Tolna Megyei Népújság, 1966. május (16. évfolyam, 102-127. szám)

1966-05-06 / 106. szám

4 TOTKA MEGYEI NÉFŰJSXÖ 1066. májú« 6, MAGUKRA MARADTAK... MIÓTA MEGHALT szakács, amint elmondták nekem rös, mikor a féléves bizonyít­— feledi. — Tudja, nemigen akar- vényről, a tanulásról érdeklő- az édesanyjuk, Pityu az iskolába tam én férjhez menni, elegem volt döm. Azt fogadja, kijavítja, rend­nem vitt magával tízórait. Ez nekem kétszer. Nem jól sikerültek be hozza a visszaesést, ismét né- alatt a két esztendő alatt legtöbb- korábbi házasságaim. De amikor gyes átlag fölé kerül... Felnőt­ször nem is reggelizett. Egy-egy a férjem sógora — volt munka- tek módjára, kézfogással búcsú­társa a sajátját megfelezte vele, társam — elmondta, hogy itt van zunk. mert nagyon segítőkész, jó barát- a három gyerek magában, nem tvtT?M m\ÍDí u t \ ír nak ismerik őt a tolnai gimná- volt lelkem azt mondani, hogy dArtiVl j VIA, ziumban. nem megyek hozzá — mondja kis- , sé elmélázva. hogy segíteni kéne rajtuk? A Ez a három gyerekember — Sebbel-lobbal megérkezik And- to,nai gimnázium tantestületé­mióta az anya örökre lehunyta a tás _ becenevén Bandi — a kö- ne*c n®hány tagja ismerte a 17 s zemét — hétről hétre egyedül, zépső fiú. Megjött a tizennégy ®ves Grósz Pista helyzetét. (Ne- vagyis együtt rendezte saját dől- esztendős nyolcadikos kis szakács lci azért mas a vezetékneve, mert gait. Az apa, Horváth Szabó 1st- minden este melee vacsorával édesapja az anyjának első férje ván, Bonyhádról járt hetenként várta a hat ^ra után megérkező Volt' ahárom gyerek így féltest­r. r* rt.w-1 U - g . g . ® ITAT* lrXrrXr nrt áártnr.rAriiili. \ An szombaton haza és vasárnapon tizenhét éves” bátyját Gyuri a v®r’ közös az édesanyjuk.) Az azt sem tudta, mihez kapjon. Leg- legkisebb fiú még csak tizenegy osztalyfőnöknek fel is tűnt, hogy többször a mosással telt el napja, esztendős, rá lehetett legkevésbé ?z,a, nem vesz részt az is­mert egesz heten at, a négytagú számítani az otthoni munkában. családnál bizony összegyűlik a szennyes. SZŐKE, KÉKSZEMÜ Faddon, az Uj utca 16. számú házban most az asszonykéznek f®hér bőrű, kerek arcú fiú Bandi. kolabálokon. ök, ahogy tudtak, külön is segítettek a kiválóan tanuló, másokat is szívesen ta­nító fiúnak. Grósz Pista francia­szakos tanárnak készül, különle­még"T kezdet“^™ Büszkén húzza ki “magát d^ LTÄff pasztalhatók. Az őszes hajú, nagy “j nadrágjában. Könnyen barát- ma Szeremé - ha lehetne - szemű, kissé hervadt arcú „új asz- tekintetű gyerek. Be- "ancia egyetemen megtanulni a szony csak nehány hete viseli 5ZBlgelunK- nyelvet.) Szóba került korábban, gondját a még népesebbé vált — Tudták, hogy egyedül vagy- hogy a kisebbeket állami gon­családnak. Két felnőtt és hat gye- tok? Kik segítettek? — kérdezem, dozásba vegyék, de erről a nagy­rek. O is három gyermeket ho- — Tudták hát. Ki segített vol- fiú és az apa hallani sem akar­zott ebbe a házasságba. na? — kérdez vissza. — Apukám tak. Ebédfőzés közben találom, ami- én..m*g Ne™ se~ Hol, maradt el ennél a csa­kor otthonukban felkeresem őket. gltett-. 'n.eku.nk eddlS s“*1 ~ ladnal a helyi társadalom humá- Az udvar kis kertje frissen ásva, gondos kezek virágot telepítettek oda. A ház mögött, a gazdasági mondja határozottan. numa? Miért hagyták őket ma — Ki tanított meg főzni? gukra a faddiak? Hol voltak a-Régebben, még anyukámtól Pedagógusok, a szomszédok az általános iskola szülői munka­udvarban kiskacsák totyognak, né- is tanultam, majd aztán magam- f i !Tlu/1Ka" hány tyúk kapirgál, az ólban rí- tói rájöttem mindenre. (Zuhannak közössege? Meg apjuk testvere dogál a napokban vásárolt malac- a szavak, de mintha csak számom- ka. A négyszáz öles kert is kezd ra lennének keservesek, mert rendeződni. Horváth Szabó 1st- Bandi láthatóan senkire nem ne­el-elnézett