Tolna Megyei Népújság, 1967. január (17. évfolyam, 1-26. szám)
1967-01-15 / 13. szám
A TOLNA megyei NEpÜJSÄG 1967. január 15. TÉLI KÉP 4 W 1 3 >4 5 6 7 8 9 40 44 *_ n ti 44 it « it 46 41 iS it 4S ff 20 24 a ff 2S 2H ff 16 VI P 28 it 29 it 30 ±< M ff SS ÍS* ff äS 6 SS it lö sí * 4Í8 W ff HO hí * HÍ ff L HH 4b it it H« W* 50 ff 54 52 ff W < 6*1 ü SS .'sí V 5b ff 57 St ff ff 60 64 ff n «.a 6S it 6 H 6S ff it 66 it 61 68 63 ö 7072 it Is ■ 1H li 16 ff 11 W It ff 13 Ho & 84 I 82 ff ff 81 8H 'v ff *9 V Vízszintes: 2. A füg. 1. folytatása. 13. Kisebb település. 15. Üt padkája. 16. Hálóhely. 17. Lábával labdát elé- juttat (—’). 19. Kártyalap. 20. Japán városba való. 22. Svéd település. 23. Idegen férfinév. 25. Emelés nélkül elé helyezett. 2Í. DK. 28. Olasz fegyver. 29. Paj szer. 30. Régi fegyver. 31. Megy a túlsó partra (rálép a ...) 33. Német névelő. 35. Apróra zúzá. 37. Erősen megfogadtad-e? 40. Ide fecskendezik a közvetlenül ható injekciót. 42. Hékás része (!). 45. Indiai település. 47. Nem mögé. 4d. Benne helyet foglaló. 49. Játékpénz. 51. Kellemes ízű italt fogyasztó (—’). 53. Szemével érzékel. 54. Névelő. 55. Valaminek a megtételére vonatkozó parancsolás. (... tenned). 57. Ragadozó állat. 59. FUO. 60. Bizonyos időben k'ézzel jelez. 62. Vegetáló. 64 Égitest. 66. Mutatószó. 67. Latin elöljáró: -hoz, -hez, -höz. 68. Becézett macska. 70. Erősen óhajtotta. 73. Dunántúli megye. 75. Reggeli és vacsora között teszi. 77. Zenei ujjgyakorlat-e? 79. Szovjet tehergépkocsi-márka. 80 Orosz igen. 81. Ultiban a legkisebb értékű lapot teszi rá. 83. Nem egészen szipog (!). 85. A vízsz. 2 folytatása. Függőleges: 1. Radnóti Miklós aktuális verséből idézünk. 2. Olasz település (+’). 3. Félig surran. 4. Halkan mondom. 5. ST. 6. Fon. — viccekből ismert inasnév. 7. Mutatónévmás és kötőszó. 8. Fegyelem. 9. Rángjezés. 10. Ilyen óra is van. 11. Kártyaféle. 12. Somogy megyei községbe való. 14. Külső megjelenési formára mondjak. 18. A vízsz. 85. folytatása, az idézet befejező része. 21. „A” repedés. 24. Lesz itt nemulass, hadd. 26. Bizalmasan megszólít. 28. . . . poetica. 29. Két mássalhangzó kimondva. 32. Súlyegység-e? 34. Faltátok. 36. Az érzékelés a kiváltója. 38. Hírt adott magáról. 39. Hajigáié 41. Zsargon — kétforintos. 43. Jutsz. 44. Görög — névtelen, ismeretlen nevű. 46. Román település. 50. .. . dús a levegő. 52. Elkunyerált. 56. Nem egészen kapkod (!). 58. Idegen női név. (I=y). 59. Nem alá (+*). 61. Ijed. 63. Szárnyas háziállat-e? 65. Város Belgiumban. 67. Fundamentum-e? 69. Kétszer ad (!). 71. Több ország autójelzése. 72. Belsőrész 74. ... ad —francia — bátorít, bíztat. 76. Ilyen futár is van. 78. Csapadék. 82. ÖÉ. 84. ZT. Beküldendő az idézet függőleges l.. vízszintes 2., és 85., valamint függőleges 18. számú sorok megfejtése. Beküldési határidő: 1967. január 19., déli 12 óra. Kérjük a borítékra ráírni: ,,Keresztrejt vény”. A helyes megfejtők között öt szépirodalmi könyvet sorsolunk ki. Legutóbbi rejtvényünk helyes megfejtése: Vízszintes 1.: Fekete város; 44.: Lestyák Mihály; 79.: A jó' palócok. Függőleges 13.: Pongrácz: 14.: Buttler; 47. Akii Miklós; 49.: Tóth Mari. A következők nyertek könyv- jutalmat: Tóth József, Tengelic, Kövér Mária, Tamási, Bencze Mihály, Szekszárd, Steiger Mária, Bonyhád Soós László, Fadd. A megfejtőknek a könyveket postán juttatjuk el. iiiiiiiiimiiiiiiiiiiiiiiMiiiiiiiiiiiimiiiiiiiiimuuiuiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiuiiiiiiiiii-ss wMmn, 3 4ML4l KJPZJlL FEJEZETEK VRÓNAf PÁL NAPLÓJÁBÓL Az államosított francia autógyár, a Renault néhány évvel ezelőtt az R—4 típusával egycsapás- ra sikert aratott a nemzetközi piacon. Ezt a jól sikerült modellt követte a nagyobb R—8, majd tavaly mutatkozott be, az előző típusok erényeit egyesítő Major —10 nevű, nálunk R—ló-nek ismert kocsi. 