Tolna Megyei Népújság, 1966. május (16. évfolyam, 102-127. szám)
1966-05-12 / 111. szám
2 TOLNA MEGYEI NÉPŰJSAO 1966. május 13. Horogkereszt a bonni törvényszéken Revansista nagygyűlés lesz a hét végén Bonnban Bonn (MTI). Az elűzöttek szövetsége nevű revansista csúcsszervezet központjában nagyban folynak az előkészületek a szombaton délután Bonnban rendezendő nagygyűlésre. A revansista szervezetek központjának közlése szerint e nagygyűlésen előreláthatólag százezer ember vesz majd részt, különvonatok és valóságos autóbuszkaravánok szállítják majd a résztvevőket az NSZK különböző részeiből Bonnba. Nyilván összefüggésben áll e nagyszabású revansista tüntetés előkészületei által felidézett hangulattal, hogy szerdára virradó éjszaka ismeretlen tettesek hatalmas horogkereszteket mázoltak a bonni törvényAz írástudatlanság felszámolásának szakszervezeti és tömeg- szervezeti feladatairól szerdán háromnapos nemzetközi tanácskozás kezdődött a Pedagógusok Szak- szervezetének központi székházában. A pedagógus szakszervezetek nemzetközi szövetsége (FISÉ) rendezte konferencián kilenc, nemrég felszabadult afrikai és arab ország és nyolc szocialista ország képviselői cserélik ki az analfabetizmus felszámolásáért folytatott tevékenységük tapasztalatait. A tanácskozást Jurij Spdlevoj, a FISÉ titkára nyitotta meg, majd szék főbejáratának üvegajtajaira. Ugyanakkor Münchenben, a volt SS-ek Hiag nevű szervezete bejelentette, hogy május 21-én a müncheni Bürgerbráukellerben tartandó gyűlésen ünnepli meg megalakításának 15. évfordulóját A volt dachaui foglyok szervezete azzal a kéréssel fordult a müncheni rendőrfőnökhöz, hogy tiltsa be ezt a provokációs jellegű gyűlést, mert a müncheni Bürgerbräukeller a náci mozgalom egyik kiindulópontja volt, s a nácik szemében ma is valóságos „kegyhelynek” számít. A bajor hatóságok azonban nem voltak hajlandók betiltani a nyílt náci propaganda jegyében szervezett gyűlést Péter Ernőnek, a Pedagógusok Szakszervezete főtitkárának üdvözlő szavai után Helende Dazy, a FISÉ főtitkára vázolta a konferencia feladatait. Az ülésen felszólalt dr. Fernando Walderrama, az UNESCO képviselője. Elmondotta, hogy az UNESCO kész minden olyan kezdeményezést elfogadni, amely hathatós segítséget nyújthat az alfabetizmus térhódításához. Az oktatók körének bővítésével és a célravezető pedagógiai módszerek megválasztásával fel lehet oldani az emberiség több mint 50 százalékát szorító írástudatlanság bilincseit Események sorokban Dobi István, a Népköztársaság Elnöki Tanácsának elnöke szerdán fogadta Ousseynoo Diop rendkívüli és meghatalmazott nagykövetet a Mauritániái Iszlám Köztársaság első magyarországi nagykövetét, aki átadta megbízó- levelét. * Kedden este a jordániai és az izraeli határ mentén összetűzések voltak. A hatórás tűzharcban két izraeli katona meghalt és három másik megsebesült. A kozmikus térség kutatásával foglalkozó nemzetközi kongresz- szus résztvevői a szerdai ülésen nagy érdeklődéssel hallgatták Blagonravov akadémikusnak a szovjet küldöttség vezetőjének beszámolóját. Hasonló érdeklődéssel fogadta a kongresszus a Luna—10 repüléséről közölt részleteket. A brazil kormány hivatalosan kinyilvánította, hogy fejleszteni kívánja gazdasági, s különösen kereskedelmi együttműködését a szocialista országokkal. A brazil kormány most tanulmányozza a Szovjetunióval megkötendő új gaz. dasági együttműködési szerződés tervezetét. A Szovjetunió már 100 000 000 dollár összegű hitelt nyújtott Brazíliának, s most folynak a