Tolna Megyei Népújság, 1967. július (17. évfolyam, 153-178. szám)

1967-07-23 / 172. szám

196”. július 23. TOLNA MEGVET NEPfUSAG Marhavásár « „|assz3, K övér fekete emberre gon­doltam rögtön, amikor mondták, hogy jön egy olasz marhakereskedö Szok- szárdra. Nagy hangon alkuszik majd, hadonász, esetleg károm­kodik. Egy jó kis olasz szitkozó- dást magam is tudok, olasz sza­kos egyetemista barátom taní­tott meg rá annak bizonyítása­ként hogy ez a nyelv szép dal­lamos, akárhogyan válogatjuk Is össze a szavakat. Elképzelésem csak félig vált be. Szőke, kék szemű fiatal­ember jelent meg, olasz marha- kereskedői minőségben, viszont a temperamentuma, a hadoná­szása ugyanolyan, mint a testes feketéké, akiket filmről isme­rünk. A vásár a vasútállomáson kez­dődött reggel, itt háztáji marhát vett az olasz. Mi József-pusztán vártuk a Jóreménység Tsz ma­jorjában. Eladó exportra 28 hí­zott bika. Májusban már elszál­lított a szövetkezet harminc­ötöt és később is akar egy jó vásárt csinálni. Legalább annyi menjen el, mint tavaly. Jó pénz: ezer forinttal több, mint ha itthoni fogyasztásra veszi meg a jószágot az állatforgalmi. Mert közvetlenül az veszi, és tőle vásárol az olasz, a francia, a nyugatnémet. Néha svájci ke­reskedő is jön a marhákért, és elsősorban Tolnába, Baranyába. Várunk az elnökkel. Maisai Józseffel, Domonyai Péter ál­lattenyésztővel, és a brigádveze­tő Hauszknecht István. Nyolcra jelezték az érkezést, de kilenc után is még csak várunk. Az állattenyésztő hajnali fél négy­kor indult Szekszárdról a major­ba, ellenőrizni, rendben van-e minden. A brigádvezető, aki itt lakik, mindennap háromkor kel. Végre befut a karaván. Egy Volkswagen, meg egy Warszawa, Elidőztek a vasútnál, úgy lát­szik, sok a háztáji vágómarha Szekszárd városában. Telefonon jelezték a tsz-irodának: „A gye­rek jön”. Vagyis ez a fiatalem­ber, a húszegynéhány esztendős szőke. Jól van. Tavaly is vett ez már marhát József-pusztán. Nagyon válogatott, de vett. A „gyerek” rövid szárú kis csizmában lép elő a Volkswagen volánja mögül, pantallója be­gyűrve a bő csizmaszárba. A ke­zében bot. Gyors, kölcsönös üd­vözlés, az olasz azt mondja: jó napot! Menne egyenesen az is­tállóba. Hohó, gyerünk csak előbb fertőtleníteni a topogókat! Az egész küldöttség belelépked a íormalinozott szivacsszőnyegbe. Pestről ketten kísérik: Jáger István, az Állatforgalmi Tröszt eladója és Hernádi Ferenc MERT- es. Minőségi Ellenőrző Részvény­társaság. ö mindkét fél érdekeit egyformán képviseli, az olaszét is, az adatforgalmiét is. Inkább csak megfigyelő az ügyletnél. A vásár tehát lényegében két em­ber vitájára szűkül le: Nivo- Ruffo és Jáger István egyezke­dik. Régi ember a Jáger, öreg róka a szakmában. Legalább any- nyira tud hadonászni is, mint az olasz. Persze nem nagyon szid­ják a rokonaikat, inkább csak azt vagdossák egymás fejéhez, hogy „nem vagy korrekt”, ami­kor tapogatva a marha oldalát, az a kérdés vitatott, mennyire zsíros a jószág, vagy nem zsíros. Az olaszok nem szeretik a zsíros húst, ezért is vesznek tőlünk marhát, nem pedig disznót rdekes a vita kialakulása. |ti Robban. Kezdetben csu­pán az történik, hogy az istállóban különválogatott fel­sorakoztatott legszebb vágóbiká­NYÁRl PORTRÉK A BUSZSOFŐR Gyakran látom: magánautók gépkocsivezetői trikóban, vagy félcsupaszon vezetik az autót kánikulában. Fűt a motor, fullaszt az ablakon beszálló por: mindenki megérti, ha levetik az inget. Az autóbusz vezetőiének nincs lehető­sége ilyen könnyedségre: vastag szövetnadrágban, zub­bonyban ül a magas járművön, ha megállóhoz ér, arcát kitartja az ablakon, hogy percekre hűtse a levegő. A forróságban mintha a motor is szuszogna, lassan ha­ladunk az emelkedőn, dohogva állunk meg egy-egy meg­állónál. A sokszoknyás nénikék pihegve, nyögve kapasz­kodnak fel a lépcsőkön, a kalauz kinyújtott karjába fogáz­va. Szorongatják a kosaraikat, sehogy sem akarnak hát­rább menni. A gépkocsivezető tréfásan sürgeti őket: — Csak beljebb, addig úgy sem indulunk, mig min­denki