Tolna Megyei Népújság, 1967. július (17. évfolyam, 153-178. szám)
1967-07-18 / 167. szám
ÍOLNA MECSTRt NEPŰJSAO 1967. július 18. Aki szembeszegült Himmlerrel A hitleri Német Birodalom legrettegettebb ura minden bizonnyal nem maga a Führer volt, hanem a biztonsági szolgálat, a Gestapo teljhatalmú főnöke, Himmler. Himmler minden parancsát vakon és embertelenül teljesítette a terrorgépezet valamennyi tagja. A háború befejezése után, főleg Nyugat-Németországban, elszaporodott visszaemlékezések, emlékiratok szerzői nem jegyeztek fel példát arra, hogy a Gestapo-főnökkel valaki is szembe mert volna helyezkedni. Egyetlen ember mégis akadt, noha természetesen nem a Harmadik Birodalom híveinek táborában. Az. ember, aki szembeszegült Himmlerrel, Dunaföldváron született 1882. január 19-én. Alpári Gyulának hívták. Élete, máig is íróját váró, regény. Alpári már pozsonyi gimnazista korában megismerkedett Marx* tanaival és hirdette, terjesztette azokat. Baloldali magatartása miatt eltiltották az érettségitől. Budapestre költözött és a Népszava külső munkatársa lett. Amikor 1903-ban behívták katonának, a ferencjóskás hadsereg soraiból is tovább tudósította a munkáslapot. Nemcsak tudósított azonban, hanem 1905-ben — a fenyegető megtorlásnak fittyet hányva — egyenruhában vett részt a fővárosi munkásság tüntetésén. Háromévi szolgálat után leszerelt és a fővárosi ifjúmunkásokkal kezdett foglalkozni. 1907-ben megalapította az első baloldali ifjúsági lapot „Ifjúmunkás" címmel. Alpári 1907 végén és 1908- ban Németországban volt. Megismerkedett a német szociáldemokrácia bal- és jobboldalának harcaival, részt vett a II. Internacionálé stuttgarti kongresszusán, ahol szoros barátságot kötött Kari Liebknecht-tel és Rosa Lu- xemburg-gal. Hazatérve a szociáldemokrata párt balszárnyának egyik vezéralakja lett. Állandó harca az opportunista pártvezetőség ellen oda , vqzetett, hogy 1910-ben kizárták . a szociáldemokrata pártból. Fellebbezett ■ a Í-I. In- temacionálé koppenhágai kongresszusához, azonban itt is a jobboldal akarata érvé-: nyesült, a kizárási határozatot nem változtatták meg. A koppenhágai ’ kongresszus mégis nagy élményt jelentett Alpárinak. Itt ismerkedett meg Klara Zetkinnel és Leninnel, akik egyébként mindketten mellette foglaltak állást. A z új, neki való pártot 1918-ban találta meg Alpári Gyula. A Kommunisták Magyarországi Pártjának egyik alapítója volt, a forradalom alatt pedig a külügyi népbiztos helyettese. A forradalom bukása után Csehszlovákián, Ausztrián és Németországon keresztül jutott a Szovjetunióba. Itt kapta Lenintől 1921- ben az élete fő munkaterületét -jelentő megbízatást. Az újonnan alakult INPREKOR, az Internazionale Presse Korrespondent főszerkesztője lett. Ez a hét nyelven megjelenő sajtóorgánum volt a világ kommunista pártjainak hosz- szú időn keresztül legfőbb tájékoztatási orgánuma. 