Tolna Megyei Népújság, 1966. január (16. évfolyam, 1-25. szám)
1966-01-09 / 7. szám
2 1966. január 9. TOLNA MEGYEI NÉPŰ.ISAG Cseménpii sorokban Január 25-re Rómában össze- J a robbanás következtében egy 14 hívták az Olasz Kommunista Párt 11. országos kongresszusát. A kongresszus napirendi pontjai a következők lesznek: 1. A békéért, a szocializmushoz vezető olasz úton való haladásért, az új demokratikus többségért, a munkás és szocialista erők egységéért. (Előadó Luigi Longo). 2. A párt szervezeti szabályzatának módosítása. 3. A vezető és ellenőrző szervek megválasztása. * A ciprusi kormány hozzájárult ahhoz, hogy Sean McKeown ír tábornokot, a kongói ENSZ-erők volt parancsnokát nevezzék ki a Ciprusi ENSZ-erők parancsnokává. McKeown tábornok a nemrégiben elhunyt Thimajja tábornok helyére lép. * Az amerikai atomenergia-bizottság bejelentette, hogy lemond arról az 57 millió dolláros fejlesztési tervről, amely kísérleti gázhűtésű reaktor létesítését szolgálta volna Tennessee államban. * Abbasz Hoveida iráni miniszterelnök Bazzaz iraki miniszterelnök meghívására Bagdadba látogat, hogy megvitassák a két állam között támadt határviszály problémáit. A teheráni rádió híre szerint Irak hajlandó kártérítés megfizetésére is, ha megállapítást nyer, hogy az iraki csapatok iráni falvakat támadtak és rongáltak meg. * VI. Pál pápa szombaton fogadta 55 ország diplomatáját a vatikáni konzisztóriumi csarnokban és üdvözölte őket újév alkalmából. A pápa ebből az alkalomból megismételte vietnami békefelhívását. * Madridban, a Santo Domingo metróállomásnál bomba robbant: eves diák súlyosan, négy másik személy, köztük két dél-afrikai, könnyebben megsebesült. * A török szenátus előtt két nap óta folyik az általános vita Ciprusról. A vitában felszólaló Cag- layangil török külügyminiszter kijelentette, hogy a török—görög kapcsolatok felülvizsgálására szükség van. * A Patet Lao rádiója jelenti, hogy a laoszi népi felszabadító hadsereg főparancsnokságának szóvivője január 5-én éles hangú nyilatkozatban ítélte el a felszabadított laoszi területek ellen végrehajtott amerikai barbár légitámadásokat. Az Uj Kína-hírügynökség jelentése szerint a laoszi népi felszabadító hadsereg napi parancsban utasította az alakulatokat, fokozzák harci készültségüket, alakítsanak partizán-kötelékeket, építsenek ki forradalmi falvakat. * December közepén a Kongó és Tanganyika között elterülő Burundi Királyságban állítólag merényletet követtek el a királyi palota ellen, E merénylet leverése után az usumburai stadionban több politikust kivégeztek. A Genfben székelő nemzetközi jogászbizottság most megdöbbentő új adatokat hozott nyilvánosságra a mészárlásról. Eszerint a nyilvánosan kivégzett 86 ember között ott volt a parlament valamennyi választott tisztségviselője. * Az Indiai-óceánban fekvő mau- ritius szigetén eddig hatezer ember menekült el lakhelyéről a Denise ciklon elől. Emberéletben eddig nem esett kár. A ciklon Reunion szigetét is elérte. A szél erősségé csaknem 200 kilométer óránként. A vihar áradást okozott, megszakította a távíróösszeköttetést, villanyvezetékeket szaggatott szét. * ' -t Munkabizottságokban folytatta tanácskozásait a havannai értekezlet Havanna (MTI). Pénteken a havannai értekezletnek mind a négy munkabizottsága tartott ülést. Megtartották első ülésüket a politikai bizottság négy albizottságának résztvevői is. A négy albizottság a következő kérdésekkel foglalkozik: a leghalaszthatatlanabb problémák, Vietnam, a gyarmatosítás és az újgyarmatosítás által felvetett problémák, valamint a közös nyilatkozat