Tolna Megyei Népújság, 1966. április (16. évfolyam, 77-101. szám)

1966-04-28 / 99. szám

4 Gyermekek anyák napja előtt Közeledik anyák napja. Mosta­nában sok gyerekkel beszélget­tem. A hajóhintás Ismertetőjele: két kicsiny lyuk a középső fogain. Valószínűleg csokoládérágástól. Haja enyhén hullámos, de most szabadon kö­veti a szél irányát. A szelet a hinta lendülete kavarja, amelyet erős csattogással hajt a lyukas fogú fiatalember. Versenyeznek. A rozoga hajóhintának minden eresztéke recseg ebben a küzde­lemben. Egy édesapa, aki távolabbról figyeli a hintázó fiúkat, rájuk kiált: — Hóha! Mások is akarnak még azon hintázni! Lelassudik a lendület. A kibic, akinek nem jutott hinta, csak vezényel, most elkiáltja magát: — Menjünk a körforgóshoz! Pergessük meg a lányokat! Leugrálnak és rohannak. A hul­lámos hajú keresgéli a táskáját. Visszatartom. — Hányadikos vagy? — VII. c, a III számú iskolá­ból. Miért? — Végeztetek mára? — Igen. — Tudod-e, mikor lesz anyák napja? — Mi már megünnepeltük a húgommal. Hatéves, és ő is fel- köszöntötte anyut. Aszparáguszt vettem, meg vízi pálmát. Akkor volt összespórolt pénzem. — Nem márciusban volt ez, a nők napján? — Nem akkor van anyák napja? — Más napról nem tudsz? Más­kor nem szoktad meglepni édes­anyád? — Most nem is tudnám. Golyós­tollat vettem, negyven forintért a zsebpénzemből. Egyre türelmetlenebb, a többi­ek felé pislog, akik már vígan pergetik a lányokat. Amikor el­szalad. mintha meg akarna vi­gasztalni, még utánam kiált: — De azért lehet, hogy veszek anyunak valamit... Az előrelátó Komoly — felnőttesen baktat. Kezében iskolástáska, és negyed­kilós kenyér. Szorongatja, el nem engedné egy percre sem. Amikor megállítom, szégyellősen kapir- gálja a táska szélét tömpe kör­meivel. Ijed* szemű, a szó is ne­hezen fogalmazódik benne. — Anyák napjára? Valamit ve­szek az idén is. Van pénzem, megmutassam a betétkönyvem? — Elővennéd? Piszkos is, gyűrött is, de Jan­csinak a legértékesebb könyv ez a világon, ötvenfilléres, forintos, sőt, kétforintos bélyegek tarkálla- nak benne. Lehet 34 forint is ösz- szesen. Egész vagyon, a megtaka­rított fagylaltokból. — Tavaly mit vettél anyunak? — Virágot, és virágvázát. De akkor még csak elsős voltam. Igaz is. Egy másodikos fiútól már komolyabb ajándék dukál — mondanám, de csak ennyit kér­dek: — Több testvéred nincs? — De van húgom és bátyám is. Aztán rajzolunk majd papírra, és a bátyám kifesti szépen, mert ő már 12 éves. De én adtam neki két forintot rajzlapra! — A kenyeret anyu vette uzson­nára? — Nem, én! — mondja büsz­kén. összehajtogatom, a táskája ol­dalsó zsebében a gyűrött szalvé­tát, és lopva bepillantok: az uzsonnának fenntartott rekeszben még egy kis napraforgómag bú­jik. Negyedkiló kenyér és tíz de ka napraforgómag. Azt hiszem a szalámipénzből is takarékbélye­get vett. Copfos Copfosnak szőke a varkocsa, és igen vékonyka. Nyakában kulcs lóg madzagról. Mint kesz­tyű télen az apróbbakon. — A lakáskulcsotok ez? — Igen. Anyu még nincs itthon. Áll, lábát szétterpeszti, és köz­ben a táskát himbálja, hogy le­gyen oka lefelé nézni. — Tudod-e mikor lesz anyák napja? — Vasárnap! Megmondták az iskolában. — Hányadikba jársz? — Elsőbe — biggyeszti le a szája szélét. — Mást nem mondott a tanító néni? — De igen. Levelet fogunk ír­ni anyunak és kiszínezzük a pa­pírt, amit úgy nyomtatnak. Virá­got is viszünk, meg fehér blúz lesz rajtunk. — Mikor? — Majd pénteken. Kisdobos­ruhába menjünk, így mondták. — Anyukát is meghívják? — Nem tudom. Az oviban meghívták, és énekeltünk, én is tllllllllllllllllllllllllllMllllllllllllllllllllllllHIHIIIIIIIIHmilM***N,*,,*,*H*,,Wsszerepeltem. Most levelet írunk, Emert tudok már írni ám! 5 Hosszú pillás, világos szemei Evannak a copfosnak. Amikor el- Ebúcsúzok, sokáig néz utánam. l'ENem érti, miért kérdezgettem Eennyit. Izzadt markában görcsö- =sen szorít egy húszfillérest. így isfoghatja a tollat is, amivel anyu­inak ír majd levelet, anyák nap­ijára. = MOLDOVÁN IBOLYA HIRDESSEN n TOLIVÁ MEGYEI Népújságban! Óriás hordó a mezőgazdasági kiállításra A napokban megkezdték