Tolna Megyei Népújság, 1967. október (17. évfolyam, 232-257. szám)

1967-10-08 / 238. szám

I f Vor,NA MEGYEI NEPÜJSAG 1961. október 8. Szabó Lőrinc A Kossuth-díjas író és műfordító — halálának tízéves évfordulóján — legméltóbban, egyik versével emlékezhetünk. Címét a függőleges 24, a költeményből idézett részt pedig a függőleges 28., vízszintes 2. és függő­leges 1. sorokban rejtettük el. 1 3 4 S 6 7 8 3 10 11 11 14 X 15 X 16 17 X 18 X 13 zo X 21 sr X X3 24 25 X 16~ 27~ X u BBS m Z3~ 30 X 31 3X n 2>3 E m 35 36 X 37 38 ■ F . *40 | 41 41 4S n 44~ 45 life 47 m 48 49 X LJ 51 lg sz X S3 54 XI 55 m Z 57 X 58 53 60 X W X bZ 63 64 X űr X 66 67 68 X X X 69 !tő~ üLl □ Vízszintes: 2. A függőleges 28. szá- mú- sor folytatássá. 14. Jemeni telepü­lés. n. Női név becézve. 16. Ponto­san kétfelé oszt. 17. Vas megyei köz­ség. 18.. Hang nélkül — kér. 19. Sze- .nélyes névmás. 21. Titokban figyeli. vő finnországi település. 23. Csomóztatja 26. Kérdőszó. 27. EK. 28. Veszteség. 29. Románjai folyó. 31. Fi­iig arab. 32. Ha ez leszáll, nehezíti a látást. 33. Védőoltás is van ilyen. 35. Szabad töltéssel bíró atom. 37. idegen női név. 39. Szabad területet beültet. 41. ... ate, település az USA- ban. 43. Nőrokon. 44. Névelős kártya­játék 45. Szám (—’). 46. Színházi sze­replő, áki szende nőt játszik. 48. Te­lepülés Buru-szigetén. 49. Állatitató. 50, Éles vágóeszközt. 52. Öv-e? 53. TK. 55. Keresztbe felaprító. 58. Hangnél­küli tengeri állat. 59. TIM. 61. Névelő­vel -- zsíroztató. 62. Zenei G-hang. 63. Női száj. 65. Történelmi neveze­tességű magyar város. 66. Végnélküli nemzetség. 67. Jármű fontos része. 69. Szérum beadásával betegséget előz meg. 70. ö. Függőleges: 1. A vízszintes 2. foly­tatása. 2. Az égés meliekterméke. 3. Olasz folyó. 4. Folyó spanyolul. (ó=Ö) 5. SM. 6. Kulccsal becsukott. 7. Mennybolt (‘—’). 8. Versben sorvég! összecsengés-e? 9. Kimondott mással­hangzó. 10. Félig levesbe való nö­vény. 11. Békés megyei község. 12. folyó. 13. S. 18. önmagá­ba visszatérő egyenes. 20. Japán tele­pülés. 23. Fürdőalkalmatosság. 24. A vers címe. 25. Becézett női név. 28. Az idézett verssorok kezdete. 30. Vi­haros erejű forgó légtölcsér. (ó=ö). 32. Megvesztegetik — zsargon szóval. 33. A régi Magyarországon ez rang volt (—’). 34. Gyerekes — középiskola. 36. Fogója. 38. Idegen női név. 39. Növény. 40. Személyes névmás. 42. Szám. 47. Betűhiányos aratóeszköz. 49. Feltételező, hívó. 91. Sportág. 52. Hozzájutott, szerzett. 54. Város az Ukrán SZSZK-ban. 56. A mezőn eszik a jószág. 57. Hajt, egybe kényszerít. 58. . . . Salvetti, olaszországi település. 60. Olasz — tenger. 62. Pest megyei község. 64. Szín. 66. Hibásan, a király­nőt támadja a sakkban. 68. Körül­belül. 69. Valahova. Beküldendő sorok: függőleges 24., valamint a függőleges 28., vízszintes 2. és függőleges 1. Beküldési határidő: 1967. október 12., déli 12 óra. Kérjük a borítékra ráírni: „Keresztrejtvény’’. A helyes megfejtők között öt szépirodalmi könyvet sorsolunk ki. Legutóbbi rejtvényünk helyes meg­fejtése: Vízszintes 57.: A honvéd; függőleges 14.: Mikor nevemet kimon­dom mi tagadás; függőleges 29.: benne; vízszintes 34.: egy kis; vízszintes 24.: büszkeségnek; vízszintes 1: ragyogó szikrája szökken a szemembe. (Petőfi: A honvéd.) A következők nyertek könyvjutal­mat: Krausz László, Tolna, dr. Tar- csay Istvánné, Bonyhád, Antal Anna, Kakasd, Koncz Gábor, Tolna, Tóth Magdolna, Dalmand. A megfejtőknek a könyvet postán küldjük el. I AUTÓ­M Q1 ro R A bűvös volán Közlekedési lámpák A Zeiss-alapítványhoz tartozó Send- lingi Optikai