kidolgozása. Már az értekezlet félidején megállapítható, hogy a legfontosabb kérdésben — Vietnam megsegítését és az Egyesült Államok vezette imperializmus elleni harc szükségességét illetően — teljes egység és szolidaritás alakult ki. Nem mondható el ugyanez bizonyos szervezeti kérdéseket illetően. A bizottságokban még nyilván vita fog akörül kibontakozni, hogy kiszélesítsék-e az afroázsiai szolidaritási mozgalmat, hol legyen a három földrészre kiterjedő szolidaritási szervezet székhelye, stb. Mindez azonban nem változtat a lényegen, azon, hogy a három földrész népei fontos lépést tettek egységük megszilárdításának útján és az imperialistaellenes harcot az eddiginél sokkal nagyobb eszmei és szervezeti felkészültséggel vívhatják majd. A legnagyobb sikert eddig is azok a szónokok aratták, akik az imperialistaellenes szolidaritást és a szabadságukért ' dő népek, konkrét megsegítését állították mondanivalójuk középpontjába. Egyáltalán nem véletlen, hogy az értekezlet csütörtöki ülése, Ra- sidov szovjet küldöttségvezető felszólalásának napja a Szovjetunió melletti rokonszenv megnyilvánulásának napjává alakult. Nehéz idők jártak, a gazdasági válság egyre mélyült. Az év: 1934. Hitler már átvette a hatalmat, a nagytőke pénzének segítségével, s világuralomra tört, készült a háborúra. Birodalmában egyre szaporodtak a koncentrációs táborok. Üldözték az igazságért harcoló munkást. Mint a középkorban, bárddal nyakazták le. József, a martinász, aki megtanulta, amit egy kommunistának meg kellett tanulnia, jól látta ezt. De nemcsak látta. Tanult és tanított is. Társait, a Martin robotosait, amikor egy kis pihenőhöz jutottak, oktatta. Példákat, világos eseteket említett. így történt most is, miután a kemencébe beraktak és ledőltek kurta pihenőre. Az emberek önkéntelenül odafigyeltek. Mit mond, mit tanulhatnak tőle? ... * József, szokása szerint, a régi időkről szól, a gázos, meleg Martinban. Az emberek köréje csoportosulnak. Mindig érdekes dolgokról beszél. Most is. — A fronton voltam, az olaszon, tizenhétben — meséli. — (")sz volt. Már fáztunk. És ele- A történet az író, „Az acél dala” trilógiájának most készülő, „A Martin” című kötetéből való. A Smith-kormány elismerése áll Wilson „emberbaráti" akciója hátterében Basutoföld megsegítésére. Angol hivatalos körök hangoztatják, hogy a segélyprogram mögött nem húzódnak meg politikai célok, a brit kormányt „pusztán emberbaráti megfontolások vezérlik”. Angol diplomáciai megfigyelők ezzel szemben rámutatnak, hogy amikor Gibbs kormányzó az „emberbaráti program” lebonyolítása végett felveszi az érintkezést a korona ellen fellázadt és törvénytelennek nyilvánított fehér telepes rezsimmel, ezzel a brit kormány de facto elismeri a Smith-kormányt. A Times kiemeli, hogy a Smith- rezsim elismerését és a tárgyalások újrafelvételét sürgető konzervatív körökben a segélyprogflzOKP felhívása Sukarnóhoz Luigi Longo, az OKP főtitkára a párt központi bizottsága nevében felhívást intézett Sukarno indonéz államelnökhöz, amelyben rámutat, hogy az olasz kommunisták és dolgozók körében^ „milyen súlyos aggodalmakat és felháborodást” keltettek az indonéz események. Az OKP felhívása a továbbiak^ Két és félmilliárd forint beruházást kap az idén a bányászat ramot kitűnő lehetőségnek tekintik arra, hogy „megkezdjék az eszmecserét a Rhodesia jövőjét érintő átfogóbb kérdésekről is”. Londonban rámutatnak, hogy a segélyprogram megvalósítása esetén meg kell oldani a Rhodesiának küldendő gabona és takarmány elosztásának problémáját, ez pedig felveti az olajembargó kérdését is. Lehetségesnek