Tolna Megyei Népújság, 1967. október (17. évfolyam, 232-257. szám)
1967-10-22 / 250. szám
« V f w i __ ** WAG PROLET AHJÄJ. EGYESOUEtEI * TOLN ,ecye;w m jgy KÉPÚJSÁG A MAGYAR SZOCIALISTA MUNKÁSPÁRT TQLNA MEGYEI BIZOTTSÁGA ÉS A MEGYEI TANÁCS LAPffl. XVII. évfolyam, 250. szám ARA: 80 FILLER Vasárnap, 1967. október 22. Megkezdik a Sió-torkolati mű építését Willi Stnph Kádár Jánosnál és Fnck Jenőnél Kádár János, az MSZMP Központi Bizottságának első titkára és Focki Jenő, a kormány elnöke szombaton délelőtt fogadták Willi Stophot, a Német Demokratikus Köztársaság minisztertanácsának elnökét, az NSZEP Politikai Bizottságának tagját, aki szabadságának egy részét Magyarországon töltötte. A szívélyes hangú, elvtársi eszmecserén Willi Stoph átadta Walter Ulbricbtnak, az NSZEP K B első titkárának, az NDK államtanácsa elnökének a magyar vezetőkhöz küldött üdvözletét. Kádár János és Fock Jenő személyes üdvözletüket, az NDK további felvirágzására irányuló jókívánságaikat küldték Walter Ulbricht- nak, az NSZEP vezetőjének és az NDK népének. A találkozón jelen volt dr. Herbert Plaschke, az NDK magyar- országi nagykövete. duzzasztómű, hajózsilip Árvízkapu, A jövő év tavaszán indul a nagy építkezés és hat év múlva, 1974. március végére készül el a több mint kétszázmilliós beruházás, melynek eredményeképpen „kizárják” a jeges dunai árvizeket a Sióról, állandóan hajózható lesz Sióagárdig a folyó, nagy mennyiségű öntözővízhez juthatnak, a Sió-menti gazdaságok. Az előkészítő munkák gyors ütemben folynak, a napokban tartották meg a helykijelölést eljárást, Budapesten készülnek a kivitelezési tervek, néhány hónap múlva pedig nagy teljesítményű földmunkagépek dübörgése veri fel itt a gemenci erdő csendjét. Hosszadalmas vita után született meg a döntés. Nemcsak árvízkaput építenek — amire mindenképpen szükség lett volna, hogy ne ismétlődhessék meg az 1956-os jeges árvíz Szekszárd és Tolna térségében —, hanem komplex beruházás valósuljon meg. A torkolati mű az árvíz- védelem mellett szolgálja majd a Balaton víz-háztartásának megjavítását, a Sió mellé telepítendő hajó- és darugyár céljait és A felduzzasztást indokolja a Magyar Hajó- és Darugyár üzemének idetelepítése is. A terveket már egyeztették a gyárral, a torkolati művet ezért olyanra építik, hogy a később gyártandó, mélyebb merülésű hajókat is le tudják majd úsztatni a Dunára. Eredetileg 85 méter hosszú és 12.5 méter széles lett volna a hajózsilip, az új tervekben már 13.5 méter szélességgel és 95 méter hosszú átemelő zsilippel számolnak. A zsilip utáni 3 kilométeres szakasz medrét másfél méterrel kimélyítik, fenékszintje azonos lesz a Dunáéval. A torkolati művet „szárazon”, a Sió egyik nagy kanyarulatában építik meg, átvágják a kanyart és ezáltal két kilométerrel rövidítik itt meg a Siót. Amikor készen lesz az építmény, akkor zárják el a régi Sió-medert és vezetik az új, egyenes mederben erre a vizet. Keselyűsnél elágazik a töltés, az új töltés — koronáján aszfaltúval — áthalad a régi Siómedren és a zsilipen, majd a balparton csatlakozik a régi töltéshez. munkákat a Vízügyi Igazgatóság végzi el, a vasszerkezeteket a Ganz-MÁVAG gyártja le és szereli fel. Jellemző az építkezés méreteire, hogy hatszázezer tonna földet mozgatnak meg, százötvenezer tonna építőanyagot szállítanak a helyszínre, harmincötezer tonna vasbetonszerkezetet építenek be. A jövő évi program 42 millió forint. Az év végéig elkészül az új töltés az úttal, a Sión ideiglenes hidat építenek, a későbbi áttöltés