tárgyalások újabb, több mint 100 000 000 dolláros hitelről. * Alekszandar Rankovics, a Jugoszláv Kommunisták Szövetsége Központi Bizottsága titkára vezetésével kedd este jugoszláv pártküldöttség érkezett Zakopanéba. A jugoszláv vendégeket a lengyel—csehszlovák határon Krakkó város párt- és tanácsi vezetői fogadták. A jugoszláv delegáció körutat tesz az országban és megbeszéléseket folytat lengyel vezetőkkel. Kompromisszumos megegyezés a Közös Piac miniszteri tanácsában Nemzetközi tanácskozás az analfabetizmus felszámolásáért Brüsszel (MTI) Az európai gazdasági közösség miniszteri tanácsa csaknem 20 órás, igen kemény alkudozás után megállapodásra jutott a közös agrárpolitika pénz. ügyi szabályzatának kérdésében. Szerdán, hajnali három óra tájban jött létre a kompromisszumos megegyezés, amely lényegében az alábbiakban összegezhető: 1. 1968. július 1-én — tehát a római szerződés előirányzatánál korábbi időpontban — megszűnnek a vámilletékek mind az ipari termékekre, mind a mezőgazdasági termékekre vonatkozóan a közösség hat országa között. A még fennálló 20 százalékos vámilleték eltörlésére vonatkozóan megállapodtak abban, hogy ebből öt százalékot 1967. július elsején, a fennmaradó 15 százalékot pedig 1968. július elsejével megszüntetik. 2. A közös agráralapból fedezendő, a tagállamoknak nyújtandó ártámogatási összeg felső határát 285 millió dollárban állapították meg. Az olaszok az összeg felemelése mellett kardoskodtak és 325 millió dollár megállapítását. kívánták a vita során. 3. A legvitatottabb kérdésben, az egyes tagállamoknak a közös alaphoz való hozzájárulása kérdésében az alábbi megegyezés született: a közös alap bevételeinek 32 százalékát Franciaország fedezi. Nyugat-Németországra 31,2 százalék. Olaszországra 20,3 százalék, Hollandiára 8,2 százalék. Belgiumra 8,1 százalék és Luxemburgra 0,2 százalék hárul. A fő pontokban történt megállapodás értelmében természetesen számos részletkérdés vár tisztázásra, de a szerdai megállapodással a hatok túljutottak a hét hónapig tartó válságon és a holtponton. A megállapodást valamennyi küldöttség, mint . tisztesség0 k<~'rr' 0T'~rn’'cjc,'7',''Tr,r'^ A ■ Couve de Műre!1’-' '■zárdán dé1 - előtt a miniszto ' - ülésén beszámolt .a Közös Piac minisztereinek brüsszeli tárgyalásáról, amely 19 órás maratoni vita után szerdán hajnalban kompromisszumos megállapodással végződött. A KGST külkereskedelmi állandó bizottságának soron levő ülésére szerdán Rigába utazott Bíró József külkereskedelmi miniszter. Mr. Brown és Barna kartárs Angol kereskedő utazott át a kisvároson, Mr. Brown, a londoni Vaskályha Comp. cég vezetője, és bejelentette szándékát, hogy félórás beszélgetést szeretne a helyi vaskályha ktsz vezetőjével. A ktsz elnöke tolmácsnak Barna kartársat, a bérszámfejtőt kérte fel, aki közismert volt angol tudásáról. Annyira bírja az angol nyelvet, hogy gyakran keveredik kifejezéseibe az oké, meg a helló, azután a gudbáj. „No, végre hasznát vesszük angol tudásodnak, Józsikám!" — mondta neki az elnök, amikor mentek az állomásra, fogadni az előkelő üzletfelet. A restiben rögtön igen kellemes beszélgetés alakult ki Barna tolmácsolásával, az elnök és Mr. Brown között. Az elnök megjegyezte: ilyen hűvösben nem lehetett kellemes az utazás. Barna kartárs, aki fél évet töltött amerikai hadi- ’ogságban, könnyedén 'ordította, hogy nem ' ütemes ilyen hideg- ' "n az élet, de ha jó ’ pokróc, azért nem fagy meg az ember. Mr. Brown kissé elcsodálkozott ezen, de egyetértőén bólintott és