tartják, hogy a szállítás ‘ biztosítása végett „szigorúan emberbaráti célokból” részben vagy egészben1 „átmenetileg” feloldanák áz olajembargót is. Mindeztj természetesen Wilson- nak meg kell majd magyaráznia az afrikai kormányfőknek, a jövő kedden Lagosban megnyíló nemzetközösségi csúcstalálkozón. ban kéri Sukarnót, hogy „a mészárlások megszüntetésé érdekében hozzák meg a szükséges rendszabályokat, és, hogy tegyék jóvá azokat az akciókat, amelyek annyit ártottak Indonézia tekintélyének és, hogy Indonézia ismét lépjen rá arra az útra, amely a nagy indonéz nép és a világbéke érdekeit szolgálja. London (MTI). Mértéktartó londoni források szerint Wilson miniszterelnök utasította sir Humphrey Gibbs kormányzót, a brit korona rhodesiai képviselőjét, hogy vegye fel az érintkezést a Smith- rezsimmel és ajánlja fel a brit kormány segítségét a pusztító szárazság okozta nehézségek leküzdésére. Erre a kezdeményezésre azt követően került sor, hogy Wilson pénteken este telefontárgyalást folytatott Menzies auszráliai és Pearson kanadai miniszterelnökkel és közös akcióprogramban állapodtak meg a szárazság sújtotta dél-afrikai területek: Rhodesia, Zambia, Becsuánaföld és Athénben havazott, Szahalin fővárosát betemette a hó Meglehetősen ritka természeti tüneménynek lehettek szemtanúi szombatra virradóra a görög főváros lakói. Vastag hóréteg lepte el a narancs- és citromültetvényeket, az Athén környéki olaj- faligeteket. Egész éjszaka tartott a havazás: a hótakaró vastagsága eléri a 30—50 centimétert. Hosz- szú évek óta először borítja hó az Olimposz hegyet. Az egész országban lehűlt az idő. Athénban ugyan nem szállt le 0 foknál alacsonyabbra a hőmérő higanyszála, Görögország északi részén azonban mínusz 13 fokot is mértek. A hirtelen havazás annál is inkább váratlan volt, mivel két nappal ezelőtt a turisták még ingujjban, könnyű nyári ruhában ültek a kávéház teraszán. Szahalin sziget fővárosát, Juzs-' no-Szahalinszkot szombaton reggelre valósággal betemette a hó. Bezárták a repülőteret, leálltak a vonatok és a gépkocsik. Hóekékkel, hernyótalpas terepjárókkal próbálják fenntartani a forgalmat a város legfontosabb útvonalain. Juzsno-Szabalinszk nem adja meg magát az elemeknek: a zord időjárás ellenére sem szünetel az áramszolgáltatás, nyitva vannak az üzletek, a postafiókok, biztosítják a lakosság orvosi ellátását, működik a televízióstúdió. Szahalin északi részén a jégtorlaszok elzárták a távolkeleti flotta nyolc hajójának útját. A személyzet kénytelen a tengeren telelni; az itt rekedt tengerészekkel helikopterek segítségé- val tartják a kapcsolatot. Az 1966. évre — tekintettel az erőművek, ipari üzemek szénterein, meg a TÜZÉP-telepeken felhalmozott készletekre — a múlt évi teljesítésnél is mérsékeltebb 31,1 millió tonnás tervet kapott a szénbányászat, azzal, hogy a nehézipari miniszter ezt az előirányzatot a fogyasztói igényeknek megfelelően egy százalékkal növelheti, vagy tovább csökkentheti. A mérsékelt terv azonban nem az egész szénbányászat munkáját könnyíti, ugyanis elsősorban a gyönge minőségű mátraaljai és nógrádi energetikai szenek bányá. szatát tartja vissza, a többi tröszttől, főleg a feketeszenet és a jó minőségű háztartási barnaszenet termelőktől annál feszítettebb munkát kíván. A feladat már csak azért sem könnyebb, mert a műszakonként egy főre jutó termelést, a múlt évi tervezett 1196 kilóval az idén 1218 kilóra kell emelni. A mérséklődő mennyiségi termelés és a növekvő teljesítmény következtében a bányák tovább takarékoskodhatnak a munkaerővel. Már tavaly a tervezett létszámnál 1800 