Tolna Megyei Népújság, 1966. április (16. évfolyam, 77-101. szám)

1966-04-20 / 92. szám

4 ' TOLNA MEGYEI NKPtTISÁG í 068. április 20. / K A választók tájékoztatására Föld alatti rakétaerődök Zomba fejlesztésére távlati terv hogy emlékezete szerint a kastély készült, s ennek megvitatása több- közelében annak idején épült egy szőr szerepelt a tanácsülés előtt. 174 méter mély kút, amely per- A tanácstagok körzetükben ismer- eenként 700 liter vizet adott, tették a távlati tervet, s vélemé- (Gergely István községi tanácsel- nyeket gyűjtöttek. nők szerint a község vízigénye a A községben 1967-re az utcákban távlatokat is figyelembe véve, helyesebben legalább az utca percenként 250—300 liter.) Java­egyik oldalán járda épülne. Ren- solta, érdemes lenne megvízsgál- dezik a község eléggé nagy forgal- ni, hogy a kút milyen állapotban van, jelenleg mennyi vizet ad, és egészségügyi szempontból megfe­lel-e a követelményeknek. Ameny- nyiben megfelel, megtakaríthatnák az új kút fúrásának költségeit, a százezer forintot. A fejlődést figyelembe véve, bővítik az általános iskolát és egészségház épül. Szó van arról is, hogy a kastélyt mú központját. A tervek szerint a pártház, előtt 25 méter hosszan befe­dik a vízlevezető árkot, s szi­lárd burkolatot kap. Ide tervezik az autóbusz-megállót, lánckorláttal és a közrendészeti szabályoknak megfelelő átkelő-he­lyek kijelölésével. A munka 310 ezer forint értékre van becsülve. Kivitelezéséhez a lakosság száz- jelenleg állami gazdasági dol- ezer forint értékű társadalmi gozók lakják általános iskolai munkát ajánlott. kollégiumnak alakítanák át, ja A távlati tervek között szerepel kültelki Szentgál, Alsó- és Felső- egy mélyfuratú kút, később pedig Fa Man. valamint a Paradicsom- a vízvezeték-hálózat építése. Az pusztai felsőtagozatos tanulók ré- egyik tanácskörzetben amikor a szére. Ezúttal is, mint már any- kútfúrás szóba került, Benhardt ‘nyiszor, foglalkoztak a strandépí- István választó arról beszélt, téssel. A község öregei szerint va­lamikor volt fürdőmedence Zöm- bán. Az új medence ugyancsak a kastély közelében épülne, ahol természetes tó van1, s három bő­A lakosság és tanácsok ré­szére rövid szállítási határ­időre vállalunk házszámtábla­készítést. A tábla 17x20 cm-es alu- mímium lemezből dombor­nyomással készül. Alapszíné fehér, felirat és szám fe­kete, a keretezés piros színű. Ára csomagolással, szállítási költséggel együtt darabonként 12,— Ft, TANÁCSI V. Üzeme Pálfa. Kossuth utca 4. (95) Zom-bán a községi tanácstagok a falu fejlődését figyelembe véve, ezekről a kérdésekről tájékoztat­ják a választókat. P. M. fTTTV*VTTVV*TTrTT'rVTTTmVYTT?VV»VW»T?WW??TTWW»WT**TTV Rakétaállomás — valahol a Szov j etumáóban. — Hogy néz ki? „Nem túl nagy térség látható. Valami utacska visz a közepe felé, majd eltűnik, mintha elsül y- lyedt volna. Hol vannak a raké­ták? Semmi külső jel nem mutat­ja, hogy valahol a közeliben van a legszömyűbb fegyver. Ki monda­ná, hogy alattunk egész föld alatti erőd helyezkedik el?" Részlet egy riportból a Szov­jetunió valamelyik föld alatti ra­kétabázisáról, két alezredes új­ságíró tollából. Katonai létesítményekről álta­lában nem írnak riportokat. Még kevésbé rakótabáziisokról. Ha mégis előfordul, — a Krasznaja Zvezdában — ennek logikus oka, hogy az esetleges ellenségnek fel­hívják a figyelmét a fegyveres erőkre. Volt-e konkrét indítók arra, bogy a szovjet rakétabázisokról