Tolna Megyei Népújság, 1967. április (17. évfolyam, 77-101. szám)

1967-04-09 / 83. szám

i s 6 Berda József emlékére Minden jó és szép dolognak, amit a földi lét az öt érzéknek kínál, gátlástalan élvezője és dicsőítője volt Berda. Épp ezért keserűen panaszolta hiányukat, és felháborodva szapulta azokat, kiknek méltatlanul juttat e ja­vakból a sors. Az egészséges test állatinak nevezett, ám természe­tes ösztönei, a dagadozó rubensi idomok hívogatása, a fiatal iz­mok játéka, az ételek mennyei íze, gyümölcsök zamata, borok kedvgerjesztő szesze, az iny, a gyomor, sőt az anyagcsere meg se nevezhető folyamatai a zsige- rekben — csordultig töltötték örömmel. Ami az egészséges tes­tet táplálja s amellett gyönyörű­séggel szolgál, azaz egyszerre duzzasztja az életerőt és az élet­kedvet, a dolgok lelkének nevez­te: „Abban van aztán a lélek!... Csak azért érdemes élni még, hidd el, / csak így tudsz nemesebb dolgokra figyelni.” De fordítva is, a lelket tápláló, elvontabb élve­zetek szebbé, igazabbá teszik a testet: a szabad természet fogy­hatatlan csodái, a virágok tarka színe, illata, a madarak éneke, s amit az ember tesz hozzájuk: a költészet, a zene, a művésze­tek gazdagító remekművei. Népi zenénk élő géniuszát, Kodályt „a boldogság jegyesévé” avatja: „minden művedet égi fényesség sugara ragyogja át!” Az egyházi liturgia pompája, a gregorián ének, Beethoven miséje eksztati­kus magasságokba röpíti. Festő barátjának „merész és szelíd szí­nekben tobzódó” képei jobban megmámorosítják, mint „a ne­mes borokat élvező italínyencet... a legtüzesebb ital”. Ég és Föld adományainak egymást gyarapí­tó vegyüléke az ember, ez teszi legboldogabbá minden lény kö­zött: „Állatnak és Istennek len­ni legszebb — s áldani / anyám, ki egykor értem apámmal vét­kezett.” A boldogságnak, persze, meg­van a fonákja, az ember nem­csak szebbé teszi az életet, ha­nem elcsúfítja is, és kártételei elől kitérni nehéz. Berda a sze­gényességet nemigen panaszolja, hiszen maga választotta, csak a legszükségesebbekre törekedvén a szent szabadság érdekében. Az igazságtalanság háborítja fel, mert a gazdagság rendszerint a hitványak jutalma, míg a sze­génység javarészt igazakra sújt. A pöffeszkedő, fukar gazdag nem is ember szemében, a „gyárosok, bankárok, nagybirtokosok” sere­gén költői bosszút áll: arany­betűs márványkriptáik közt jár­va, fejükre olvassa: „Hamvaitok is kőbe zárt, hamu, nem tud / hu­musszá válni már ... Csupán a fekete / éjszaka van veletek mind­örökké”. Egyébként lázadozásait, ellenzékiségét nem szedi rend­szerbe, nem vet alája világnéze­ti alapot, lírailag éli át, eseten­ként tör ki belőle. A társadalmat — kissé kívüle élvén — egyedei- ben látja, és silány, szemétre való típusai ellen lődözi harag­ja nyilait; céltáblája, persze, bő­ven akad. Utálván őket, lehetőleg kitért előlük, s minden egyéb elől, ami az örömet rontja, — minél mesz- szebb, ki a szabadba. Szabad éle­tének csupán fizikai tényezők ve­tettek határt: a földrajz, az idő­járás, a test élvező képessége, mert szíve szerint csak azt mű­velte, ami élvezetet nyújt, még­ha nagy fáradságok árán is. Vágált tehát a hazában szerteszét, „könnyű madárként repülő lé­lekkel”, hátán zsák, vaskos comb­jain rövid nadrág, lábán szöges bakancs, kezében bot, de „mén­kű üres zsebei alatt sohasem fo­gyott el a szeretet”. Semmiféle kötöttséget nem tűrt, kiszakítot­ta magát népes családjából is, holott gyengéden szerette szü­leit, testvéreit; a nőket, is sze­rette, ám egyet se vett feleségül, barátaihoz ragaszkodott, de meg­volt nélkülük, — a rend, a tör­vény korlátáit titkolatlan öröm­mel hágta át, ahol nem ártott vele senkinek, a közszokás és illem szabályait mélyen meg­vetette, s kultuszszerűen vétett ellenük, minden kényszer felbő­szítette, mint a jogtalan