Üveggyárban megkezd­ték a napsütésben is jól szembe­tűnő közlekedési lámpák gyártását. Közismert, hogy az' általánosan használt jelzőlámpákon a Nap su­garai — különösen alkonyatkor — reflektálódnak, s ezért a színeket nehezen lehet felismerni. A berlini gyárból kikerült lámpák optikai egységét ezzel szemben prizma- Több nyugat-európai országban kü- rüljük a hirtelen, erőteljes mozdula- lencsékkel kombinálták, s ennek tu- lönös, de hasznos „terepet” bocsa- tokát, mert ez is fölösleges kopást, lajdonítható, hogy a jelzési képek tanak a kezdő autóvezetők rendelke- olykor még törést is előidézhet, ami erős napsütésben is tisztán kivehe- zésére: vizes, saras, jeges pályát, ahol végzetes következményekkel járhat, tők. A találmányt kipróbálták, és jó előre megismerkedhetnek azokkal Minden óvatosság mellett is van 150 kereszteződésnél, ahol eddig & a kormányfnozdulatokkal, amelyek- még egy fontos teendő: az egész közlekedési lámpák reflektálódása re később nagy szükség lesz a kriti- kormányberendezés rendszeres, meg- következtében számtalan baleset és kus helyzetekben. Hasznos dolog az, felelő kenése, asírozása. szabálysértés adódott, tökéletesen ha az autóvezető így teheti meg első B. f. kiküszöbölték az ilyenfajta veszélyt, lépéseit a „kormányzás művészeté­nek” elsa j átításában. Ha lehetne rangsorolni, a kormány­keréknek és a hozzá kapcsolódó kor­mányműnek elsőrendű fontosságot kellene tulajdonítanunk a gépkocsi szerkezeti részei között. Tény az, hogy az utazás biztonsága szempont­jából i— a vezetővel szemben támasz- a motorosok örök réme, a gumi- tott követelmények mellett — döntő defekt, amely ellen eddig nem ta- szerep jut a kormányszerkezetnek. láttak hatásos. ellenszert. Az autó- A gépjárműveket az első tengely sok jobb helyzetben vannak, mert Gumidefekt a motorkerékpáron ellenkező vagyis akkor éppen az oldalon induljunk neki. Második szabály: Az abroncsról leszabadított köpeny belsejét tapo­végeinek. az un. tengelycsonkoknak, alkalmazhatják az úgynevezett „de- gassuk végig az ujjunkkal, hogy illetve az ezeken csapágyazott kere- iektmentes” köpenyt, (amely ugyan ................... .... ......................... k ék elforditásával kormányozzuk. A az idegen test behatolása esetén két kerék elforgatásának úgy kell ugyancsak engedi a levegőt, de sok­történnie, hogy ezek a kanyarokban kát lassabban, mint a hagyománya • IS mindig gördülhessenek vagyis ne tömlő). Ezenkívül az autósnak ren- iára, könnyen kitapogathassuk a szög csusszaMk Ez ci^ úgy biztosítható, delkezésére áll a pótkerék is, amely okozta lyuk helyét. a ker^kek a kanyarban mindig a mentesíti őt a kellemesnek nem ne­píllanatnyi haladasi irányba, a be- vezhető gumiszereléstől, futott körpályához érintőleges hely- Csak úev mellékesen hadd vála­SmőnaLrEk^«étevllS!rtireCme^ ^oljunkU?zokn;rfemotorodsotoÍk, melynek kormánytrapéz a neve, a két e„ S kedést1 V^af<?n ^miért* nem tengelycsonkhoz erősített összekötő ,te.szlk a kérdést, vajon miért nem megtaláljuk a defektet okozó szöget. Ez nemcsak arra jó, hogy eltávo- lítsuk a szöget, hanem arra is, hogy a tömlőt ráfektetve a köpeny olda­Harmadik szabály: A megragasz­tött tömlőt visszahelyezése előtt szór­juk be sikporral a köpeny belse­jét és csak ezután csúsztassuk he­lyére az 1—2 tized légkörnyire fel­lSrbóf^^ek v^omiaiho?Acsuk- lehet motorkerékpáron is alkalmaz- fújt tömlőt. (Legyünk nagyon óva- ÍSan c£tlÄ um nyomtóvrtdbol ni » bűvös tömlő nélküli, „defekt- ^ak f szere esnel. nehogy ajjagr mentes” köpenyt? Azért mert a ,, ,___, . _ . __- küllőanyáknál