Tolna Megyei Népújság, 1966. augusztus (16. évfolyam, 181-205. szám)
1966-08-14 / 192. szám
2 TOLNA MEGYEI NÉFtJSAO 1966. augusztus í£ Morse szenátor a vietnami háborúról A dán külügyminiszter sajtókonferenciája Wayne Morse demokratapárti szenátor, a Johnson-kormányzat vietnami politikájának egyik fő ellenzője pénteken Washingtonban kijelentette, hogy a kormány az amerikai közvéleményt a Dél- kelet-Ázsiában állomásozó amerikai haderők létszámának nagyarányú növelésére készíti elő tíz újabb lépést jelent Észak-Viet- nam inváziója felé. „Nem küldhetünk amerikai csapatokat Észak-Vietnamba anélkül, hogy ne bonyolódnánk háborúba Oroszországgal és Kínával" — hangoztatta a szenátor és kijelentette, hogy az amerikai kormány vietnami háborújának nincsen erkölcsi alapja. Morse megállapította. hogy Ky dél-vietnami miniszterelnök közönséges zsarnok. Az amerikai hadsereg egyik szóvivője pénteken bejelentette, hogy Fort Dixben rövidesen hadbíróság elé állítanak három amerikai katonát, aki nem volt hajlandó Vietnamba menni harcolni. A három katonát július 14-én tartóztatták le, miután New Yorkban sajtóértekezleten jelentették ki. hogy a Johnson-kor- mány vietnami háborúja erkölcstelen, jogellenes és igazságtalan. Hanoi főpolgármesterének nyilatkozata Buy Hung, Hanoi főpolgármestere az MTI hanoi tudósítójának elmondta: Hanoi bombázása mélységesen felháborította egész Vietnam népét, de nem érte váratlanul. Amikor az amerikaiak elkezdték bombázni Észak-Vietnamot azzal a szándékkal, hogy megkíséreljék morálisan megtörni népünket és megbénítani az ország vérkeringését, világos volt. hogy az ország szívét, Hanoit nem fogják kímélni. Megszerveztük Hanoi védelmét. Hanoi külvárosát ért súlyos légitámadás természetesen így is megdöbbentette a főváros lakosságát. Népünk tisztában van ugyan az amerikai imperialisták barbár gazságával, de mégis voltak, akik úgy gondolták, hogy félve a világ közvéleményétől, talán mégsem vetemednek erre a lépésre. A megdöbbenés azonban valóban csak percekig tartott. Már a bombázást követő órákban a bombázás színhelyén is megindult az élet, a helyreállítás, a munka, Az amerikaiak semmiféle gazsága nem képes megtörni népünk szilárd elhatározását a harcra és az ellenállásvább fokoznák a bombázásokat, beleértve Hanoit is. Raktárainkat széttelepítjük. Számolunk az amerikaiak további barbár cselekedeteivel, de úgy készülünK, hogy a munkát minden körülmények között folytatni tudjuk. Nehéz körülmények között igen nagy erőt és segítséget jelent számunkra a testvéri szocialista országok, köztük Magyarország támogatása — mondotta befejezésül a főpolgármester. Egész népünk nap mint nap érzi azt a nagy erkölcsi és anyagi támogatást, amit a testvéri magyar néptől kap. Szeretném ezt az alkalmat is felhasználni, hogy az egész magyar népnek forró köszönetét mondjak ezért. Bombatámadások, légiharc Hue városától 35 kilométerre délnyugatra 22 amerikai repülőid. Papp József: gép pénteken egyórás támadást hajtott végre a partizánok feltételezett állásai ellen. Saigoni jelentés szerint Hanoitól mintegy 100 kilométerre északnyugatra pénteken légiharc volt F—105-ös amerikai repülőgépek egy köteléke és észak-vietnami MÍG—17-es vadászgépek között. Az amerikai katonai szóvivő szerint a légiharcban egy észak-vietnami és egy amerikai repülőgép megrongálódott. A péntek délutáni amerikai légitámadások Haiphongtól 20 kilométerre északkeletre levő olajtartályok ellen irányultak. A Vietnami Tájékoztató Iroda jelentése szerint pénteken a VDK fölött hat amerikai gépet lőttek le és ezzel az amerikaiak vesztesége 1964. augusztus 