1940-ben Alpári pártmegbízatással Franciaországban tartózkodott. Ekkor került a Gestapo kezére. A sachsen- hauseni koncentrációs táborba hurcolták és átesett mindazokon a kínzásokon, melyeket a tábor vezetői, Ettlinger és Von Daetzen csak kiagyalni tudtak. Alpári azonban hű maradt a párthoz és önmagához, semmilyen vallatáson nem árult el semmit kapcsolataiból. Ekkor kapta a náci haláltáborok történetében páratlan ajánlatot. Maga Himmler kereste fel és életet ígért cserébe azért, ha mint kiválóan képzett, régi kommunista „ideológiai" alapon bebizonyítja a kommunizmus elkerülhetetlen bukását és a nemzeti szocializmus biztos győzelmét Az írástól évek óta eltiltott rab látszólag elfogadta az ajánlatot. Fél esztendőre elfogadható körülmények közé került. Külön szobában, jó ellátással, állandó orvosi felügyelet mellett írhatta könyvét. A könyvet, mely: — homlokegyenest az ellenkezőjét tartalmazta, mint amit Himmler várt tőle. A külvilág minden hírétől hermetikusan elzárt fogoly, ragyogó szellemi felkészültséggel, pontról pontra és logikusan levezette, bebizonyította a nácizmusnak nemcsak csődjét, hanem biztos bukását is. A könyv kéziratának átadása után három nappal, 1944. július 17-én Alpári Gyulát kivégezték. Hatvankét éves volt. (ordas) Mágikus szokások, kultikus szertartások Kiállítás népszokásokról a budapesti Népművészeti Múzeumban A budapesti Népművészeti Mű- adták elő a játékot a bemutatott A kiállításról természetesen zeumban a közelmúltban nyílt ki- öltözetekben. Játékuk a legrőgib- nem hiányozhatnak a húsvét állítás az évszakokhoz, a külön- bek közé tartozik a magyar megünnepléséhez rögződő népszo- böző ünnepekhez kapcsolódó nép- nyelvjárási területen ismert ftép- kások és tárgyak sem. A tojás ősi szokásokból. A kiállítás nem tő- játékok között. Szereplői bibliai jeiKépe a megújuló életnek, a tor- rekszik teljességre, hanem Ma- személyek: Heródes király. József mókenységnek, s mint ilyen, a ta- gyarország különböző tájegységed- és Mária, egy angyal, három cső- vasz ünnepének, a húsvétnak is. nek, valamint a szomszédos né- bán, azaz pásztor, egy kecske- A jelkép abból fakad, hogy szépeknek néhány jellegzetes szoká- pásztor, a Hamubotos és a Furu- mos nép mondái szerint a világ sához kapcsolódó tárgyakat, esz- lyás. Hogy maga a játék korábbi tojásból keletkezett. Ebből az ősi közöket mutatja be. eredetű, mint a katolicizmus el- hiedelemből adódik, hogy a haMaeuk í. nénszokások ősi h;e- terjedése azt bizonyítja, hogy ma- lottak sírjába a megújulás, a fel- delermriláeból Sriadt kultusz ma gába ^S13'1 mágikus pásztortánco- támadás, a felszántott földbe pe- rSnva? A SSzet törvén- kat és állatalakoskodásokat is, dig a jó termés reményében he- szerűséeeit nem rimerő primitív hogy a szereP16k többsége szőr- lyeztek régente egy-egy tojást. A emberek ievekezete teremtette mecsuklyás, maszkos öltözetben szebbnél szebb, díszesebbnél dí- e berek ígveiK t^ ^ jelenik meg. A természetes nagy- szesebb tojások között szép számme0 a aSla • ? . ságban bemutatott élőkép mellett ban találhatók természetesen sárta a számára kívánatos természeti és társadalmi jelenségeket és eseményeket. A megjátszáshoz a megfelelő jelmez is hozzatartoságban bemutatott élőkép fény-képsorozatban látható a játék közi példányok is. lefolyása. Az említetteken kívül tablón látható a sióagárdi szüret, ott található a jellegzetes sárközi fonott A kakasdi betlehemes játék zott. így a maszkos szokások mellett, amely a karácsonyi ün- nagy része — mint például az nepek megölésének egyik jelleg- ■’ te ősök tisztelete, áldozatok bemu- zetes motívuma hasonló forrná- . uió-nf+á« tartása, ifjúvá avatás, — mág;kus ban az ország más vidékein is zó sz,épsé városban élő em" cgeteüanény-^ajtodel. A