írjanak? Ezt fejtette ki nemrégiben Ma- Iinovszkij marsall, szovjet hon­védelmi miniszter. McNamara fenyegetései , - A legfelelősségteljesebb szovjet vizű forrás táplálja. A strandi’üz>, katonai személyiségiét, Malinovsz­dő építése nem kifejezetten táv-T,-=­--------”■ - J-— l ati. Mielőbbi kivitelezését első­sorban a fiatalok szorgalmazzák. Zombán hagyományai vannak az állattenyésztésnek, s a fejlesztés­nél ezt is figyelembe vették. Ma is, a járás egyik legnagyobb állat- tenyésztő községe. A termelőszö­vetkezetek erősödése folytán az állatállomány további fejlődésére van kilátás. Amikor a tanácsta­gok a község fejlesztéséről beszél­gettek a választókkal, ezekkel a kérdésekkel is behatóan foglal­koztak. Az állatállomány fejlődése fokozott állategészségügyi felada­tokat von maga után. A választókkal történt beszél­getés alapján a távlati tervbe beiktatták egy korszerű állat­orvosi rendelő és orvoslakás építését is. Golovanovs n Jezsuita — dokumentumregény — Fordította: Pető Miklós kij marsalit idézzük: „Mély meggyőződésünk, hogy bolygónk békeszerető népednek akarásával le lehet tömi az im­perialisták agresszív szándékait. Mégsem szabad túlzottan lebe­csülni egy új világháború kitöré­sének fennálló veszélyét. Nem le­het szemet hunynunk a háborúra uszító kijelentések fölött. Ilyen kijelentéseket többnyire McNa­mara az Egyesült Államok had­ügyminisztere tesz. Röviddel ez­előtt például az Egyesült Államok fegyveres erőinek ügyeivel fog­lalkozó kongresszusi albizottság titkos ülésén jelentette ‘ki, hogy az 1967-től 1971-ig terjedő pénz­ügyi időszak során létesítendő stratégiai rakétahaderő ..több ha­talmat biztosít az USA-nak, mint amennyire szükség van egy olyan pusztító erő létrehozására, amely elegendő a Szovjetunió, valamint a Kommunista Kína leküzdésére.”’ A szovjet sajtóban politikai és katonai kommentátorok egyaránt élesen reagáltak McNamara kije­lentésére. Malinovszkij szerint ne. héz lenne megmondani, vajon eb­iben a kijelentésben ,,tóbb-e a di- ícsekvés, vagy a rosszindulat” és 3 hozzáfűzte, hogy nem hajlandó 3 vitába szállni McNamarával az 3 USA és a Szovjetunió katonai 5 haderejéről. „De — jegyezte meg -<a szovjet miniszter — azt taná- 3 csolnánk McNamarának, ne te- ^gyen kockázatos nyilatkozatokat. 3 A mi népünk nem tartozik az ije­dősek közé. Anélkül, hogy részle­3crm TTTTTTffTTTm tekbe bocsátkoznánk, azt is hozzá kell tenni, hogy fegyvere erőink minden szükségessel rendelkez­nek, hogy lehűtsék az egész or­szágok pusztításának rémképét rajzoló forrófejűeket.” Lám, ilyen esetekben jelennek meg a szovjet hadseregsajtóban anyagok, amelyek a szovjet fegy­verek erejéről és horderejéről szólnak. Rakéták a főid alatt Valahai a mezőség közepén, amelyet a katonai riporterek kez­detben említettek, széles ajtó ta­lálható, s mögötte lépcső, amely a mélybe vezet. A föld alatti folyo­són puha szőnyegen lépdel az em­ber. Jobbra és balra — szobák. Dolgozószobák ezek, megfelelő felszereléssel. Sok az asztal és ve­zérlőpult. Ez — amint a katonai riporterek írták — az automatika, a mechanika, az elektronika, a rá­diótechnika valóságos birodalma és ‘ki győzné felsorolni mindazo­kat a technikai ágazatokat, ame­lyeknek csúcsteljesítményeit egy fold alatti rakétabázisba beépí­tették, A „raketcsíkokf a pultok se­gítségével irányítják a művele­tek egész, összetett folyamatát. „Emberek itt nincsenek, kivéve az ügyeletes tisztet.” A