Tolna Megyei Népújság, 1967. július (17. évfolyam, 153-178. szám)

1967-07-16 / 166. szám

SZILY GÉZA RAJZA MODERN OOVSSEA Aki sokat utazik, ismeri a szál­lodákat. Fürdőszobás, rádiós luxusszobától, a kamrából - át­alakított kis lyukig. Van kedves, otthonos szálloda, van rideg, ■barátságtalan, előkelősködő. Ez az alábbi történet az egyik legelőkelőbb pesti szállodában történt. Itt kétszer voltam: elő­ször és utoljára. A külföldiek megrohanták Pestet és a szokásos, szolid szál­lodában nem kaptam helyet. Szaladgálás, IBUSZ, , végre egy mérnökkel összeszövetkezve kap­tunk egy kétágyas szobát a nagyszállóban. A portán ünnepélyesen fogad­tak bennünket. Ez az ünnepé­lyesség nem a helyi rezesbanda felvonulását jelentette, hanem kizárólag a főportás elképedt áb­rázatát. Muszáj itt hasonlattal bíbelődnöm, mert végül is ko­moly dologról van. szó és szeret­ném, ha érthetővé válna az egész. Mert én a fő- és alportá- sok lelkivilágát hosszasan ele­meztem és sok mindenre tudok következtetni, de itt hallatlan finom árnyalatokról van szó, amelyet msszaadni aligha lehet. Legfeljebb megközelíteni. Mégis megkísérlem. Tehát képzeljék el, mondjuk Mária Teréziát, amint annak idején a schönbrunni parkban sétált, ahol, ha a virágok nem voltak elég illatosak, akkor még gondolom, hogy valamilyen jobb­féle parfümmel is locsolták. Egyszer egy ilyen alkalommal a fenséges asszony az egyik ösvé­nyen megkerült egy tujabokroi és a következő pillanatban ösz- szeütközött egy pöcegödörtisztí- tőval, amint épp munkából jött haza. Hát kb. így hatottunk fő­portásunk különlegesen baráz­dált lelkére. Ne vessünk rá kövei. Én itt ellenszenves színben mutatom be, pedig nincs igazam. Gondol­juk csak el, ha átlapozzuk a névsort, akkor ilyeneket talá­lunk: Don Pedro Alvarez attasé Brazília, Vlagyimir Vlagyimiro- vics Jakobson egyetemi tanár, Moszkva. Mr. Henry Esmond gyáros. Analia, Mac Cone USA, és akkor következik egy ilyen beírás: Szállási Kálmán könyv­táros, Pécs. Ez a lejtő alja. Ez az a csapás, amit az isten küld. Ez kb. olyan, mintha a meny­asszony ait esküvői vacsorán kéz­zel nyúl a tiíróscsuszába és úgy vesz a tálból, közben még a cipőjét is lerúgja és a lábát fel­rakja az asztalra. Egy szerény kis Szállodában megkérdezik: „Meg tetszett jön­ni?’’. Egy'ilyen helyen nem kér­deznek semmit, legfeljebb a te­kintetükben van benne: Hát ez mi? Az ilyen vendég köszönését nem fogadják, hanem hosszú ideig a portások hitetlenkedve néznek egymásra, amiben az van, hogyha ilyesmi egyáltalá­ban előfcfrdulhat, akkor semmin sem lehet csodálkozni. Hosszú ideig merednek egymásra, telje­sen tanácstalanul és akkor az egyik végtélen fáradsággal a hangjában megszólal: — Tessék?!. .. Ezt ne tessék ilyen egyszerűen tudomásul venni. Nem ilyen szimplán kérdezik. A szó első része nagyon rövid, mint a tetű szóban a „te” szótag. Az „s” nem kettőnek hangzik, hanem leg­alább hatnak. A szó befejező ré­szében a hang kérdő jellegű, a hozzáfűződő mimika is. Az arc, a szemöldök, a tartás, a kéz. mind kérdőjellé válik és ez egy pillanatra sem tűnik el a tár­gyalás további folyamán. Majd megkapja az ember a kulcsot. Ezt persze nem úgy nyújtják át neki, mint egy szál orhideát, hanem, mint a lepratelep kul­csát. Mi is így kaptuk meg, mi­közben a mérnökkel meglepet­ve figyeltük az eseményeket. Közben a meglepetést hova­tovább düh váltotta fel. Kezd­tünk dacosak lenni. A szobáig nem történt semmi. Ott azonban elhülve meredtünk egymásra. A szoba közepén ott állt a széles hitvesi ágy, a hit­vesi paplannal. Nagy paplan volt. két-három személyes, szó­val amolyan hancúrozásokra való paplan. A következő pillanatban fel­rúgtuk a moslékos vödröt. Adunk mi