katohciz- «K^h^j^l^ba^szintó» ^ JLára mitikus kütónlegesmus elterjedésével a bagyomá- ad némi ízelítőt a kiállítás. A ki- nyos ünnepek megjelenítések és állítás valamennyi darabjának megjátszások, kultikus időszakok felsorolása lehetetlenség, feles-le- vallásos tartalmat nyertek. A ké- ges is volna. így talán inkább sőbbiek folyamán azután a kulti- m£g néhány mondatot az egyéb kus szertartások formája es tartalma is megváltozott. Egy ré szűk vallásos népszokássá ötvöződött, mások csupán a jókedv megteremtőivé és levezetőivé váltak a különböző népcsoportok életében. Jelentős hányaduk az idők folyamán a feledésbe merült. Manapság pedig a különböző kultusztárgyakat szép formájuk miatt készítik szerte az országban minden felé. A népszokásokat bemutató kiállításon néhány jellegzetes Tolna megyei népcsoport szokásai is megtalálhatók. így az egész kiállítás szinte legszebb darabjának mondható a bukovinai Andrásfal- váról származó és ma Kakasdon élő székelyek élőképben megjelenített betlehemes csoportja. A betelepült székelyek utoljára 1964-ben Tolna megyei anyagokról. sége mellett — abban áll, hogy egv ma már kihalófélben lévő ősi örökség primitív és neoprimitív kultúra nyomait őrzi és örökíti meg a jelen és az utókor számára is. Megnyílt a cukkádtuLa Szekszárdon, a Soós Sándor Művelődési Házban. Nyitva mindennap reggel 7-től este 21 óráig Tolna megyei Vendéglátóipari V. ______________________(204) G yerekek az utcán Esténként gyerek- ségét: cégtáblákra, utcákon: nyilván ottcsapat lepi el a lámpaoszlopokra lő- hon azzal bocsátót- döztek, s csak a vé- ták el őket, hogy letlennek köszönhe- legkésőbb éjfélre le- tő, hogy sem egy gyenek otthon, kirakatot nem talál- AUg múUk ei ^p. sem e9V hogy a lármás gyeszekszárdi utcát. Rendszerint a Garay tér sarkán gyülekeznek, máskor, főleg fizetési napoleon a Kispipa előtt. Ilyen- járókelőt, pedig az TekseTeg ne jelennél: kor apjuk a kocs- utóbbira már éppen- meg Szekszárd kozmában iszik s a seggel volt példa. pontjában de sajnos gyereksereg köteles- A gyerekcsapatban eddig ^ utcai járó, segtudoan var rájuk, minden korosztály keiök bosszc.nkodá- Affele őrszolgálat ez, megtalálható, hat- sdn k{vni akik sa- néha anyjuk is csat- évestől, tizennégy- ját testi épségüket is lakozik hozzájuk, s tizenöt évesig. Néha 'féltik, nem történt vermersekilete sze- lányok is csatlakoz- semmi Pedig a meg rint átkozódik, vagy nak hozzájuk, . ami oidás ‘ éppenséggel varja, hogy a csalad- természetesen csak nem tehetetlen fő kiküldjön neki növeli a mulatság Mindössze annyit egy pohár sört, vagy hangerejét. kellene tenni, hogy e9V frocsot. Néha akad egy akadjon valaki, aki A gyerekek leg- harciasabb járókelő, hazazavarja a né- többször a korzót aki rájuk formed, s pes gyereksereget, 9 népesítik be, ordíta- elzavarja őket. Ilyen- esetleg azt is magnak, hergetőznek, kor a gyereksereg nézze, hogy milye- vagy amit szemmel meglódul, s meg sem nek azok a szülőki láthatóan legkedve- áll az első utcasaro- akik éjfélig adnak sebb nekik, kövek- kig, hogy néhány kimenőt gyerekeikkel dobálóznak. As perc múlva ismét nek. Ezt kívánná a élelmesebbjének már előóvakodjék, s el- szülők, a gyerekek csúzlija is van, ami lepje a teret. Tizen- érdeke, s egy kicsit például szombaton egy után rendszerint csendesebb lenno este kifejezetten