung ellenie leinek hatása a pártépítés terüle tén hatalmas. A sanghaji rádió jelentése sze rint Csiangszu, Csecsiang, Anhu és más tartományok egyes körze teiben tovább folytatódnak a fegy veres összetűzések. Honan tartó mányban harc folyik a „forradal mi lázadók” két szervezete és i többi csoportosulás között. E; utóbbiak a Honan Ribao szerint £ harc élét nyíltan Mao elnök eller irányítják. Külföldi hírügynökségek jelentése szerint január 8-án Kantonban komoly összetűzés zajlott le a vörösgárdisták két ellenségei csoportosulása között. A küzdelembe a helyi katonai egységek is beavatkoztak. Az összecsapásoknak több áldozata van. — Szereti, de elpilled tőle. — Csönd! Megveszel az állat, i Az állat már ballag is kifelé, i lábán a kötéllel.. Vgy vezeti a gazda, mint aki kutyát sétáltat. Mire megneszelne szegény jó- j szág, a lesben állók rátámadnak, , eldöntik és vége. ‘ Forralt bor kortyolgatáaa ko- , vetkezik. , A kakas az ólpadlásról figyeli i az eseményeket, és amikor úgy 1 látja, helyreállt a nyugalom, le- i jön. A tyúkok utána. Csodál- 1 kozva nézik a disznót. 1 Perzselés. Bálázott szalmát tü- ' zelnek. Milyen jól ég! Szára- zabb, mint a rendes. Megérkezik a böllér, a gazda j öccse, vidékről. Persze, ha a hozzó.értést nézzük, böllér itt mindenki, kivéve az ú jságírót. A • munka nem is érdekes. Nem ab- .