nem lehet légménte­A z egyik tengelycsonkra van erő- sen tömíteni * a motorkerékpár ab­gonddal ragasztott tömlő becsípőd­jék!). sítve az irányítókar, amely a mellette roncsát Igv tehát — DÓtkefék hiá- levő kereket közvetlenül, a másikat Igy a kormánytrapéz segítségével for­nyában szerelés. Negyedik szabály: A szerelés után __, . , . . felpumpált köpenyt alaposan vizsgál­m arad a helyszíni gumi- juk meg, helyén fekszik-e mindenütt a gumi? Minden oldalról ütögessüK a kereket (mellmagasságból függőle­gatja el. Ezt az irányító kart a hozzá csuklósán csatlakozó kormányrúddal Nem nagy dolog ez, mondják a mozgatjuk. Ennek a másik vége gyakorlott motorosok, akik már ges tartásban ejtsük a kereket több­ugyanis — ugyancsak csuklósán — sokszor fogták marokra a szerelő- szőr a földre), hogy mind a belső, hozzá van erősítve egy karhoz, a me- vasat. De bizony óriási feladatként mind a köpeny gyűrődésmentesen lyet a kormánymű és a kormány- tornyosul a kezdők elé a gumiszere- elhelyezkedhessen. Ezután nyomás­kerék elforgatásával hozunk mozgás^ lés, amely valóban elég egyszerű mű- ba. velet — annak, aki ismeri a fogásait. Az egész szerkezet tehát többszörös Ezzel a néhány . sorral és rajzzal áttételű rendszer; ennek megfelelően kívánunk a motorosok segítségére személygépkocsikon általában a kor- lenni, ha utoléri őket a baj, azaz mánykerék 2—2 y2 körülfordításával megsérül járművük tömlője, lehet a kerekeket a két szélső hely­mérővel ellenőrizzük a tömlő lég­nyomását, és ha szükséges, egészít­sük ki a gyári előírásnak megfele­lően. zet között kormányozni. A kormánykerék körkörös ^’fordí­tása egyenesvonalú (balra és jobbra) elmozdulást hoz létre a . kormány­trapézon. Azt a kis szerkezetet, amely ezt az átalakítást végrehajtja, kor­mányműnek nevezzük; többféle kivi­tele ismeretes (csavaranyás, csigake­rekes, fogasrudas, golyós, görgős stb.) Mindez zárt egységben foglal helyet, öntöttvas házban, amely olajjal van feltöltve. Ha a kormányszerkezet alkatrészei kissé megkoptak, növekszik a szer­kezeti egység holtjátéka (a kormány­keréknek az az elfordíthatósága, amellyel a mozgás még nem adódik át a kerékre). Ha a holtjáték túl nagy, a kormányzást bizonytalanná teszi (ezért fordítanak a gépkocsik A kiszerelt kereket lehetőleg tisz­ta és száraz helyre fektessük. Visszaszereléskor, amint a szelepház megjelenik az abroncs furatában, azonnyomban hajtsuk rá a rögzítő anyacsavart, nehogy — mint gyak­ran megtörténik visszaugorjon. Előfordulhat, hogy egyes gumi­vizsgáztatásánál és felülvizsgálatánál A legegyszerűbb — és ez a „titka” abroncs-gyártmányok — mivel kord­... 1 . . „ n l-ilnnn „„„«.nUnn «1, 1 .. T 7 O ff T - H rÄth űt Ót, 1 ílr +1 olyan nagy gondot ennek az ellen­őrzésére). A természetes elhasználódás mel­lett erőszakos koptatásnak, deformá­ló dásnak is ki vannak téve a kor­mányszerkezet alkatrészei. így példá­ul a helyben álló gépjármű kormány­kerekének .elforgatásakor a kerekek nem gördülnek, hanem csúsznak az úttesten, és az ehhez szükséges na­gyobb erő a kormányszerkezet jelen­a köpenyszerelésnek ha a sze- vászon-, vagy drótbetétjük túl erős, relővassal szemben lévő oldalon láb- — nem engedelmeskednek' a motor­bal, vagy éppenséggel térddel any- kerékpárnál használatos szerelővas- nyira lenyomjuk a köpeny oldalát, nak. Ilyen sajnálatos esetben a mo- hogy pereme belefeküdjék az ab- toros kénytelen megállítani az arra roncs mélyágyába, mely éppen any- haladó autót, amelynek vezetője bi- nyi helyet ad az abroncs túlsó felén zonyára szívesen kisegíti a bajba köpenynek, amennyi