mondotta, hogy bizony egy jó pokróc megteszi a magáét, ha kell. — Azt mondja Mister Brown — tolmácsolta Barna, hogy szereti a jó meleg pokrócot. Az elnök kissé csodálkozva azon, hogy mit akar az angol ezzel a pokróccal, de udvariasan azt válaszolta, — hogy közelebb kerüljön a lényeghez —, ott nem kell pokróc, ahol az ő ktsz-étől veszik a vaskályhát. Barna kartárs tolmácsolta, hogy ha jó a kályha, még kaja nélkül is vidám az ember. De azért jó, ha az őrök rendesek és megengedik a foglyoknak a rendes pokróc használatát is. Mr. Brown mélyen elgondolkozott ezen, s a következőt válaszolta: „Bizony jó, ha az őrök jók, ö részt vett a franciaországi partraszálláson, s egyszer két hétig német fogságba esett!’. Barna tolmácsolta, hogy az angol cégvezető volt német fogságban a partraszállás után, és szereti a jó pokrócot és a jó őröket. Könnyedén megkérdezte Mr. Brown- tól, hogy jók voltak-e a német őrök, és milyen volt a koszt? Mr. Brown azt válaszolta, hogy a német őrök nem voltak jók és csak tíz deka Hitler-szalonnát kaptak naponta és kenyér nélkül. Barna kartárs tolmácsolta a főnökének, hogy az angol nem szereti a Hitler- szatonnát, ami ugyanis közönséges marma- ládé, és nem szereti a rossz őröket. Az elnök megvakarta fejét és így szólt: — Bizony én sem szeretem a marmalá- dét. Mr. Brown kicsit nagyon furcsán nézett, miután Barna tolmácsolta az elnök szavait, köhintett és órájára nézett. — Hát nekem sajnos mennem kell, indul a vonatom, nagyon- nagyon örültem a szerencsének — mondta mosolyogva. Szívélyesen kezet szorítottak és elbúcsúztak. Jó, ha egy ktsz-nék saját tolmácsa van. ORDAS NÁNDOR Megállapodás Magyarország és Jugoszlávia között a kölcsönös idegenforgalom növeléséről Belgrad (MTI) Belgrádban befejeződtek a jugoszláv—magyar idegenforgalom további fellendítéséről folytatott megbeszélések. A tanácskozás után szerdán a belgrádi újsógíróklubban megállapodást írtak alá, amely a két ország idegenforgalmának további fejlesztését, az idegenforgalmi szervek szorosabb együttműködését irányozza elő. Az aláírást követően Vitéz András, a magyar delegáció vezetője és Szűcs Miklós az IBUSZ igazgatója sajtóértekezleten megelégedéssel állapították meg, hogy Ju-' goszlávia és Magyarország kölcsönös idegenforgalma évről évre jelentős mértékben növekszik. Erre mutat az is, hogy míg 1960- ban 6509 magyar állampolgár látogatott Jugoszláviába, addig tavaly ez a szám 78 452-re emelkedett. A jugoszláv turisták száma szintén gyorsan nőtt. 1960-ban 7004 jugoszláv utazott Magyarországra, 1965-ben viszont már 84 833. Vitéz András a megállapodásról szólva hangsúlyozta, hogy az egyezmény az idegenforgalmi kapcsolatok elmélyítésére nyújt lehetőséget. Könnyítéseket tervez a határforgalom lebonyolításában és a közúti átkelőhelyek szaporítását irányozza elő. Az egyezmény szerint az állandó jellegű Röszke —Le tényé—Ujudvarrédics-i határ- átkelőhelyeken kívül esetenként alkalmi átkelőhelyeket is nyitnak. A négytagú magyar küldöttség szerdán Belgráditól visszautazott Budapestre, Rendkívüli állapot és új elnök Guatemalában A guatemalai kongresszus kedden este új köztársasági elnököt és alelnököt nevezett ki, néhány órával azután pedig a távozó katonai diktatúra kihirdette az ostromállapotot. A törvényhozás Julio Cesar Mendez Montenegro 50 éves jogászprofesszort nevezte ki elnökké, az új alelnök pedig Clemente Marroquin Rojas, a La Hóra című lap igazgatója lett. Mendez Montenegro a Guatemalai Forradalmi Párt nevű centrista csoportosulás színeiben indult