5. óta 1328 repülőgépre emelkedett. A Füdöp-szigeteken tett hivatalos látogatásáról szombaton visz- szaérkezett Saigonba Ky dél-vietnami miniszterelnök. Megérkezése után kijelentette, bízik abban, hogy csapatai két-három éven belül győzelmet aratnak. Ky megismételte azt a manilai kijelentését, hogy rendszere két év múlva már egyedül is képes lesz háborút folytatni Észak-Vietnam ellen és addig is megkezdődhet az amerikai csapatok részleges kivonása Dél-Vietnamból. Ky hivatalos látogatása után Manilában közzé tett hivatalos közlemény szerint a dél-vietnami miniszterelnök és Marcos fülöp- szigeti elnök „elkötelezte magát a szabadság védelmére a kommunista agresszióval szemben és reméli. hogy alkalmasint békés megoldásokat lehet találni Ázsia mostani problémáira”. (Folytatás az 1. oldalról.) — Szívesen látnánk, ha Ang lia és a Szovjetunió, az 1954-es genfi értekezlet társelnökei, megegyeznének egy új genfi konferencia összehívásában. A tárgyalások előfeltételeként azt lehetne megszabni, hogy minden harci tevékenységet szüntessenek be Vietnamban. Ugyanakkor kívánatosnak tartjuk, hogy a d ?1- vietnami nép minden külföldi beavatkozás nélkül dönthessen saját jövőjéről. A legílletékesebbekre kellene bízni a választást: önállóak akarnak-e maradni, vagy pedig egyesülni Észak-Vietnammal. A délvietnami nép szabad önrendelkezését az ENSZ szavatolhatná. Dánia kész hozzájárulni a szükséges feltételek megteremtéséhez. — Megítélésünk szerint napjainkban Vietnam ugyan a legfontosabb nemzetközi kérdés, de nem hisszük, hogy akadályt jelenthetne az európai problémák rendezésének útjában. Mi készek vagyunk folytatni erőfeszítéseinket a NATO és a Varsói Szerződés tagállamai kapcsolatának javítására. — Az európai biztonságra vonatkozó megállapodásoknak sokféle formája lehet így például előbb sor kerülhet két- majd többoldalú egyezményekre, s később egy széles körű konferenciát is összehívhatnának a vitás kérdések megtárgyalására és rendezésére. Mi érdekeltek vagyunk az előrehaladásban. ra. A főváros ellátása a nehézségek ellenére kielégítő. A legutóbbi honvédelmi intézkedések — itt a részleges mozgósításra gondolok — nem befolyásolták számottevően a főváros munkájának ütemét. A főváros lakosságának kitelepítése jó ideje tervszerűen folyik, a bombázás azonban meggyorsította. Eddig a főváros lakosságának mintegy 50 százaléka költözött vidékre, s a kiköltöztetést tovább folytatjuk. Felkészülünk arra az esetre is, ha az amerikaiak toFelháborodás Ausztriában s Habsburg-iigy miatt Bécs (MTI) Egybehangzó osztrák sajtójelentések szerint Habs- gurg Ottó ausztriai beutazásának alaptalan híre országos felháborodáshoz vezetett. Bécsben és vidéken tiltakozó gyűlésekre, sztrájkokra került sor s táviratokat küldtek a kormányhoz. A szocialista Arbeiter-Zeitung szerint elképzelhető, hogy kísérletről volt szó, kipuhatolni: hogyan fogadják Ausztriában Ottó beutazását. Pittermann. a szocialista párt elnöke szabadságát megszakítva Bécsbe érkezett, hogy tanácskozzék a helyzetről a párt többi vezetőjével. Pénteken délután Bécsben a parlament előtti köztársasági emlékműnél a szocialista ifjúsági szervezetek és üzemi munkások Ottó visszatérése ellen tiltakozó gyűlést rendeztek. Több üzem dolgozói szóvá tették, hogy a Habsburg-ügyben rendezett gyűlések, figyelmeztető sztrájkok alkalmával rendőrök szimatoltak a megmozdulás kezdeményezői után. A kormányzó néppárt szerint a tiltakozó akcióknál „népfronthisztériáról” van szá, Három hét A KOREAI NÉPI DEMOKRATIKUS KÖZTÁRSASÁGRAN Korea repülőúton közel kilencezer kilométerre van hazánktól. Az út első