nektek előkelőséget, és máris megnyomtuk a csen­gői. Mária Terézia leánya, Má­ria Lujza megjelent. Nem jött, hanem libegett, nem ment, ha­nem haladt, nem belépett, ha­nem átsuhant a küszöbön. — Kegyelmes asszony mondtam —, szóljon a főisten­nek, a paplant tüntesse el. — Tessék, — az előbb idomí­tott tessék párja volt. — A ven­dégnek mi a panasza? — kér­dezte. — Fenséges asszonyom, mi nem vagyunk házastársak. Ha már idecseppentünk, vagy a végzet idesodort bennünket, ra­gaszkodunk a külön paplanhoz. Mária Lujza kilibegett a fő- portáshoz. a főportás vissza­libegett és megkérdette tőlünk ismét azt, amit az előbb Mária Lujza. — A vendégnek mi a panasza? Nem angolul, dánul és törőkül kérdezte, hanem rászorult a ma­gyar nyelvre. Ezt a leereszke­dést azonban ismét mimikával pótolta. Nem szép mimika volt. — A vendég külön paplant óhajt. — Eddig még senki sem pa­naszkodott! — mondta. Persze, hogy látszott rajta az a mélysé­ges szeretet, ami irántunk —, akik ezt a forradalmi újítást be­vezettük —, feléledt. — Most panaszkodik. Valahol el kell kezdeni. A paplant kicserélték, de nem szerettek bennünket. A főportás, aki Ferenc Ferdinándra emlé­keztetett, de Sarajevóban sajnos nem lőttek bele, elvonult. Az­óta még sokan vonultak el előttünk. Szemügyre vételeztek bennünket, mint a pestiek az őriás bálnát. Lassan azt hiszem, az utolsó felmosónő is kipróbál­ta rajtunk a megvető pillantást. Gondolom tananyaggá váltunka portásiskolában. A mérnök nem volt szelíd fiú . én még csitítot­tám, de aztán elhatároztuk, hogy alighanem élénkségre van gzükségiík. Szállítottuk is. Mind­össze másfél napot tartózkod­tunk ott, de ez alatt egy életre szóló emléket hagytunk bennük. A szobánkban ebédeltünk, fel­hozattuk a kosztot, a kanalat sajnos kétszer vissza kellett küldenünk, mert nem volt elég tiszta, a törülköző helyeit mási­kat kértünk és a főportással is eljátszadoztunk. Nem volt egy elégedett főportás és ha köny­vet ír majd valaha a főportások történetéről, abban mi szerepel­ni fogunk. Búcsúzásul még a fizetésnél 10 fillér járt volna vissza, de nem volt aprója. Megvártuk, amíg hoz, az is pénz — mondtuk ne­ki, érdeklődtünk, hogy van-e családja, barátságosak, közvetle­nek voltunk, mint Don Pedro Alvarez Brazíliából. Amikor elmentünk, hosszan néztek utánunk elmerengve, de kendőt nem lobogtattak. SZÖLLŐSI KÁLMÁN Várkonyi Nándor s Petőfi Szekszárdon Ismeretes, hogy Petőfi, mint vándorszínész, 1841-ben Sepsy Károly társulatával megfordult, „játszott” Szekszárdon is, fő fel­adata azonban a színlapok meg­írása és széthordása volt, „s ka­pott ezért egy forintnyi bért”, illetve jutalmat a búcsúzáskor Augusz István bárótól. Az ezüst forintos a végső nyomorúságtól mentette meg, s oly hálás volt érte, hogy még évek múltán. Bor- jádon is emlegette. De járt Petőfi Szekszárdon ugyanez évben már előbb is, leg­alább egyszer, ám egészen más, eleddig fel nem jegyzett minő­ségben. Erről teljesen új, isme­retlen adattal szolgálhatok. Fe­leségem családjának egyik üké, Francsics Mihály Petőfi apjának kor- és kartársa volt: kocsmáros és mészáros Dombóvárott Ez a két mesterség akkoriban rend­szerint együtt járt, s a mészáro­sok, szintén szokás szerint, a nagy vásárokon vették a marhát, és lábon hajtották haza. Egy ilyen vásáron ismerkedett meg Francsics Mihály Petrovics Ist­vánnal, s azután is többször ta­lálkoztak országszerte. Francsics kishíján 70 évet ért meg, és sok­szor elmesélte, hogy az öreg Pet­rovics igen panaszkodott fiára, mert nem akar tanulni, 6 tehát elhatározta, hogy nem taníttatja tovább, hanem a maga mester­ségére fogja. Ha Petőfi a szün­időben otthon volt, el is vitte magával a vásárokra, s a fiúnak