Báta- széken annak az ötszáz darab díszhordónak a készítését, amire nemrég kapott rendelést a ká­dárszövetkezet, Miközben szériá­ban gyártják a másfél- kétliteres hordócskákat, folynak az elő­készületek egy olyan óriás hordó­nak az elkészítésére is, amihez foghatót még nem állítottak elő a szövetkezetben. Bár öt évvel ez­előtt már kapott hasonló rende­lést a ktsz, a mostani hordó 36 hektoliterrel annál is nagyobb lesz, összesen 240 hektó bort le­het beletölteni. Az óriás hordó mérete mind magasságban, mind bőségben megközelíti a három és fél mé­tert. A faanyag — külön erre a célra válogatták ki a tölgy don­gafákat — már megérkezett, a sínaanyagot — négy milliméter vastag szalagacélt — a napokban rendelik meg. A 24 000 literes hordót a MÜÁRT rendelte a szövetkezettől. Uj Little Rock-i majomper Az Arkansas állambeli Little Rock 1957-ben kétes hírnévre tett szert. Az Egyesült Álla­mok elnöke szövetségi csapa­tokat volt kénytelen küldeni a városba, hogy a feltüzelt faj­üldözőktől megvédjen néhány olyan néger iskolást, akik a fehér gyerekekkel együtt akar­tak tanulni. Little Rock most ismét hallat magáról. A bírói pulpitus elé citálták... Dar­win tanítását a fajok fejlő­déséről. Ebben az amerikai államban 38 év óta törvény tiltja a darwinizmus tanítását. Az egyik Little Rock-i középiskolá­ban akadt egy fiatal tanítónő, aki bátran a törvény hatály­talanítását követelte. A reak­ció és a fajüldözés erői azon­nal felsorakoztak ellene. Most a bírák és az ügyészek eretnekségnek minősítik a Darwin-elméletet és o közép­kori inkvizíció vadságával tá­madnak a fiatal tanítónőre. A darwinizmus elleni vádemelés élén Bruce Bennett arkansasi főügyész áll, aki mellesleg az állam kormányzói tisztségére kívánja jelöltetni magát. Szinte alig hihető, hogy Amerikában napjainkban ilyes­mi történjék. Mellesleg hasonló törvények érvényesek más államokban, főképp a déli ál­lamokban is. A hasonló bíró­sági eljárások itt sem hatnak újdonságszerűen. 1925-ben az egész országon végighömpöly- gött a Tennessee állambeli hír­hedt majomper, amelyikek so- rán egy fiatal tanítót pénz- büntetésre ítéltek, mert a Dar- win-elmélet tanításában talál­ták „vétkesnek Ily módon a jelenlegi Litt­le Rock-i bírósági per sem vélet­len, vagy ostoba értetlenség, hanem azoknak az „erköl­csöknek” a kifejezője, amelye­ket a modem Amerikában olyan gondosan vigyáznak az embergyűlölő fajüldöző tör­vényekkel. A. a. Nemzetközi Hűszaki Könyvkiállítás Május 20 és 30-a között hetedik alkalommal rendezi meg a Mű­szaki Könyvkiadó a Budapest Nemzetközi Vásár keretében a Nemzetközi Műszaki Könyvkiállí­tást. Az elsőt 1960-ban szovjet, NDK-beli, csehszlovák és magyar kiadók részvételével rendezték. Ma hatszor akkora területen 12 állam közel 80 kiadója állítja ki legújabb termésének színejavát. A kiállítás jellegzetessége — a szokásos könyvvásároktól eltérően — hogy nem a könyvkereskede­lem, hanem az olvasók, mérnökök, technikusok, szakmunkások szá­mára rendezik, s a könyvéket az érdeklődők a helyszínen megren­delhetik. Ennék megfelelően az anyagot tematikai csoportonként, s ezen belül kiadónként állítják ki. A tematikai csoportok- száma 25, a korábbi évekhez képest differenciáltabb, s ez gyorsabbá és könnyebbé teszi a könyvek át­tekintését. A jelentős anyagban — közel 4 ezer kötet kerül ki­állításra — megkönnyíti a tájé­kozódást az Országos Műszaki Könyvtár és Dokumentációs Köz­pont által a kiállításon idén első ízlban megszervezett tájékoztató szolgálat. Sok száz címszó vizuális lyukkártyákon való feldolgozásá­val az érdeklődők pillanatok alatt választ kaphatnak arra, hogy egy- egy speciális témából milyen nyelven, hány kötet szerepel a kiállított könyvek között, s azok hol találhatók. .............................................................................................................................................................................. — 16 — „Keserű kenyér ez” — gondolta, mégis meg­könnyebbülten sóhajtott fel. Kissé jobban érezte magát és rágyújtott egy cigarettára. Aztán hatá­rozott léptekkel visszament