elegendő annak könnyű kiszereléséhez. Első szabály: A köpeny leszere­tős kopását idézi elő. Menet közben lését a szelepháznál kell kezdeni, és se rángassuk a kormánykereket, ke- a visszaszerelést itt kell befejezni, jutottat. Jó tanácsként csak annyit: inkább teherautó vezetőjére számít­sunk, mert személyautóban ritkaság a szerelővas. Nagyjából ez lenne, amit a gumi­szerelésről tudni kell. Orosa Mihály: PLA TE RÓ MŰ VE LET — Ezt figyelje még Pikó elvtárs! — mondta jelentőségteljesen és a telefon után nyúlt. A tisztek érdeklődéssel vegyes csodálkozással hallgatták utasításait. — .. .és az öszes Plateró rádióközleményt fejt­sék meg időrendi sorrendben. Ha kész, jelent­sek! — fejezte be a telefonbeszélgetést. Másnap reggel a katonák mindjárt a reggeli elfogyasztása után a KISZ-klubban gyülekeztek. — Alakulatgyűlés lesz! Szaporábban mozog­janak! — sürgette őket az ügyeletes tiszt. A parancsnok pattogó „Jó reggelt elvtársak"- ka! köszöntötte a harcosokat. — „Erőt, egész­séget, őrnagy elvtárs!" — köszöntek vissza, majd helyet foglaltak. — Két dolog miatt hívtam össze az alakula­— 112 — tot — kezdte az őrnagy, majd bejelentette, hogy — Lassan fogságba esik az egész fotószakköri a legfelső katonai bíróság, az összes tárgyi bi­A katonák a vállukat vonogatták. zonyítékok birtokában Lábas Ferencet életfogy­tiglani fegyházra ítélte. Pikó százados, a daktyloszkópiai szakértő tár­A hallgatóságon a szörnyülködés moraja futott saságában délelőtt érkezett az alakulathoz. Ko­végig. csiját a telephelyre irányította, majd a parancs­— A fegyelmi helyzet színvonala — folytatta nokkal váltott néhány szót. Az elhárító hadnagy az őrnagy 1— az utóbbi időben bizonyos vonat­már várta őket. kozásban erős en hanyatlott! — és elemezni kezd­— Hivassa le a huszonharmadika! napost! — te az elmúlt hónapban kiszabott fenyítések okait. utasította a fiatal tisztet Pikó. Bejelentette, hogy a fegyelem megjavítása érdé­A napos hebegve-dadogva, de végül is beis­! kében szigorú intézkedéseket foganatosít. merte, hogy aznap este félórára elhagyta szol­1 » — Hozza be azt a három fegyvert! — utasí­gálati helyét, elment televíziót nézni. tóttá az ügyeletes tisztet, majd átvette tőle az egyik géppisztolyt. — A technikusok megpróbáltak egy külföldi állomást behozni, nagyon kíváncsi voltam — — AF 0864! Kié? — kérdezte. szabadkozott. Ákos pattant fel a helyéről. — Kik tartózkodtak a hálóban, amikor ön még — Ákos honvéd! — harsogta. a helyén volt? — Na kérem, — nézett rá gúnyosan a parancs­— Úgy emlékszem, Joós ült egy hokedlin. Azt nők — az ön fegyvere olyan, mint egy disznóól! hiszem, levelet írt, — felelte bizonytalanul. — és sorban kiszólította a másik kettőt. A BG — Más nem? — szegezte neki a kérdést Pikó. 1101 Valteré, a harmadik fegyver egy Kálóczi — Nem! — vágta rá sietve a katona. nevű őrvezetőé volt. Az. őrnagy hosszas piron- ' gatás után kiszabta a meglepően szigorú fenyí­téseket. Valter —■ miután már egyszer fenyítve volt fegyvere elhanyagolása miatt — tiz nap fogdát kapott. A másik kettő öt-öt nappal meg­— És Faragó? Faragó mit csinált? A napos­nak név szerint, percről-percre tudnia kell, hogy a katonák hol tartózkodnak. Hozassuk ide az előjegyzési füzetet? úszta. A katonák megszeppenve hallgattak. A katona lehajtotta a fejét. Miután elhangzott az oszolj, és az ügyeletes — Fölösleges! — nézett a százados szemébe. tiszt a fogda felé kísérte a három, fenyitettet, a — Faragó aludt az ágyon. nagy csendben valaki felnevetett: — Miért tűrte el? — 113 — — 114 —

Next

/
Thumbnails
Contents