'iiiiimiiiiiiimiiimiiiiiimmiiiiimiiiii!iiiiiiiiiiM»iiiiiimiiiiiiiiiitiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii!iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiifiiiuiii> ve arra, hogy a hátsó ajtókat —■ a matató gyermekkezektől — külön biztonsági zárral lássák ei. A klubfotelszerű ülések fáradság, mentes hosszú utazást biztosítanak, amit a huzatmentes hűtés és fűtés fokoz. Farmotoros kocsinál szinte szokatlanul nagy, 315 liter űrtartalmú a kocsi orrában lévő csomag- tartó, amit a hátsó ablak előtti 60 literes rakodótér egészít ki. Nem lenne teljes ez a rövid ismertető, ha nem közölnénk a legfontosabbat, az R—10-nek mind a négy kerekén tárcsaféket alkalmaznak. A soros, négyütemű, OHV szelepvezérlésű farmotor furatlökete 70x72 mm, hengerűrtartalma 1108 kcm, sűrítési aránya 8,5:1, telje« sítménye 4600 percenkénti fordulatnál 45 lóerő, legnagyobb for- gatónyomaíéka 2800 fordulaton 8,6 mkg. A végig szinkronizált, 4 fokozatú. botkapcsolós sebességváltót az egytárcsás szárazkuplung köti össze a motorral. Valameny- nyi kereke hidraulikus teleszkóp lengéscsillapítókkal kombiná’t tekercsrugókon nyugszik, egymástól függetlenül felfüggesztve. A biztonságot fokozza az elől keresztben fekvő stabilizátor. A hidraulikus fékrendszer önműködő kiegyenlítővel és fékerőelosztó- val rendelkezik. A kocsi gumimérete 145x380, önsúlya J750 kiló; elektromos berendezése 12 voltos, hasznos terhelése 375 kiló, fordulókor sugara 4,60 méter, átlagos fogyasztása közepes terhelésnél 6,8 liter/100 kilométer. A futómű nem kíván karbantartást, motorolaj csere 5000 kilométerenként. Teljes hossz 4197 mm, szélesség 1526 mm, tengelytáv 2270 mm, nyomtáv elől 1256 mm, hátul 1226 mm, teljes magasság 1410 mm. A csomagtér alatti potkerék elölről vehető ki. A Renault R—10 ára: 85 000 fo~ foriiit. A legnagyobb és egyben a legrégibb francia autógyár azt hangsúlyozza ki ennél a típusnál, hogy menetteljesítményben többet nyújt, mint egy átlag 110Ö-as, nagyobb a csomagtere, mint az elődjéé és főleg több kényelmet biztosít az utastérben. Mindehhez a takarékos üzem járul. A Renault motorok hagyományos tartósságát alátámasztja a cserélhető hengerpersely és az öt helyen csapágyazott főtengely. Úgy tűnik, hogy ez a 45 lóerős motor valóban alkalmas a beígért 135 kilométeres végsebességre. Szólni kell a gyárilag plombáit hűtőrendszerről, ami azt jelenti, hogy a kocsi tulajdonosának soha nem kell gondoskodni a hűtőfolyadékról, ugyanis a betöltött hűtőanyag —30 C-ig fagyálló és amit sérülés esetén kell cseréink Figyelemre méltó a porlasztó indítóautomatája is, amelyet a hűtőrendszer vezérel. A Renault konstruktőrei szem előtt tartották az utasok kényelmét, amikor négy ajtóval látták el az önhordó-karosszériát, ügyelni jövő eosményi városi autója A káros kipufogó gázok és az égési motorok, kellemetlen zaja nélkül fog a holnap nagyvárosának forgalmában közlekedni ez a kis autó. Az elektromos meghajtású mozgékony járművet dr. Ernst Fiala professzor irányításával a nyugatberlini Műszaki Egyetemen szerkesztették meg. Az elektromos motor 5 lóerős teljesítményével óránkénti 60 kilométeres sebesség elérésére képes. A kétüléses 600 kilogramm nehéz autó meglepően gyors felgyorsulását — 9 másodperc alatt 50 km/óra — egy nyomástároló beépítésével érték el tervezői. A hidraulikus motor, ami a szokásos gépkocsiktól eltérően az autót lefékezi, minden fékezésnél feltölti ezt az erőrezervét. A felhalmozott energia az elindulásnál aztán a felgyorsulást szolgálja. A jól átgondolt mechanizmus kezeléséhez mindössze csak két pedálra van szükség, — egy a fékezésre és egy a felgyorsításra. j| AUTÓ—MOTOR! A kényelem jegyét viseli magán a Renault R—10 — 43 — A fent nevezett célból gyakran folytatott eszmecseréket — tárgyalásokat — teljesen felelőtlenül, az ő naív szemszögéből irányított platformokon, ami sokszor nem is tartozhatott őreá mint honvédelmi államtitkárra, aki méghozzá ilyenfajta tárgyalásokkal meg se bízatott, hanem legfeljebb a miniszterelnökre magára tartozhatott. Egy időben gyakran láttam Varjassyval bizalmas beszélgetésekbe merülve. Sehogyan