elő- hazaindulnak, s fér- rögtön a szekszárdi segítette a céldobó- geteges _ lármával éjszaka is. verseny eredményes- csörtetnék végig az (cs) 1 A professzoriak tetszett ez a célratörés, a komoly munkafegyelem. Segítette is a fordítónőt, ennek érdekében intézkedett. — Ismerje meg Pjotr Makszimovics Jegorovot — a tanítványomat. Nagy műveltségű tudós, figyelmes, megértő elvtárs. Ő majd segít önnek abban, hogy bedolgozza magát a mi tematikánkba, elsajátítsa a terminológiát. Majd említést teszek neki önről... A technikai tudományok kandidátusa, Jegorov, valóban nagyon rendes, készséges, megértő volt, szívesen segített Natalja Viktorovnának. A fordítónő rendkívül hamar megismerkedett azzal a — 13 — területtel, melynek a főnöke és tanítványa tevékenységét szenteli. KETTESBEN JANETTAL Néhány nap múlva Jegorov külföldre utazott. Kedvesen fogadták — a fiatal tudós nevét ismerték a szimpozion részvevői. Pjotr Makszimovics volt a küldöttség vezetője, rendelkezésére külön idegenvezető állt — egy helyi tudós, aki jól tudott oroszul — s Kruglov professzoréhoz hasonló területet tanulmányozott. Fiatal, elegáns ember vodt, udvarias, készséges. Mindenki egyszerűen Karinak hívta őt. — Rendelkezzék velem kedve szerint. Rémé- ' lem nem marad adósom Moszkvában. — Készül hozzánk? — Igen, tapasztalatcserére... És megnevezett egy jelentős moszkvai intézetet, ahal valószínű lehetővé teszik számára a munkálkodást. Kezdetben Pjotr Makszimovics nagyon is elégedett volt kalauzával. Csak az idegesítette kissé, hogy Kari egész idejét lefoglalta és egy estét sem tölthetett együtt az általa vezetett delegáció tagjaival. Ma színházlátogatás, holnap — kirándulás a város szélére, aztán vizit valamelyik professzornál. Pjotr Makszimovics már-már gyanakodott: mit akarhatnak. De a beszélgetésok, melynek részese volt, a tudomány általános kérdéseit, a művészetet, az irodalmat taglalták. Csak egyetlen egyszer terelődött a szó az ő intézetére. Akkor is ő említette valami vita — 14 — során. De erre már jóval később a szállodába való visszatérése után gondolt a tudós. A kísérője megismertette őt testvérével, Ja- nettal. A csinos, fiatal nő aranyszőke haja rakoncátlanul terpeszkedett csupasz vállaira, melegtüzű fekete szeme volt, fehér nyaka néhány apró szeplővel. Halkan megjegyezte: — Ne felejtse el. hódolója vagyok országuknak, haladó tudományuknak. Pjotr Makszimovicsnak úgy tetszett: Janett érdeklődése nemcsak a tudósnak szólt. „Lehet, hogy csak képzelődöm” — gondolta. De eszébe jutott, hogy vacsorakor az asztal mellett olyant súgott neki, amitől zavarba jött, s válasza nem a legudvariasabb volt. Janett azonban figyelmet sem fordított erre és továbbra is hasonló hangnemben folytatta a beszélgetést. A tudós iparkodott távol maradni tőle, de ő mosolyogva hajtogatta: „Milyen érdekes ön .. A szimpozion vége felé közeledett Pjotr Makszimovics úgy tervezte, hogy elvtársaival tölti a hátralévő estéket. Csakhogy Kari meghívta őt otthonába. — Janett és én szeretnénk elbúcsúzni öntől. Szerény vacsorára hívjuk, szűk családi körbe. Mi és az öregek. A „családi kör" váratlanul leszűkült. A házigazda elkeseredetten mondta: a szülők elutaztak a hirtelen rosszul lett nagybácsihoz. Hárman ültek az asztalhoz. Rövidesen eltűnt Kari is — a szülők telefonáltak: a nagybácsi állapota súlyos. — 15 —