helyén la lebontásra kerülő győri Rába-hidat hozzák le), elkészítik az építkezésnél a körtöltést, felépítik Keselyűsnél a lakótelepet, majd a következő évben megkezdik magának a torkolati műnek az építését. Csak a talajvíz távoltartása — két és fél éven keresztül kell erről állandóan gondoskodni —, talaj- vízszint-süUyesztóssel harminc- millió forintba kerül. A műtárgy alatti meder kotrását is a jövő évben végzik el és kialakítják az ideiglenes kikötőt, ahol százezer tonna, vízi úton érkező építőanyagot kell majd kirakni. A duzzasztás szükségessé teszi a a mezőgazdaság öntözési igényeinek kielégítését is. A Balaton „felesleges” vizét a Sió vezeti a Dunába. Aszályos esztendőkben azonban komoly nehézséget okoz az, hogy nemcsak a vízfelesleget kell időnként leereszteni, hanem olyankor is szükség van vízeresztésre, amikor azt kizárólag a balatonfüredi hajógyár igényei teszik szükségessé. Évente 35—55 millió köbméter vizet kell azért leengedni a Sión, hogy a gyárban elkészült hajók lejuthassanak a Dunára, illetve a javításra várókat felvigyék a gyárba. A Sió esése a torkolati, tízkilométeres szakaszon a legnagyobb, különösen alacsony dunai vízálláskor. Ha itt felduzzasztják a csatornát, évi 5—10 millió köbméter leengedésével megoldható időnként a hajózás, egészen Siófokig. A Balaton vízével különösen kell takarékoskodni. hiszen egymásután épülnek a vízkivételi művek is, és a nyári üdülési főidényben nem szabadna csökkenteni a tó vízszintjét. Az építkezés kivitelezője az sióagárdi híd megemelését 170 „ . _ r.. . centiméterrel, erre az epitkezes ÉVM Tolna megyei Állami utojS(j szakaszában kerül sor. Építőipari Vállalat lesz, a föld- fJ) Kiállítás a Nagy Októberi Forradalomról és a szovjet—magyar fegyverbarátságról Szombaton a Hadtörténeti Múzeumban ünnepélyes külsőségek között nyitották meg „A Nagy Októberi Szocialista Forradalom és feeyverbarátíágunk 50 éve” című kiállítást. A közelgő jubileumi évforduló alkalmából rendezett kiállítás korabeli fénykép- felvételek, plakátok, írásos dokumentumok, fegyverek felsorakoztatásával nyújt áttekintést a Nagy Október előzményeiről, a forradalom eseményeiről és győzelméről. Bemutatja a magyar internacionalisták szerepét a szovjethatalom védelmében, sokoldalúan illusztrálja az orosz, illetve a szovjet és a magyar nép fegyverbarátságának kialakulását és fejlődését, napjainkig. Szemlélteti a Varsói Szerződéshez tartozó hadseregek szoros együttműködésének , megnyilvánulásait is. A hétfő kivételével — naponta 9-től 17 óráig megtekinthető kiállításon vasárnap, október 22 én 11 órakor egykori magyar in temacionalisták találkoznak az ifjúsággal, és mondják el az októberi forradalommal, a polgár- háborúval kapcsolatos emlékei két, személyes élményeiket. Véget ért a KGST mezőgazdasági állandó bizottságának 24. ülésszaka A KGST mezőgazdasági állandó bizottság^ 24. ülését Lenin- grádban tartotta. A KGST mezőgazdasági á'landó bizottságának elnöke N. Palage- csev „A Nagy Októberi Szocialista Forradalom és a szocialista országok közötti gazdasági viszonyok új típusa” címmel tartott előadást. Az állandó bizottság megtárgyalta a KGST-tagorsza gokban az állattenyésztés fejlesztése érdekében, a fehérjetakarmányok termelésének növelésére tett intézkedéseket. Megvizsgálta a tagországok együttműködésének eredményeit a mezőgazdaság gépesítésében és kemizálásában, s a tudományos kutatások koordinálásában. A bizottság — amelynek ülése a testvéri barátság légkörében folyt le — jóváhagyta 