sem tudtam — se én, se mások — megérteni, hogy mit is akarhat ezzel a megkövesedett liberálist 43 A Gömbös—Várjassy-féle tárgyalások fényt vetnek egyrészt a szegedi ellenforradalmi táboron belül dúló ellentétekre, másrészt az akkori erőviszonyokra Is. A francia megszálló hatóságok szívesebben vették (erre utal P. Abrahám Dezső kormányának megalakulása is) a liberális színezetű politikát, mint a nyílt ellenforradalmat hirdető konzervatív politikai irány zatot. Az adott körülmények között a szervezkedő ellenforradalomnak szüksége volt a franciák támogatására, ennek megnyerését célozták a Gömbös—Varjassy- -féle tárgyalások is. A tárgyalásokról Ileffty Richáf az alábbiakat írja: „ A találkozás meg is történt Var- jassy miniszteri szobájában egy este 9 órakor. Mindkét fél — és ez roppant érdekes volt — kifejtette politikai meggyőződését, és mindkettő kijelentette, hogy ebből egy tapodtat nem enged. Minekutána azonban Varjassynak nem volt hadserege, hogy azzál Pestre vonulhasson, Gömbösnek pedig nem volt befolyása a franciáknál arra, hogy a nemzeti hadsereg Szegedről elindulhasson, mindketten hajlandók voltak egymás— 44 — szabadkőművessel, akit meggyőzni a saját politikai, vagy világnézeti felfogásáról úgy sem tud. Ezen susmukolásait használta fel a franciáknál Bartha Ábel, aki beleköpvén a tálba, ügyesen rámutatott: Aha! Gömbös megnyergeli Varjas- syt a saját politikai álláspontjának elfogadására. Ez azután ki is ütötte a hordó fenekét, mert Charpy francia tábornok ezt elhitte, és azonnali eltávozását követelte a magyar kormánynál. Varjassy pedig nem állott vele többé szóba.18 Elbúcsúztatására július 29-én néhányan kimentünk a vasúti állomásra, ahol Gömbösnének — a zászlóanyának egy virágcsokrot adtam át, tiszteletünk jeléül. Marton Béla, aki velük ment, szintén elhagyta Szegedet. sál szövetségre lépni. A szövetség egyetlen célja: Szegedről megindulni, és Kun Bélát a fővárosból elkergetni, A szövetség a Pestre való bevonulásig tart. Varjassy <a liberálisok) kötelezi magát arra, hogy a franciákat Horthy hadserege, a kormány politikai iránya és külpolitikája iránti bizalomra bírja, és a nemzeti hadsereg fölfegyverzését a franciáknál kijárja. Míg ez megtörténhetik, kötelezi magát arra is, hogy a nemzeti hadsereget vadul támadó liberális sajtót leszereli. Gömbös viszont arra kötelezte magát, hogy a legszélsőségesebbek (pogromisták) és a tisztek állítólagos túlkapásait — a rendelkezésre álló befolyással — a jövőben megakadályozza. Megállapodtak továbbá abban, hogy a kormányban ezen célok elérése érdekében egységes munkát végeznek, végül pedig, hogy a munkásság semleges jóindulatát (ti. abszolút rosszindulatú volt) a kormán) — 45 — Gömbös igen szomorúan vett; kiutasításáról tudomást. Nagyon le volt hangolva, mert magát posszibilissá tenni sehogy sem sikerült. Búcsúzásakor keserű megjegyzéseket és kifakadá- sokat tett a szegedi kormányra, amely őt cserbenhagyta. De Soós tábornokot is emlegette, mint olyant, alki eltávolításán szintén erősen dolgozott, mivel nevezett viszont József főherceg személyét iparkodott a franciáknál — főleg Franchet d’Esperey-nól népszerűvé tenni, mint olyant, aki teljesen frankofil, és az államfőd állásra igen alkalmas. Horthy Miklós fővezér a magyar kormány által adatott neki egy írásbeli felhatalmazást, amelyben őt a dunántúli katonai teljhatalmú megbízottnak és főikormánybiztosnak nevezd ki. részére minden erejükből igyekeznek megszerezni, annál is inkább, mert «népuralom« a nép minden rétegének aktív részvétele nélkül ei nem képzelhető. A megegyezést kézfogással pecsételték meg. Ezt a kézfogást Varjassy megszegte, mert a franciák Gömböst Szegedről kitiltották, Kun Bélát pedig a nemzeti hadsereg helyett a románokkal űzették el, abban a reményben, hogy a »reakcionárlus« fehérek Szegeden maradnak, »ellenben Pesten liberális kormány alakul«. (Heffty Richárd: Adatok az ellenforradalom történetéhez. Budapest 1920. 83—84. old.)