falakon feliratok: „Ne lépj be engedély nélkül!” A föld alatt valahol, nagy, fényesen kivilágított te­rem. Tengernyi műszer — a rakétalétesítmény „mechanikai szíve”. Hogy viszik a föld alá az interkontinentális hatósugarú stratégiai rakétákat, ahol műsze­rek, katonák, szőnyegek veszik körül őket? Ezt iy leírták a katonai ripor­terek. .. .A mezőség egy része, ne­vezzük „tetőnek”, lassan oldalra csúszik és nagy, kerek aknák nyílnak meg. A felszínen a ra­kéták mellett sorakozik az őrs. A katonák széles övvel leszo­rított meleg blúzokat viselnek — mint a gyárkémények szere­lői. Mindegyikük karján kék szalagon fehér számok. A közép- termetű, karcsú tiszt kiadja a vezényszót: „Kapcsoljátok be az agregátot”. .. .Valamilyen szerszám acél tapogatói szorosan „megfogják” a rakétát, óriási gépezetek „hor­kannak fel” és — a rakéta las­san leereszkedik az aknába. Nagy felelősséget igénylő művelet ez. Pontosság és hidegvér kell hozzá. A riporterek látták az inter­kontinentális stratégiai rakéta indítását. A földből jön elő, lángot és port hagy maga után és amikor a szél ezt széthordja, ^ — ismét a csendes és „ártatlan”' mezőség látszik, amelynek mint­ha semmi sem lenne a belsejé­ben. Hová indult a rakéta? Nincs rajta nukleáris *,fej” és néhány percen belül beletalál a Csendes-óceánon előre rögzí­tett négyszögbe, melyet hivata-_ losan a TASZSZ hírügynökség útján az egész világgal közölnek, hogy adott időben ne tévedjen véletlenül abba a négyszögbe valamely hajó. Ugyanakkor pe­dig — ha valakinek megvannak hozzá a műszaki lehetőségei — leellenőrizheti a szovjet ballisz­tikus lövedékek pontosságát..; Manapság valóban kockázatos dolog lebecsülni bárkinek a fegy­verét, de különösen egy olyan országét, amely nukleáris „gyúj­tófejjel” ellátott interkontinen­tális ballisztikus rakétákkal ren­delkezik. Itt a Szovjetunióban a lebe­csülés bármely jelére e kockázat meggyőző bizonyítékait hozzák nyilvánosságra. Nemrég a „Barátság Házában” egy katonai személyiségekkel le­zajlott sajtóértekezleten egy amerikai újságíró tette fel a kér­dést:-T Vajon a szovjet repülő­gépek állandó járőrszolgálatot teljesítenek az önök égboltján? — Nem, nem teljesítenek. Semmi alapunk nincsen a gyáva­ságra, Ezenfelül az ilyen repülé­sek, atombombákkal a gépek fe­délzetén nagyon kockázatosak, tehát felelőtlenek. A bomba ki is oldódhat — válaszolta egy katonai személyiség. Az amerikai kolléga arra a kérdésre, elégedett-e a válasszal, megjegyezte, hogy ..megértette a lényeget”. — A kockázat lényegét a leg­illetékesebbeknek is meg kellene érteniük — jegyezte meg a szov­jet katonai személyiség. mTTTTTTVTVTTTTTTTTTTTTTTTTVTTTFMTTTTTVTTTTTTTTTTVT’rTTTTTTTVTTVinrw — 61 — Rosesin átlapozott minden egyes könyvet, régi, elsárgult újságokat, belekukkantott a számtalan fiókba, megnézte a polcokat’— sehol semmi. A fáradt Szófija Tolcsinszkaja egyre csak azt haj­togatta, hogy Tótjának nem volt előtte semmi rejtegetnivaliójia, és fáradozásaink úgyis hiába­valóéit. Már-már arra gondoltam, hogy Sabolin összekavart valamit a vallomásában, amikor Rosesin egy aktatáskát talált. Olyan volt, mint a többi aktatáska. Elhasznált, fekete, két zárral. Kóták voltak benne, néhány újság, ceruza. Ez minden. Rosesin kifordította az aktatáskát, megrázta, csak úgy hullott belőle a por. Kezével belenyúlt, végül, egészen mélyen, a fenekén, rátalált egy kis csomagra, amely be­leszorult a táskába. S