nincs a helyén! — Csak Csatárig megyek! — veti meg a lábát az egyik sötétruhás asszony. — Ott is megállunk, leszállhat kényelmesen — nyug­tatja a vezető és figyeli: mindenki feljutott-e? — Hány fok lehet a vezetőülésnél? — töröm meg a ti­lalmat, hogy a vezetővel beszélgetni tilos. Kelletlenül, de válaszol: — Talán negyven. Nincs hőmérő, hogy lemérjem... — Mikor kezdtek? — Négy órákor. Itt csak kisegítek, a siófoki járat az enyém, Iregszemcséről járok be. — Mivel oltja a szomját ebben a melegben? — Málnát iszom, de azt is keveset... A sok folyadék se jó ilyenkor. — Ha végez, eljut-e strandra? — örülök, ha otthon lepihenhetek. — Hol napozik, hogy ilyen csokoládészínű a karja? — Könnyen megfog a nap, sötét az alapszínem. — Mikor lesz szabadnapos? — Vasárnap, de addigra mindig elborul az idő. Félek, hogy most is úgy lesz... Előttünk jár az útlocsoló, széles sugárban, messzire permetezi a vizet. A kalauz, aki jól ismeri a vezetőjét, rámutat: — Minden egyes alkalommal a Sióhoz megy ki feltöl­teni a kocsit. Nem akarja a tárostól elvenni a jó ivóvizet. Igen rendes ember... Integetnek egymásnak a kocsivezetők, ahogy elhala­dunk a vizesautó mellett. A kalauztól megtudom a gér kocsivezető nevét is: Kiss Jánossal beszélgettem. A 11-p AKÖV GA 30-79 rendszámú kocsijával utaztunk. Szőlő hegyről Szekszárdra. (-na-) kát kétszer végignézi az olasz, aztán egyszercsak nekikront, el­kezdi őket nyírni. Vagyis, jónak tartja, alkalmasnak a megvétel­re, ezért különböző figurákat nyír az állatok szőrébe: számot, minőségi jelet és a saját külön jelzését. Közben mondja, hogy „B” vagy „A”. Inkább B-t mond, mint A-t Az A minőség ugyan­is különleges, ennél jobb már nincs, tehát nem is túlságosan gyakori. Megtörténik hogy egészen ki­váló jószágra is csak B-t akar nyírni Nivo-Ruífo, akkor Jáger István közbeszól. Szépen meg­mondogatják egymásnak, hogy nem vagy korrekt, és mérgesen megtapogatják, megfogdossák a jószág oldalát, bőrét. — Két deka zsír nincs rajta Ennyi nincs rajta, mint az olló hegye! — kiabálja indulatosan Jáger, s mutatja az ollóját. Nála is van egy finom, hosszú nyiró- szerszám, pontosan olyan, mint az olasznál. Az olasz fiatalember nemcsak kiabál, de villogtatja is az ollóját, mintha ölni akarna, aztán egyik pillanatról a má­sikra elül a harci zaj és men­nek tovább, nyírják a következő bikát. Jáger István tudja, hogy nincs baj, mert „most nem megy a marha”, mégis kell az olasznak. De az üzlet az üzlet. Érdemes vitatkozni, hiszen a két minőség között ezer—ezerháromszáz fo­rint különbség is lehet egy-egy állatnál. Nem makacskodik az Adatfor­galmi Tröszt szakembere, ért a lélektanhoz is, nemcsak a mar­hához. Legyen B, ami úgyis B. Odasúgja a szövetkezet vezetői­nek, hogy „javultak tavaly óta”, tehát jobb a hizlalásuk, de ez még mindig nem a legjobb, úgy hogy rá kell bízni a válogatást a külföldire. Alighogy befejeződött a vásár, indulnának tovább, de visszatart­ják őket, barátságosan meghív­ják ebédre. Ez a reprezentáció nem számít lekenyerezésnek, hi­szen túl vannak a minősítésen. Nlvo-Ruffo ágál egy kicsit, mu­togat az órájára, aztán békésen megindul a csirkepaprikás irá nyába, az egyik állatgondozó tsz- tag lakására. Közben beszélge­tünk, már amennyire tudunk. A fiatalember padovai, a futballt nem nagyon szereti, inkább a kerékpározást, Magyarországra nyolc hónap óta jár. A legna­gyobb olasz cég alkalmazottja. Fizikai munkát is végez, köte­lessége közreműködni az állatok „kirakásában” és egyéb utómun­kákban. A marhakötél bőrkemé- nyító hatása feltűnően látszik a tenyerén. A budapesti szakembe­rek hívják fel erre a figyelmet, szólnak a fiúnak, mutassa csak a kezét. Tudják róla, hogy se­gédmunkásként kezdte, fokozato­san emelkedett idáig. A z ebédnél kiderül, milyen jó emberi kapcsolat van Nivo-Ruffo és Jáger Ist­ván között. A nyers őszinteség is ezért tör elő a vitákban: mel­lőzik a diplomáciai nyelvet, nincs rá szükség. — Bono apetito! — mondja az olasz. Jó étvágyat! Határozattan Ízlik neki az ebéd, meg is