hozzájuk, kormányoz- gatta őket, de ez bizony kevés volt számukra. Na és az apa? az apa helyben is megélhetést, — ha nagyon akar — és akkor ő sem hagyja ilyen soká magukra gyerekeit. Korán, nagyon korán meg­1 ; Gondolom, biztosan talált volna vanne mentegetőzve monoja, hogy heztel.) - Meg a kacsat is le tu- az aDa hplvhpn is mpe(ilhptfSst meg nincs teljes rend, mert csak dom am vágni — büszkélkedik. — néhány hete van ő itt e háznál. APU vasárnaponként kiadta a Amint beszélgetünk, sorra meg- kosztpénzt és megvoltunk. érkeznek az iskolából a kisebb — Akkor te Bandi, biztosan jól XXXJlall lla „„ iwian gyerekek, rendesen öltözöttek, tudsz gazdálkodni — jegyzem meg ismerték ezek^a*Werekek az^élet tiszták. A szobából táskarádió Elpirul: - Nem főztem óm én nehézséged é m!gukra maradás szolgáltatja a harsány zenét. hétköznap különös kosztot. Hogy keserves érzését! Szerencsére, el­_ Ki viselte gondiát a evere- rr^ike,t tűztem? Hát bablevest, pap- rendezték magukat és úgy tűnik k eknek két esztendőn keresztül’ nkaskrumplit, meg ilyeneket. Zsír, most, hogy lelkileg is kiegyen- - kérdezem ' Horváthnét. - Ki SrÍtik-SSt eSi “ maradni. Ma­rnék.,«*»,, és «.kar,« rá- f.r.^.iSdnS’SV'S? miHden este mondja köz- hiszem. Szerencsére nem történt — Hát az apjuk mosott, nap- lékenyen. katasztrófa, jóvátehetetlen mu­közibe jártak, meg Bandi volt a Elrestelli magat, mar langvö- lasztús, „csupán’’ annyi, hogy ez lllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllla család vergődések közepette jjtudott elindulni másodszorra is 5 a tényleges családdá válás útján. Kozmikus őrjárat Tovább tart a világűr ostroma. Uj feladatok, kísérletek vár­nak megvalósításra, s ezek végrehajtásához tökéletes kozmikus „szemekre" és „fülekre", különleges antennaberendezésekre van szükség. Milyenek lesznek ezek? Az utóbbi időben az építőipar új ágazata alakult ki: az an­tenna berendezések fémszerkezeteinek iparága. Örményország he­gyei között rövidesen hatalmas rádióteleszkóp építését kezdik meg. A hegy lejtőjén 100 méter átmérőjű fémtükröt helyeznek el. A reflektor alján 500 köbméter befogadóképességű tartályt helyez­nek el, hogy a berendezést megvédjék a havazással, esőkkel, ol­vadással együttjáró nedvességtől; a berendezésből minden víz a 1 tartályba kerül, s onnan szivattyúk segítségével távolítják el, A teleszkóp főantennájának van egy ún. „főszirma”. Erre a tudósoknak azért van szükségük, hogy a nagyméretű tükörből összegyűjtsék a rádióhullámokat. Ezt a „szirmot” — vagy kis antennatüknöt — fémtartókra függesztik fel a mozdulatlan, száz- méteres reflektor fölé. Nemrégiben elkészüli a forgatható gigantikus rádióteleszkóp terve. Csészéje függőleges és vízszintes tengely körül forog a térben, mégpedig labdarúgópálya nagyságú átmérővel! A reflek­tor váza nagy kiterjedésű rácsos fémköpeny. A szakemberek sze­rint a rádióteleszkópoknál az ilyen váz biztosítja a mértani forma stabilitását és az egész berendezés tartósságát. Szemre is tetszetős a rádióteleszkóp tükre. Sima és tömör visszaverő felülete plusz— mínusz 1 mm pontossággal készült; úgy fest, mintha kipolírozták volna. A „szirom” élesen beállított fénysugarával az antenna ké­pes kifürkészni az égbolt bármelyik pontját és jeleket küldeni , sok. milliárt kilométer távolságba, a világűr mélyére. | TÁLÁN MOST .»