máris az asztalon hevert néhány, kis betűkkel teleírt papírlap. — Nézzen csak ide — mondta mosolyogva Szó­fija Tolcsi-nszkajának — ez itt már nem kóta- papír. A szomszédoknak is megmutatta. — De hiszen ez rejtjeles írás — mondta az egyik szomszédasszony rémülten. Úgy fogta a papírt ujjahegyével, mintha mérges kígyót fogna. A házkutatást folytattuk... — Azt hiszem ma nem játszik a Szparfcak — mondta Voroncov, s így remélem, hogy Borisz Kuprin nem fogja az óráját nézegetni, vagyis mindent nyugodtan átbeszélhetünk. Ideje, hogy levonjunk bizonyos következtetéseket. — Téved, a Szpartak játszik ma, csakhogy Tbilisziben — rezzent fel Kuprin, s pontosan ez a körülmény végzetes szerepet játszik Anatolij Prohorov életében. — 62 — — Véleményem szerint — folytatta Voroncov — nemcsak Prohorovról kell beszélnünk, hanem Kuznyecovról, Inozemcevrői, Sabolinról is. Amíg Prohorov mellettük van, tovább csúszhatnak le­felé. — Hova csúszhatnak tovább? — tiltakozott Kuprin. — Egy ember, aki honvédelmi vállalat­nál dolgozik, és nem elég, hogy nem tartja be a legelemibb szabályokat, ami a munkájával és a titkos okmányokkal kapcsolatos, hanem még tudatosan át is játssza azokat az ellenség kezére. Sabolinnak tudnia kellett, hogy Prohorov el akarja adni a tőle kapott adatokat! — És mégis — szőtte tovább komótosan a be­szélgetés fonalát Voroncov, — és mégis nézzük csak meg, ki is ez a Sabolin? Egy huszonhat- éves fiatalember. Apa nélkül nőtt fel. Pedig a fiúnak nagyon-nagyon fontos az apa. Szovjet iskolát, szovjet egyetemet végzett. Hogyan válhat ellenséggé? Kuznyecov is sok mindent átgondolt a lágerekben. Most dolgozik. Felesége, lánya van. Meg kell néznünk az emberek lelkét, ki kell tapasztalnunk, hogy mennyire beteg ez a lélek, ki lehet-e gyógyítani. Ne siessünk a végkövetkez­tetéssel. Majd a nyomozás elénk tárja az összes adatot és tisztán fogunk látni. Megállapítjuk, ki mennyire részes a dologban. S akkor majd a törvény eldönti, milyen mértékben bűnös Sabo­lin, Inozemcev és Kuznyecov. Talán kevés olyan esettel. találkoztunk már, amikor az első pillan­— 63 — tásna teljesen elveszettnek hitt ember a szó szo­ros értelmében újjászületett? Beszélgettek velük, nem egyszer, nem kétszer, munkát kaptak, ta­nácskoztak a rokonaikkal, barátaikkal, a Komszo- mollal, a pártszervezetekkel — és az ember ki­cserélődött. Nem mindjárt, persze, eleinte hitet­lenkedett, gyanakodott, de aztán megértette: se­gíteni akarnak rajta és nem dutyiba dugni. Hosszú ideig beszélgettek, de Prohorovról szó sem esett. Kuprin végül nem tudta magábafojtani a kér­dést: — És mi legyen Prohorovval, Alekszandr Nyi- kolajovics? — kérdezte Voroncovtól. — Érdeklődtem utána Jaroszlavlban — hang­zott a válasz. — Prohorov Moszkvába akar jön­ni, azt hangoztatja, hogy súlyos beteg, orvosi ki­vizsgálást kér. Berakták a katonai kórházba, de meggyőződésem, hogy szimulál. Egyszerűen attól fél, hogy elveszti a rejtekhelyeit, a nagy nehéz­ségekkel megszervezett kapcsolatait... — Voron­cov elhallgatott, majd hozzátette: — Tegnap jár­tam a katonai főügyész helyettesénél. Megvan a végzés Prohorov letartóztatására. ...A különleges rendőrségi Volga 150 kilométe­res sebességgel száguldott a műúton. Kupáin elől a sofőr mellett, Rosesin és én hátul. A gép­kocsi mellett száraz, őszi színeket játszó erdő su­hant el. — Mire gondol Rosesin elvtárs? — kérdeztem csendesen. *

Next

/
Thumbnails
Contents