bünte­tés; született lázadó volt a ma­ga enyhe módján, életeleme a szabadság, ez az „észveszejtőn szépséges, jelzőkkel ki nem fe­jezhető érzés, ki az Istennel azo­nos, s tán annál is több”. Fog­lalkozást nem vállalt, ipart nem űzött, pályának éppen elegendő volt a költészet, ennek belső tör­vényrendje viszont szent és sért­hetetlen kőtáblaként állt szemei előtt, „mert egész embert kíván a Mű”, szigorú parancsainak (igazság, őszinteség, becsület, hű­ség) vallásos tisztelettel engedel­meskedett, s megszegőit kérlelhe­tetlen bíróként ítélte el. De a hédonista, ki a test örö­meire építi boldogságát, romlé­kony alapra épít. Noha hirdette, hogy lelke „szebb és hatalma­sabb teste állati izmainál”, neki is tapasztalnia kellett, hogy „a leggyújtóbb indulatok hamuvá égnek”, „az izzó kohó” lassan ki­hűl, s valóban „kimerül” az élet­erő. örökös próbára tett „mohó érzékei” mindjobban elgyengül­tek, fogai meglazultak, kihull­tak, mint a sokat koptatott bil­lentyűk, gyomra, nem bírván a versenyt az étvággyal, felmondta a szolgálatot, dédelgetett pocak­ja leapadt, egykor izmos, görbé­vé sorvadt lábain fityegett a kur­ta nadrág. A víg cimborák el­fogytak mellőle, kopár szobájá­ban, betegen ráébredt, meny­nyire egyedül van, s a társtalan magányban a ketyegő óra lett egyetlen vigasztalója: „C, óra, óra! kedvesen ketyegő vekker! Végre él valami, valakiféle vé­lem ...” Az érzékek diadalmas lakomájából csak a leglégiesebb gyönyörűség, a zene maradt szá­mára élvezhető: „Ó, magasztos­ságok magasztossága: zene! zene! Csupán te tudsz már gyógyítani engem a legideggyógyítóbb szár­nyakon!” Ám az öreg csavargó hatvanon túl, rokkantán is állta a sarat; noha sok beteljesületlen vággyal, keserűn ment a halál elé, tapod­tat sem tágított eszményeitől, a hűségtől, igazságtól, becsülettől: „magához méltó” és hű maradt. S ez elég ritka példája az em­beri méltóságnak. VÁRKONYI NÁNDOR Néhány évvel ezelőtt országos . hírű íróval beszélgettünk; a nem hivatásos művészeti mozgalom kérdéseiről. Ismertségét nyoma­tékkai említeni, nehogy azt gon­dolja valaki: mondanivalóját sértődöttség sugallta. Az volt a véleménye, hogy az öntevékeny művészeti mozgalom fejlődése nem egyenletes, éppen az iroda­lom, a gondolatok és érzelmek leghatékonyabb művészi formá­lója szorult háttérbe. Szerte az országban kórusok, tánccsoportok és színjátszó együttesek dolgoz­tak több-kevesebb eredménnyel. Ugyanakkor a TIT-előadásoktól eltekintve, a tíz-, s talán száz­ezreket szórakoztató, művelő ap­parátus programjában nem ka­pott kellő súlyt az irodalom. Könyvárakét, ritkábban munkás— író találkozó: ez volt minden, ami a kultúrházakban, otthonok­ban. üzemi és falusi klubokban irodalom-népszerűsítés címén tör­tént A működő csoportok közül csak a színjátszók munkája kerülhe­tett volna kapcsolatba az iroda­lommal. A Népművelési Intézet szakmai vezetése, s a KISZ ki­adványaiban megjelenő műsor­anyag kedvező változást indított el a műsorpolitikában. Ennek el- l lenére megállapíthatjuk: az ön­tevékeny művészeti munka je­lentősebb,, szél» körre kiter­jeszthető formájának — az iro­dalmi színpad bizonyult. Az idé­zett író kérdésére: — „mit le­Georgij Gulia: Szöktetés A lány szerette a fiút. A fiú szerette a lányt. Elhatározták, hogy összeháza­sodnak. ., Egyszóval, egészen minden­napinak tűnik ez a történet. Rá­adásul még olyan régi is, mint a világ. Kit érdekelne ma már ilyen történet? Különösen azóta, amióta megiszületett a szeren­csétlen Rómeóról és Júliáról szóló história? A lány neve: Gunda. A fiúé: Masz. Gunda Izsgerda, abház faluban lakik, Masz a szomszé­dos Kutólban. A két falut egy nevenincs patak választja el egymástól. Nem is olyan régen, ennek a pataknak a partján elhangzott a következő párbeszéd: — Rettentően unatkozom, Masz. Mit akarsz