az acélajtóhoz és gyakorlott mozdulatokkal, ahogy azt Krammer- től tanulta: a plasztilintubusból belenyomta a sűrű, tapadós masszát a kulcslyukba. _ Amikor a lyuk megtelt, kivárta az előírt öt percet, majd a kiálló részénél fogva kihúzta a már megmerevedett, szilárd masszát. Másnap egy áruházban találkozott Krammer- ral, és anélkül, hogy köszöntötték volna egy­mást, a nagy tülekedésben ügyesen és észrevét­lenül a kezébe nyomta a kulcsmintát. Két nap­pal később bement abba a sörözőbe, amelynek egyik sarokasztalánál Krammer ült egyszerű ruhában. Norman úgy tett, mintha nem ismerné, aztán megkérdezte: — Megengedi uram, hogy leüljek az asztalá­hoz? — Parancsoljon — felelte Krammer. Némán itták a sörüket, mint két idegen. Még csak egymásra sem pillantottak. Amikor Kram­mer fizetett s felállt, észrevétlenül becsúsztatta Normannak a közeli fogason függő kabátja zse­bébe a minta alapján elkészült kulcsot. A „C—16”-os ügynök aznap éjszaka ismét szol­gálatban volt a kutatóintézetben. S amikor késő este elnéptelenedett a folyosó, a Krammertől ka­pott kulccsal bement a laboratóriumba és már magabiztos mozdulattal felnyitotta az acélajtó la­katját. Ezúttal a páncélszekrény zárjáról és a viaszpecsétről készített lenyomatot. • • — 17 — A minták ismét Kramimerhez kerültek, amikor két nap múlva az egyik parkban találkozott vele. A hideg februári szél ellenére sokan sétáltak a parkban, mert a Nap hosszú hetek után ismét előbújt a felhők mögül és a londoniak nem akar­ták elmulasztani a ritka alkalmat: ellepték a parkokat és sütkéreztek a napon, már amennyi­re február elején sütkérezni lehet. Amikor séta közben immár harmadszor kerül­tek egymás mellé, Krammer villámgyors moz­dulattal Norman felöltőjének zsebébe csúsztatta a cipzáros bőrerszényt, amelyben egy vésett pe­csétnyomó és a Sand-féle páncélszekrény /kulcsa volt. A Ciklon-akció első része tehát a befejezéshez közeledett. Két hét telt el. Normant ügyeletes őrnek jelöl­ték ki vasárnapra. Ez azt jelentette, hogy teljes huszonnégy órán át kell szolgálatban lenme. A „C—16’-os vasárnap reggel frissen borot­válva, jókedvű hangulatban érkezett meg a ku­tatóintézetbe. Tegnap este megbeszélték Kram- rnerrad, hogy a Sand páncélszekrényében őrzött tervrajzokat nappal a legbiztosabb kiemelni és lefényképezni, mert éjszaka esetleg ellenőrző bizottság lepheti meg a „kasszafúrót”. Norman előbb meggyőződött, hogy az ügye­letes igazgatóhelyettes békésen szundikál a dolgozószobájában. Aztán visszament az első emeletre, belülről lezárta a nagy üvegajtót, és beosont a laboratóriumba. Gyorsan kinyitotta a titkos szoba acélajtajának lakatját, az ajtót bezárta maga mögött és eltűnt az ablak nélküli — Í8 — titkos szoba sötétségében. Felgyújtotta zseb­lámpáját és a legnagyobb lelkinyugalommal letépte a pecsétet a páncélszekrényről. Minden idegesség nélkül, magabiztosan dolgozott. A Krammer-féle kulccsal felnyitotta a kasszát és kivette a vastag iratcsomót. Rávilágított a fe­delére. A következő szövegen akad meg a tekintete: „Szigorúan titkos” „A Super—Ciklon repülő­gép tervrajzai s képletei” Szíve ismét hangos kalapálásba kezdett. De most már nem a félelemtől, hanem a búsás jutalom reményétől. Elvégre itt van a kezében ez a ki tudja hány ezer fontot érő találmány, amely a nemzetiszocialista Németország meg­semmisítését segítené elő, ha alakot öltene. Most már nem fog elkészülni a repülőgép, nem fog a Super—Ciklon halálos terhével a Német Birodalom fölé repülni. Nem! A Super—Ciklon Angliát, a kutatóintézetet fogja bombázni, de ő, Norman akkor már túl lesz hetedhét or­szágon és valamelyik berlini nagyszállóban fogja kivárni a háború győzedelmes befeje­zését! Norman nem sietett. Komótosan kirakta a tervrajzokat a laboratórium egyik asztalára, amely az ablaknál állt. Munka közben önkén­telenül kinézett az ablakon. Az utcán békésen sétáltak az emberek. És a „C—16”-os ismét érezte az izgató örömet, mely imént járta át egész valóságát, a titkos szobában, amikor ke­zébe vette az iratcsomót. Ha most a Führer látná őt!

Next

/
Thumbnails
Contents