szakasza a Budapest —Moszkva közötti repülőút. Attól függően, hogy milyen gép megy, IL—18-cal közel három. TU—104- gyel alig több mint két óra alatt lehet Moszkvába érni. Moszkvából ritka ember az, aki közvetlenül továbbutazik úgy, hogy nem tölt néhány napot a szovjet fővárosban. Mi is mielőtt továbbindultunk volna, két napot Moszkva szépségeiben gyönyörködtünk. Megnéztük egyik új lakónegyedét, és általunk is többször megcsodált nevezetességeit; a Lomonoszov Egyetemet, metrót, Vörös-teret, a Kremlét, — benne a kongresszusi palotát úgy, hogy részt vettünk a Nagyszínház balettkarának nagy sikerű előadásán a „Bahcsiszeráji szökőkút”-on. Megtekintettük a népgazdasági kiállítást, a központi, a grúz, a vadászati, az űrhajós, az atomenergia felhasználását bemutató pavilonokat, és a körmozit. A kiállítás többi részét, — mivel időnkből nem futotta többre — kocsival jártuk körül. Kétnapi moszvai tartózkodás után július 4-éh moszkvai idő szerint 19 óra 40 perckor — Magyarországon ekkor még 17 óra 40 perc, míg Koreában 5-én 1 óra 40 perc van — indult velünk a repülőgép a Koreai Népi Demokratikus Köztársaság fővárosa, Phenjan felé. Az utazási idő Moszkva és Phenjan között rendes körülmények között tizenkét óra, úgy hogy közben gépkarbantartás, üzemanyag-feltöltés , céljából 2. Az utazás Omszkban és Irkutszkban leszáll a gép. Irkutszkban a leszállást az is szükségessé teszi, hogy szovjet részről itt történik az úl- levélkezelés mielőtt átlépjük a szovjet határt. Utána a Szovjetunió területét elhagyva a gép a Kínai Népköztársaság légiterének egy részén átrepülve érkezik Phenjanba. Ezen az útvonalon közlekedő TU—104-es gép általában 9 ezer méter magasan 800—900 km-es óránkénti sebességgel halad. Míg a gépben az utasok számára a legkedvezőbb klíma volt biztosítva, a külső hőmérséklet mínusz 42 Celsius fokot mutatott. A repülővel való utazás azok számára, akik először utaznak repülőn, nagy élményt jelent. Fel- és leszálláskor megfigyelhető, hogy hány rétegből álló felhőzet borítja a földet. A felhők felett repülő gépből gyönyörködni lehet a szebbnél szebb felhőképződményekben. Ha összefüggő felhő borítja a földet, felülről, a repülőgépből nézve olyan a felhőtakaró, mintha egy végtelen hóbuckákkal, havas hegyekkel tűzdelt tájon járnánk. Ha a földet csak meg-megszakadó felhőtakaró borítja, a felhők közötti réseken látni lehet a földet, ami ilyenkor tarkállik, — a felhők közötti réseken áthatoló napfény által megvilágított, és a felhők által árnyékolt területektől. Teljesen felhőmentes égbolt esetén pedig zavartalanul lehet gyönyörködni a földben. A felhőképződmények közül jól ki lehet választani a sötét, komor színű viharfelhőket. A nagy viharfelhőket, amennyire lehet a repülőgép is kikerüli. Ha mégis behatol ilyen felhőkbe, a gépet megrázza. Ilyenkor olyan érzése támad az embernek, mintha gépkocsival nagyon elhanyagolt úton haladna. Egyébként, amikor a gép a kellő magasságot eléri, attól kezdve olyan mintha szobában ülne az ember, csak akkor van kisebb kilengése a gépnek, ha felhőkbe ütközik. A fel- és leszálláskor érződik kisebb nyomás az ember fülében. De korántsem igazak azok a híresztelések, hogy aki repülőgépen utazik az feltétlenül rosszul lesz. Akinek a gépkocsiban nem jelentkezik a rosszullét, annak rendszerint a repülőben sem kell félni. A mi hosszú repülőutunk alatt sem jelentkezett senkinél sem a rosszullét, pedig volt közöttünk olyan is, aki korábban nem ült még repülőgépen. Repülőutunk azonban mégsem volt olyan sima, ahogy azt eddig leírtam. A monszunos időjárás már az utazáskor bemutatkozott. Ennek