tenni? A kérdés váratlanul érte. Mintha sohasem vallott volna szerelmet? Mintha sohasem ha­tározta volna el, hogy össze­házasodnak? Pedig a fiú már harminc esztendős, a lány ti­zenkilenc. Masz válaszolt: — A malomba kell mennem. — Rendben van! A fiatalember azt gondolta, hogy teljesen kielégítette ked­vese kíváncsiságát. Mert hiszen valóban a malomba megy... — És azután? — folytatta Gunda, és úgy tett, mintha a patak fenekén heverő kavicso­kat nézegetné. — Ha visszatérsz a malomból? Masz még nem tudta, mit fog csinálni, azután. Gunda úgy szedte ki Maszból a feleletet, mint a professzor a vizsgán a nehéz fejű diákból. A leány fiatal, csinos^ nemrég fejezte be a középiskolát. A csoda tudja, mit talált ebben a fiúban. Masz olyan munkabíró, mint egy ökör. Talán huszon­négy órán át dolgozna, ha este nem venné le lábáról az álom, mint általában minden embert. De Gunda nem ezért vondózott Maszhoz. Az igazat megvallva, Gunda romantikus természetű volt, s valami más tetszett neki ebben a fiúban sokkal jobban, mint az ereje. Egy szó, mint száz: tetszett neki. Mi kell még ennél több? Tehát Masz kénytelen volt ki­merítő választ adni: — Megebédelek, aztán el­megyek majd a boltba és sót veszek, majd kimegyek az ök­rökért és hazahajtom... Elate le­het, hogy borozni fogunk. Azt ígérte egyik barátom, hogy fel­keres. — Értem. No, és aztán? Az­után mit csinálsz? — Semmit — válaszolta Masz. — A barátom visszautazik a vá­rosba. Saját autója van. — Komolyan? — Komolyan. — Milyen a kocsija? — Volga. — És a városba utazik? — Igen, a városba. A lány félrerúgott egy kavi­csot a cipője orrával. A kő le­gurult a parton és egy pillanat­ra zavarossá tette a vizet. Gunda szája szögletében rejtelmes mo­soly bújkált. — Idefigyelj! — mondta Masz­nak. — Ki tudnál jönni ma es­te, pontosan tízkor a kaputok elé? — Ki... Este, pontosan tíz órakor, kint várakozott a kapujuk előtt. Holdfényes este volt. Árnyak­kal, fényekkel és félhomállyal. Jellegzetesen abhaz nyári este, amikor felszínre törnek az ősi hajlamok, és minden fatörzs támadni akaró gonosztevőnek rémlik. Masz összerezzent, amikor Gunda hirtelen megjelent mel­lette, egy csomagot tartva a ke­zében. Mintha a föld alól buk­kant volna elő. ^ — Figyej ide! — mondta halkan, de erélyesen. — Ennek már véget kell vetni! — Minek? — kérdezte értet­lenül Masz. — Hát szeretjük egymást, vagy nem? Mi a véleményed? » — Igen, szeretjük. — Ezt ki mondta neked? — Azt hiszem — mondta majdnem nevetve a fiú — ezt nagyon jól tudom magam is, mert én szeretlek téged és nem valaki más. — Komolyan mondod? — Egészen komolyan. Gunda körülnézett. Sehol egy lélek. Csak az udvar mélyéről szűrődik elő fény. — Ezek csak szavak! —mond­ta Gunda. — Tettekre van szük­ség! — Milyen tettekre? — Mindjárt megmondom; Hogy hívják a barátodat? — Zaur. — Hé, Zaur! — kiáltotta Gunda. — Jövök — válaszolta Zaur. És amikor odaért a kapuhoz; megkérdezte: — Ki van itt? Gunda nem hagyta, hogy Masz megszólaljon. Úgy viselkedett, mint az édesanya, aki kézenfog­va vezeti gyerekét. — Rendben van az autód? — kérdezte. — Rendben. Miért? — A városba kellene utaz­nunk. — Nekem is. — No, akkor gyújtsd be a kocsit. Egy óra múlva ott kell lennünk. IVtasz hallgatott, mint a csuka. Zaur sejtette, valami rendkívüli fog történni, s elegánsan a kapu elé hajtott a kocsival. — Mi a szándékod? — kér­dezte bátortalanul Masz. — Nem nekem, hanem neked a szándékod! — felelte Gunda. — Te most elrabolsz engem; megszöktetsz. Masz nagyon meglepődött. — Én, elrabollak téged? — dadogta. — Igen, te! — Akaratod ellenére? — Persze. Hiszen te egy igazi férfi vagy... És, hogy tudtad az egészet ilyen ügyesen kitervelni? Barát... autó... Valid be, bogi’ már régóta ezen töröd a fejedet! Masz valami teljesen érthetet­len választ motyogott. Amikor