fővel alacsonyabb létszámmal teljesítették feladatukat. Az idén újabb 700 főnyi munkaerőt takarítanak meg, úgy hogy a természetes lemorzsolódás révén távozó dolgozók helyébe nem vesznek föl újakat* Beruházásra ebben az évben a múlt évihez hasonló összeg, mintegy két és félmilliárd forint áll a bányászat rendelkezésére. Nagy összeget fordítanak a visontai külfejtés továbbépítésére, az ecsédi külfejtésre. Az ecsédi külfejtést bővítik. A mecseki szén- medencében tovább épül a zobá- ki bánya és a Kossuth-akna. Befejezik többek között a Dorog- tokodi szállítási koncentráció szénosztályozójának, az oroszlányi 21-es aknának, a borsodi terv. tárolónak, valamint bányagépjavítónak, Nógrádban a kisteleki és a kányási, Ózdon az egercsehi és borsodnádasdi üzemnek, várpalotán a cseri osztályozónak az. építését. Hamvas H. Sándor: ESZKORT günk volt a háborúból. Sok társunkat, jó pajtásunkat megölt a vérfürdő és nem tudtuk, miért. — Kis szünetet tart. Körüipil- lant. A Martin dallamosan nevezik. — Egy napon — folytatja — aztán, eszkort érkezett. Vagyis, szökött katonákat hoztak, megláncolva, fegyveres őrizettel. Ez az eszkort. A parancsnokaik átvették őket. A láncukat levették. Gyors prédikációt tartottak nekik, majd valamennyit beosztották szakaszokba, hogy harcoljanak tovább. Az emberek körülvették őket. Kérdezték, faggatták. Mi van otthon? Szünetet tart, a vacsorázó Mo- csánt figyeli. Majd ismét pergeti a szavakat. — Volt közöttük egy Fehér nevezetű ember. Asztalos volt. Hadiüzemben dolgozott. Gránátládákon. Egyszer megtagadta a munkát, ő is, mint néhányan. Azonnal bevonultatták, társaival együtt Ezután gyors kiképzés következett, majd menetszázad, front, de meglépett. Többször is megszökött. Ez az ember tudott a legjobban beszélni, s elmondta; otthon sokat szenvednek az asz- szonyok, gyerekek, öregek. Alig van már ennivaló. Mindent jegyre adnak. Még a szenet, tűzifát is. Hanem az oroszok, azok igen. Értették a módját. Befejezték a háborút. A cárjukat egyszerűen elintézték. Általános békét akartak. Fegyverszünetet. Egy Lenin nevű ember vezeti őket. — Azt kéne nekünk is tenni. Csak lenne egy olyan Leninünk. Akkor majd mi is elintéznénk Károlyt, a többiekkel — mondja valaki. Hirtelen zsivaj tört ki. Összevissza beszéltek. Hogy így, úgy, amúgy. Nálunk nem menne olyan könnyen. Mert ott a Lu- kachich, az a véreb, az mindenkit kilyukaszt... — Lári-fári... — kiáltotta Ple- mity, és legyintett. — Én már tudom, hogy mit tegyek. Megértettem, — Hát tudta, megértette a maga módján — folytatta József. — Éjjel kitették a drótok elé, őrségre, és amikor érte mentek, ott találták a puszta puskáját, a ba- jonettjével a földbe szúrva, rajta egy cédulával, amire azt írta, hogy „Teszek rátok, valameny- nyiőtökre, meg a Károlytokra.. József körülnézett. Még várták tőle a szót. Nem törődtek a további martinmunkával. Ami ezután rájuk vár. Csak azzal, hogy hallani akarnak még valamit. József megértette. Bólintott. — Másnap persze, nagy kapkodás, kalamajka, kihallgatások. De nem tehettek semmit. Mert senki nem szólt egy szót se. Fehért nem árulták el. Fehér pedig azt mondta, hogy az sem rossz, amit Plemity tett. De nem ez az igazL Haza kell menni. Aztán nálunk is úgy csinálni, ahogy az oroszok tették, Lenin vezetésével. Picit hallgat. Majd: — A következő éjszakán többen megszöktünk. Persze én is. Fehér mutatta az utat. Ügyes volt. És a tizenhetet, tizennyolcat sikeresen megúsztam, nem kaptak el. Nehéz volt, az igaz* de ment a dolog. És Ott voltam a lánchidi csatánál is... Sokáig csönd. Az emberek mélységesen hallgatnak...