segítenie kellett a jószág tere­lésében. így történt, hogy Fran­csics Mihály egy szekszárdi vá­sáron találkozott Petőfivel, s beszédbe ereszkedett vele a dol­gok állásáról: apja haragjáról; a diák-mészáros alternatíváról stb. A beszélgetés során Sándor, kinek persze nem fűlt a foga ehhez a mesterséghez, kifakadt: „Márpedig, urambátyám, én mé­száros nem leszek!” S nagyot ütött botjával az egyik marha hátára. Mikor történhetett ez? A nyo­mozómunka ágabogát elhagyva, csak a legvalószínűbb időhatáro­kat jelölöm meg: 1841. április 20 és július 10 között. Emellett tanúskodik ugyanis magának Pe­tőfinek Szeberényi Lajoshoz, 1842 július 7-én kelt levele, amelyben beszámol elválásuk óta viselt dolgairól. A levél ide­vágó részei így szólnak: „Veled utoljára Pozsonyban beszéltem (kb. 1841. április 7—8-án) — per longum et latum mondom el történetem, ha meg nem únod, — onnan szüléimhez (Dunavecsére, kb. április 10—12-re ért haza, onnan) Pestre mentem. Pestről fel Selmecre testirnoniumért, s onnan vissza szüléimhez. (Kb. április 20-án érkezett meg.) Ezek örültek, hogy a katonaságtól megszabadultam, de — képzeld barátom! — azt akarják, hogy mészáros legyek, én és mester­ember! (Kiemelés tőlem, V. N.) Ennek két oka volt. Először az apám mindig jobban szeretett volna látni húst mérni, mint jámbusokat, trochaeusokat fa­ragni. Másodszor — s ez mór fontosabb! — szüleim elszegé­nyedtek annyira, hogy engem tanulásomban segíteni nem vol­tak képesek. Azonban — gon­dolhatod — hogy ha még tíz ily fontos lett volna is, ebben velük nem egyezem. Én tehát jobb idő­ket várva, két hónapot (1841-i májust és júniust) [helyesebben április 20—július 10. közti időt] honn tölték, s itt annyira hozzám szokott azon ragaszkodó jó ven­dég, kiről Vörösmarty mondja: „holdvilág az arcod, kályha ter­meted” stb. (az „Unalomhoz” c. versében), hogy elökéltem, tőle erővel elszakadni. S úgy lön .. Július 10-e táján Pesten át ne­kivágott a Dunántúlnak, s a hó­nap vége felé már Ozorán csat­lakozott Sepsy társulatához. Az adatok összevágnak: a jel­zett másfél hónap volt a leg­hosszabb idő amit Petőfi rossz­diák korában odahaza töltött, s szülei ekkor — mint maga írja — erőnek erejével a mészáros mesterségre akarták fogni. Ki­vált apja, ki nyers, akaratos ter­mészeténél fogva nyilván nem állt meg az elméleti vitánál, ha­nem tett egy-két gyakorlati pró­bát is. Francsics Mihály elbeszélésének hitelességét kétségbe vonni nincs semmi ok, s emlékeinek egyéb apró, ide nem szőhető részletei is megerősítik. Megállapíthatjuk tehát, hogy Petőfi nemcsak mint kisdiák, vándorszínész és neves költő fordult meg Tolnában, ha­nem mint marhahajcsár is. PÁLOS ROZIT A: Kontrasztok Kislibák arany ruhája hófehérre vált Nőszirom fakóra válva hívja a halált Tearózsa tűzliliom szirma most fakad Napsütötte lim-lomon árnyak alszanak Fénymanó a körtefán lelket álmodik Dédanyám mint ifjú lány fon s imádkozik Félve jár a szél oly tiszta unokára néz Ki jövőből tekint vissza aztán elenyész LOVÁSZ PÁL: Kánikula Kék tűz-sátor fog körül, fönn a bolton lángkerék pördül, izzó küllejét hányja; fény híg ólma dűl. Roppant abroncsként feszül s lobbot hány a messzeség; sárgán robban már a lég: hőség-érce szétrepül. Emberszabta mű, torony, házfal, kútág, kőhalom olvad, hamvad, semmisül. Mégse győzhet a pokoli túl, az ájult táj mögül, fürge kasza hangja szól. GALAMBOSI LÁSZLÓ: Este Megindulsz túlra, fölporzik a Tejút, a sohasem-járt utca. Töröd a sötétet, páncél-feketéje homlokodra égett. Élőre! Magásoa! Merre taszít talpa a forduló reménynek? Repülnek a fények, zöld sasok az égre. Hófehér gyolcs alatt dideregve hajolsz a mennyei mécsre. i

Next

/
Thumbnails
Contents