következtében több mint háromszor annyi időre volt szükség, hogy Moszkvából Phenjanba eljussunk. Omszkból először nem tudtunk továbbindulni a rossz időjárás miatt. Amikor néhány órai veszteglés után gépünk továbbindult, több mint háromórás repülőút után leszállt, legnagyobb meglepetésünkre nem Irkutszkban, hanem újra Omszkban voltunk. A rossz légköri viszonyok miatt gépünket Irkutszk nem tudta fogadni. Ezt követően másnap kíséreltük meg újra a továbbrepülést, amikor meg is érkeztünk Irkutszkba. Gépünk innen a műszaki karbantartás, útlevélkezelés után tovább folytatja — Gazdasági kapcsolatainkban a szocialista országokkal folytatott kereskedelem növelésének hívei vagyunk — hangsúlyozta ezután a miniszter. — ötéves hosszú lejáratú egyezményeket írtunk alá Bulgáriával, Csehszlovákiával és Lengyelországgal, s jó megállapodásaink vannak a magyar kormánnyal is. Az Önök külkereskedelmi miniszterével folytatott megbeszéléseink alapján pedig tovább szélesítjük kereskedelmi kapcsolatainkat és ipari jellegű együttműködésre is törekszünk. Per Haekkeiup az ENSZ soron következő közgyűlésével is foglalkozott a konferencián, majd rámutatott: kormánya támogatja; hogy a világ különböző térsége;- ben atomfegyvermentes övezeteket hozzanak létre. Európában is kész elfogadni ilyet de csak akkor, ha az övezet megteremtése egy általános biztonsági rendszer; szerződés része. A dán külügyminiszter befejezésül újra magyarországi tárgyalásainak eredményeivel foglalkozóit. Elmondta, hogy mind kulturális, mind kereskedelmi és ipari téren megállapodások születtek az együttműködés fokozására, megtalálták a következő lépést a kapcsolatok javítására. M'nt mondta, politikai kérdés sekben is szívesen látják az együttműködés fokozását, s szeretnék, ha diákok, tanítók, tanárok kölcsönös cserelátogatásaira is sor kerülne. (MTI) útját Phenjan feíé. De erről az útról is visszafordultunk, mivel most Phenjan repülőterére nem lehetett leszállói. Majd csak másnap érkeztünk meg végre Phenjanba. Ez a hosszú repülőút a mi számunkra szokatlan volt, de ahogy az utasok magatartásából látni lehetett, és abból, hogy ezek a repülőterek komoly szállodákkal vannak felszerelve, arra lehetett következtetni, hogy ezen a vidéken az ilyen gyakorta megismétlődik. A mi számunkra is csak annyiban volt kellemetlen, hogy mind Omszkban', mind Irkutszkban nagyon rossz, esős, hűvös idő volt, amire nem voltunk felkészülve. Esőkabát, melegebb ruhánk a csomagjainkban voltak bepakolva, azt a repülőgép csomagtartójából nem lehetett kivenni. Maga a kétszeri visszarepülés az előző repülőtérre világosan megmutatja, hogy milyen nagy gondot fordítanak az emberek életének, testi épségének a megőrzésére. Ezért nem szabad helyt adni az olyan rémi szigeteseknek, hogy a repülővel nem érdemes utazni, mert lezuhanhat. Kétségtelen, hogy mint minden közlekedési eszköznél előfordulhat szerencsétlenség is, de senki sincs biztosítva a közúti, vasúti, sőt egyéb baleseti veszélyektől sem. Kétségtelen, hogy az emberek jobban érzik magukat a földön, mint a levegőben, a földtől 9—10 ezer méter magasságban. Ennyiben lehet szerepe bizonyos szubjektív fenntartásnak. De félni a repülőúttól nem indokolt. Olyan nagy országban, mint a Szovjetunió a repülő a leghasznosabb eszköz, mely a távoli részeket is összeköti, könnyen elérhetővé teszi. A távoli országokba való utazás is nagy fáradságba kerülne repülőgép nélkül. Budapesttől Phenjanba, ha Moszkvából megszakítás nélkül megyünk repülővel kb. 15 óra az út, gyorsvonattal 9—11 napba kerül. Azt hiszem ehhez nem kell kommentárt fűzni.- - (Folytatjuk^