a választásokon. Pártja az 55 mandátumától 30-at hódított él, jpint elnökjelölt azonban nem tudta megszerezni az abszolút többséget, s a guatemalai alkotmány értelmében így a kongresszus választotta meg a magas tisztségre. A törvény- hozás már a választások utáni új összetételben szavazott. A március 6-án megtartott országos választásokon az ellenzéki Mendez Montenegro a jobboldali katonai diktatúra jelöltjeit ütötte el a győzelemtől és különböző társadalmi és gazdasági reformokat helyezett kilátásba. Az új elnök mandátuma négy évre szól és július lián lép hivatalba. A hírügynökségek Mendez Montenegrót politikai újoncnak nevezik és emlékeztetnek rá, hogy pártjának vezetését tavaly vette át, amikor bátyja, Mario Montenegro, állítólag öngyilkosságot követett el. Enrique Peralta Azurdia, a távozó katonai junta vezére, aki 1963. márciusában államcsíny révén jutott hatalomra, néhány órával a kongresszusi döntés után 30 napra ostromállapotot hirdetett ki. A döntést a régi kabinet hozta meg és hivatalosan semmivel nem indokolták. Az ostromállapotot — hírügynökségi jelentések szerint — azzal kapcsolatban hirdették ki, hogy a „forradalmi fegyveres erők” nevű földalatti ellenzéki mozgalom a múlt héten elfogott és ismeretlen helyre szállított két magasrangú kormánytisztviselőt. A szervezet közölte, hogy csak úgy hajlandó szabadon bocsátani a túszokat, ha a junta is szabadon enged 24 baloldali politikust, akiket a választások előtt néhány nappal hurcoltak el. A kétszer is meghosszabbított ultimátum kedden este járt le. A kormány azt állítja, hogy az eltűnt politikusok nincsenek börtönben. Nem hivatalos értesülések szerint a baloldali személyiségeket a junta meggyilkoltatta. A Pravda vezércikke az SZKP gazdaságpolitikájáról Moszkva (TASZSZ) A Pravda szerdai száma vezércikkben foglalkozik az SZKP gazdaságpolitikájával. Hangoztatja, hogy a kommunizmus anyagi-műszaki bázisának megteremtése nemcsak a termelőerők lényeges fejlesztését teszi szükségessé. Mint ismeretes, az év elején az iparvállalatok egyrésze átállt az új igazgatási rendszerre. Négy hónap nem nagy idő, de a kedvező eredmények máris szemmel- láthatóak. Észrevehetően növekedett a termelési volumen, emelkedett a termelékenység, fokozódott a termelés jövedelmezősége. Most a vállalatok újabb nagy csoportjánál vezették be az új rendszert. Példájukat kellő előkészítés után más gyárak is követik majd. Mindez lehetővé teszi, hogy a szovjet szocialista ipar és a népgazdaság minden ágazata gyors ütemben fejlődjék. Az új gazdálkodási módszerekre való áttérés viszonyai között rendkívülien megnövekszik a gazdaságtudomány és a propaganda jelentősége. Behatóan kell tanulmányozni, összegezni és terjeszteni a termelés irányításában, a tervezésben és az anyagi ösztönzésben szerzett pozitív tapasztalatokat. — írja a Pravda. „Magyar nap99 a moszkvai nemzetközi virágkiállításon Moszkva (MTI). A május 7-én megnyílt moszkvai nemzetközi virágkiállításon szerdán „magyar napot” tartottak. Pavel Volkov, a kiállítás igazgatója üdvözölte a magyar kiállítókat, akik dísznövényeken, virágvázákon, kisbútorokon kívül felnagyított városi parkterveket is bemutattak. A moszkvai nemzetközi virág- kiállítás 400 négyzetméteres magyar részlege napról napra jobban megnyeri a moszkvaiak tetszését; sok látogatója van a dísznövénytermesztésről és a parktervezésről rendezett előadásoknak. A Hungaroíruct Külkereskedelmi Vállalat gondoskodik arról, hogy a kiállítás Budapestről mindig friss virágokat kapjon-