1968. évi munkatervét. Az ülés résztvevői megismerkedtek Leningrádnak a Nagy Októberi Szorialista Forradalommal kapcsolatos történelmi nevezetességeivel és megtekintettek több mezőgazdasági üzemet és tudományos kutatóközpontot. Több mint 24 millió forintos ajándék a vietnami népnek Szép eseménnyel zárult szombaton az építők szakszervezetének székházában a vietnami hét demonstrációinak sorozata. Az Egyesült Államok barbár agresz- sziója elleni tiltakozás és a vietnami nép iránti szolidaritás napján átadták a Vietnami Demokratikus Köztársaság, valamint a Dél-vietnami Nemzeti Felszaba- dítási Front képviselőinek a magyar békemozgalom ajándékát. Sebestyén Nándomé, az Országos Béketanács titkára üdvözölte a társadalmi és tömegszervezetek, a főváros lakosságának képviselőit, akik — mint megállapította — a házigazda jogán vettek részt az ünnepségen, mert sokrétű támogatásukkal részeseivé váltak az „Egy iskolát — egy kórházat Vietnamnak” akció nagyszerű sikerének. Békemozgalmunk, egész népünk nevében köszöntötte azokat a világméretű megmozdulásoknak a résztvevőit, akik Európától Ázsiáig, Afrikától Amerikáig tüntetések, békemenetek és egyéb megmozdulások fórumán foglalnak állást a vietnami nép békéje, szabadsága, függetlensége mellett. Szavai után azoknak a fiataloknak a képviselői léptek a terembe, akik alig több mint egy év alatt 120 ezer kisebb-nagyobb demonstráción bélyegezték meg az Egyesült Államok háborús bűneit, és eddig összesen mintegy 30 millió forinttal járultak hozzá a vietnami nép megsegítéséhez. Molnár György, a KISZ Központi Bizottságának titkára tolmácsolta az új nemzedék üzenetét. Ezután dr. Sík Endre, az Országos Béketanács elnöke lépett a mikrofonhoz. — „Egy iskolát, egy kórházat Vietnamnak” akciónknak kettős hivatást szántunk — mondotta egyebek között. — Foglalja egységbe a vietnami nép támogatására mind szélesebb körben kibontakozó kezdeményezéseket és nyissa meg népűnk segitőkészségének új forrásait. Most örömmel és büszkeséggel állapíthatjuk meg: a béke ügyének magyar hívei alaposan túlteljesítették eredeti céljukat. Csaknem 24 millió forint gyűlt össze csekkszámlákon. Ebből egy 340 ágyas kórházat és kevés híján 5 millió forint értékű iskolai felszerelést bocsáthatunk a Vietnami Demokratikus Köztársaság rendelkezésére és — immár a második — 200 ágyas tábori kórházzal ajándékozhatjuk meg a Dél-vietnamá Nemzeti Felszaba- dítási Frontot. Városaink és fal- vaink mindén lakója büszke lehet arra, hogy maradandó értékű ajándékkal siet vietnami testvéreink . segítségére. Ezek a felszerelések, amelyekkel gyógyítani, tanítani fognak, életet mentenek és új nemzedékeket nevelnek, túlélik a Johnson ok uralmát, közvetve és közvetlenül tovább erősítik a vietnami és a magyar nép barátságát. Dr. Sík Endre ezután köszönetét mondott a társadalmi és tömegszervezeteknek a támogatásért, majd így folytatta: — Drága vietnami barátaink! A magvar nép mély meggyőződéssel hisz az Önök igazában és végső győzelmében, s ahogy eddig. a jövőben is becsülettel tel- * iesíti proletárintemacionalista kötelezettségeit. Ezt hirdessék ajándékaink, a kórházak és azok az iskolák, amelyek felszerelését most átadom Önöknek — mondotta dr. Sík Endre, majd átnyújtotta az adománylevelet Hoang Luongnak. a Vietnami Demokratikus Köztársaság magyar- országi nagykövetének és Dinh Ba Thinek, a Dél-vietnami Nemzeti Felszabadítása Front budapesti állandó képviselete vezetőjének. Dinh Ba Thi a délvietnami hazafiak köszönetét tolmácsolta.