■már révbe jut ez a hányatott § család. Ezek a gyerekek remél- Ehetőleg meg fogják most már 5 kapni a régóta nélkülözött, tel- Ejesebb értékű szülői szeretetek a E rendszeresebb gondoskodást és a s családi tűzhely melegét. = SOMI BENJAMINNÉ A Föld várja a kozmosz üzenetét iiiiiiniiiiiiiiiii ..... — 37 — Crawford a szünetben távozott. Negyedórányi ácsorgás után sikerült elcsípnie egy taxii és el- vitette magát a White Club-ba. Kis ideig lézen­gett a termekben, aztán észrevette, hogy minden­ki a bárba csődül. Ö is lesétált. Jóformán minden hely foglalt volt az aszta­loknál éppúgy, mint a hosszú bárpultnál. Végre a sarokban felfedezett egy üres fotelt az egyik asztalnál. Engedelmet kért a társaságtól és leült Körülnézett. A vörös fényben úszó nagy terem berendezése annyira modem és új volt, hogy Crawfordnak valósággal szemet szúrt. Nem volt hozzászokva rövid gretleyi tartózkodása alatt ilyen pompához. — Helló, mr. Craw... Crawford összerezzent, de nem fordult bal szomszédnője felé, hisz ő most nem Crawford itt, hanem Clark. — Helló, mr... — Hozzám szólt, asszonyom? — fordult meg Crawford. — Henry Clark vagyok... — Ekkor ismerte meg a fiatal nőt. — Maga az Betty? De rég láttam? Hogy van? Hogy kerül ide? — Ejnye, érám, azért ennyi kérdésre mégsem tudók egyszerre válaszolni... Bocsánat, mintha az előbb Clark-et mondott volna... — Igen, Henry Clark építészmérnök vagyok... — Igen, igen, bocsásson meg, de a nevekre soha sem szoktam pontosan emlékezni — csi­cseregte a nő. — Engedje meg, hogy bemutassam a társaságomnak. — A nő Crawfordra mutatott. — Mr. Henry Clark építészmérnök, régi isme­rősöm... Ezek itt, mr. Clark, a jóbarátaim... — 38 — Mrs. Tedder^ a bártulajdonos neje, miss God­dard, a repülőtér parancsnokának leánya... — sorolta mind az öt barátnőjének a nevét. Crawford meg sem jegyezte a neveket. E pil­lanatban, amint tekintete a parkettre siklott, megpillantotta az ajándékbolt tulajdonosnőjét, miss Simpsont. A szőke nő egy testes repülős tiszttel táncolt. „Ma este nagyon szép” — álla­pította meg magában Crawford. És eszébe jutott, hogy amikor ezt a bárt említette előtte, miss Simpson csupán annyit mondott, hogy hallott róla, de azt nem árulta el, hogy még ma este ő is ide készül. 1 Betty, aki időközben már befejezte ismerősei­nek bemutatását, észrevette, hogy Crawford nem is figyel rá, és követte a férfi tekintetét. — Ez az a nő abból a mütyürkeboltból? — kérdezte Crawfordtól. — Mütyürkebolt? — mímelte a csodálkozást Crawford. — Éppen az járt az eszemben, vajon ki lehet. — Csak úgy hívjuk, hogy Mütyürke néni — nevetett Betty. — Elárulom magának, hogy sok­kal vénebb, mint amilyennek ilyen messziről látszik. Ki nem állhatom! Crawford őszintén felnevetett. — Miért, mi a baja vele? — pőkelősködik, mint valami hercegnő. Meg aztán hazudik, mint a vízfolyás. Már nem egy­szer rajtakaptuk. „Hát igen, hazudni azt tud” — gondolta ma­gában a kapitány. — „És hogy előkelősködik? — 39 — Bánja az ördög. Az ő dolga. Nálunk ez nem oly ritka jelenség!’’ — Ennyi az egész? — mondta hangosan. — Nem tetszik nekem az egész nő — mondta Betty. — Néha, amikor megfeledkezik magáról, gonoszság tükröződik a szemében. Pláne, ha kö­zelről néz az emberre. — Most közelebb hajolt Crawfordhoz és a szemébe nézett. — Ne higgye, nem vagyok bolond, — mondta, amikor észre­vette a férfi arcán az elnéző mosolyt. — Persze néha az ember elbolondozik, de az más. Én irtó­zom ettől a nőtől... — Én azt hiszem, Betty, hogy maga eltúlozza a dolgot — felelte Crawford komolyan. — Vi­tathatatlanul szép nő, és a szép nőknek mindig vannak irigyeik. Elég ha egy nő csak egy haj­szállal csúnyább a másiknál, akaratlanul is fel­ébred irigysége, ami aztán rosszindulatot szül... Persze, ez nem vonatkozik magára, Betty, hisz maga, ha nem is olyan csillogó szőke hajú, mint miss Simpson, de barnában még nála is szebb... — Köszönöm a bókot, mr. Clark, de akkor sincs igaza, mert én bizony egy cseppet sem vagyok irigy erre a nőre ... Betty arcáról eltűnt a vidámság. Felhajtotta az utolsó korty whyskijét és ismét Crawfordhoz fordult: — Táncoljunk — mondta. Crawfordnak semmi kedve sem volt táncolni, de aztán arra gondolt, hogy a parketten szaba­dabban beszélgethetnek, mint itt az asztalnál, a sok kíváncsi nő között és felállt.

Next

/
Thumbnails
Contents