beülitek az autóba, Gunda elsírta magát. Úgy lát­szott, nagyon nehezére esett el­hagyni a szülői házat .. — Ne sírj — csitítgattá Masz — kérlek, ne sírj! Gunda feltörő érzelmeinek ha­tására könnyein, sóhajain, a sok-sok „jaj”-on és „jaj-jaj-jaj”- on át gügyögte: — Én soha, de soha sem gon­doltam volna, hogy engem meg­szöktetnek... A md időnkben.., Hallod? Masznak eszébe jutott, nem he­lyes az, amit tesz... Szörnyű­ség!. .. De mégis összeszedte ma­gát és talált magában elég erőt arra, hogy érthetően válaszoljon menyaszonyának: — Hallom... Fordította: Krecsmáry László Az irodalom NÉPSZERŰSÍTŐI hetne csinálni, hogy a művészeti csoportok ás szélesítsék az #iro- dalom publicitását?” — választ adott a fejlődés. Életre hívott és rövid idő alatt megszilárdított egy mozgalmat, amely a sokat emlegetett, s bizony nehezen a'a- kuló irodalmi közvélemény ki- sebb-nagyobb központjait teremti meg országszerte. A színpadok a közönség új- irányú és megnövekedett igényed­nek köszönhetik sikereiket, de maguk is újabb igényeket éb­resztenek és segítenek tudatossá válni. Munkájuk az irodalom tö­meghatása szempontjából alig túlbecsülhető. Éppen azokat a ré­tegeket kapcsolják az irodalmi közműveltség áramába, amelyek­hez eddig nem, vagy csak alig jutott el a szép vers, a jó próza. Közismert, hogy az új könyvek iránti érdeklődés felkeltésére legalkalmasabbak maguk a mű­vek. Semmiféle propaganda nem kelhet versenyre az irodalmi színpadok élő és közvetlen szö­vegtolmácsolásával. Sok irodal­mi est és matiné eredményessége mérhető már azon is, hogy a be­mutatott írók, költők kötetei gyorsabban fogynak. Az új ma­gyar próza mindinkább megáll a lábán, ám, a versnek — különö­sen a még kevésbé ismert költők­nek — szükségük van a színpa­dok visszhangteremtő közremű­ködésére. A színpadok ennélfogva meg­sokszorozhatják az élő magyar költészet hatósugarát, újabb tíz- és tízezrek szórakoztató-nevelő élményévé tehetik a legigénye­sebb lírát. Amit ezért eddig tet­tek — nem kevés, de nem is elég. A szocialista költészet leg­jobb, népszerűsítésre legméltóbb darabjai még nem mindig és nem mindenütt szerepelnek meg­felelő súllyal a készülő műsorok­ban. Az Irodalmi Színpad — pers­pektíváját tekintve — a mun­kás- és paraszthallgatók iskolán kívüli esztétikai nevelésének ha­tékony formája, s népművelő fel­adatát csak a nemzeti irodalom és a világirodalom klasszikusai­ra építve oldhatja meg. Nem volna azonban helyes, ha szem elől tévesztenék, hogy a klasz- szikusok megismerésének is egyik célja éppen a születő új művé­szet iránti fogékonyság erősítése. Nem teljesíti megfelelően hiva­tását az az együttes, amely nem juttatja megfelelő arányokban szóhoz ezt az új művészetet. A színpadok népművelő mun­kája nemcsak a közönségre hat. Minden együttes a kollektív kul­turális munka műhelye. A jó kö­zösség szakkör is, amelynek tag­jai kutatnak, keresik a készülő műsorokba illő verseket, elbeszé­léseket, s a legjobb dramatur­giai megoldásokat. A látókört tágító, ízlésfejlesztő stúdiómun­ka irodalomértő és -szerető kö­zönséget nevel, olyan olvasókat érlel, akik valóban hasznos taná­csokkal, észrevételekkel segíthe­tik az írói munkát is. Az együttesektől színvonalat követelni helyes, túlzott követel­ményeket támasztani azonban nem hasznos. Az előbbi lendületet ad és bátorít, utóbbi bizonytalanná tesz és letör. Hibátlan szereplést nem csak a kezdő, hanem a gya­korlott, tapasztalt, öntevékeny előadótól sem várhatunk. Nem is az a mozgalom célja, hogy versenyre keljen a hivatásos sza- valókkal. Feladata az ízlésneve­lés, az irodalmi és általában mű­vészi élmények iránti érdeklődés és igény ébresztése, közreműkö­dő és hallgatók látókörének szé­lesítése. Mindennek pedig egyre inkább megfelel. DERSI TAMÁS *

Next

/
Thumbnails
Contents