mond­ja. A csirkepaprikás ezúttal nincs nagyon megpaprikázva. Evés után azonnal indulnak tovább, a többi szekszárdi tsz-be, aztán majd Baranyába. Kell a hús, a carne, még akkor is, ha éppen úgy áll a piaci helyzet Olaszországban, hogy nem megy a marha. GEMENCZl JÓZSEF A% örökifjú újító A Nagy doro­gi Gépjavító Állomás udva­rában Rizner Gyula rámuta­tott egy négy­kerekű, ormót­lan, csupaolaj kis vasszerke­zetre. — Ugye nem valami muta­tós? De tudod, milyen hasznos kis szerkezet? A kombájn ja­vításnál nehéz, és körülményes a sebességváltó beemelése. Ez­zel viszont lé­nyegesen köny- nyebb. Rá kell tenni erre a lapra, a gép alá tolni, és ez­zel a csavaror­sóval a helyére emelni. A Var­ga Lajos bácsi barkácsolta. De ha érdekel, még vannak neki egyéb dol­gai is. Hogyne érdekelne, hiszen Lajos bácsit már régóta isme­rem. Még abból az időből, amikor a gabonabetakarítás még a gépállomások cséplő­gépeire hárult. Amikor a fia­talok már megtanultak a traktorral bánni, de a cséplő­gépet igazán csak azok az örgek ismerték, akik még az uradalmakban kezdték a mes­terséget. Lajos bácsi és a hoz­zá hasonlók... A kombájnok már kint dol­goznak a határban, üres len­ne a műhely, ha nem áll bent két cséplőgép, már az utolsó simításokra várva. — Lajos bácsi másik újí­tása ez a dobköszörű ... A mennyezetre szerelt sí­neken tetszés szerint mozgat­ható ide-oda, alája a dobot egy állványra kell rögzítem. A veszélyes, forgó részeket védőrács burkolja látszik, Lajos bácsi figyelme erre is ki­terjedt. Az öreg közben előjön a cséplőgép túlsó oldalától. __ Tudok ám még mást is m utatni... A műhely egyik sarkában I-idomvasból készített ten­gely, rajta két gumikerek. A laikus szemlélőnek nem mu­tat sokat. __ Ez a járgány tizenöt-ti­zenhat ember munkáját pótol­ja, egy kis emelőszerkezettel együtt, amely kint áll a mű­hely előtt. A kombájn vago- szerkezetének nyolc-kilenc mázsa a súlya. Odébb vinni, mozgatni, emelgetni kellett tizenöt-tizenhat ember, ameny- nyi csak hozzáfért... A kis emelővel megemeljük, alája toljuk a tengelyt, rárög­zítjük. Majd egy szárnyas csavarral az emelőt is a ten­gelyre rögzítjük, és irányító, vagy vonórúdként használjuk, így az egész vágószerkezetet ketten odavisszük, ahova akar­juk. A kombájn naponta több cséplőcsapat munkáját végzi el, az aratókról nem is szól­va. Illik is hozzá Lajos bácsi újítása, amellyel egyszerre tizenégy ember munkáját le­het helyettesíteni. — Tizennégy éve vagyok a gépállomáson. Előtte voltam állami gazdaságban, voltam egyéni paraszt, és azelőtt meg az uradalomban, Kiskajda- cson. De mindig azt számí­tottam, mit lehet könnyebben megcsinálni. — Az uradalomban volt egy házi villanytelep, amelyet egy Hoffher-motor hajtott. Estefelé, a beindításhoz össze kellett szedni az összes kocsisokat, akik csak kéznél voltak. So­kat törtem a fejemet, hogyan lehetne a motort könnyebben, kevesebb erővel megindítani. Végül rájöttem, hogy a por­lasztó messze van a hengertől. Átalakítottam, utána nem volt már szükség a kocsisokra, bol­dogultam vele egyedül is. — Lajos bácsi rég elmehe­tett volna már nyugdíjba — mondja a főmérnök —, de hallani sem akar róla. Mi meg nem erőltetjük — mi ta­gadás, szükségünk van a szak­értelmére. A gépjavító állomásokról — de máshonnan is — kiöregszik egy jó szakmunkás-generáció. És ha minden öregnek hosszú életet kívánunk, még inkább kívánjuk a Varga Lajos bá­csihoz hasonlóknak, akik nem­csak a két kezükkel, de az eszükkel is dolgoznak. Ha el- . képzeléseik nem jutnak túl, esetleg a megye határán sem, akkor is hasznosak. Legalább annyira, mint La­jos bácsi gépei... Bl. Magyar Pamutipar, ~ jda­pest, IV.. Erkel u. 30. fel­vesz 16 évet betöl­tött leányokat gépen betanuló dolgozónak! Felvétel azonnal. '12) Bonyhád és Vidéke Körzeti Földművesszövetkezet a nagyvejkei vegyesboltjába jutalékos alapon szakkép­zettséggel rendelkező BOLTVEZETŐT KERES. A havi átlagos munkabér 1700,— Ft. Jelentkezni le­het a bonyhádi fmsz kér. osztályán. (217)

Next

/
Thumbnails
Contents