Tolna Megyei Népújság, 1965. november (15. évfolyam, 258-282. szám)
1965-11-14 / 269. szám
4 TOI.NA NÍEGVE1 VßPÜJSAG 1965. november 14. f M. T. A. AUTÓ — MOTOR Az új gépkoeúárak VÍZSZINTES: 1. A 140 éve alapított FÜGGŐLEGES; 2. Kezelni, gyógyí- Magyar Tudományos Akadémiának a tani. 3. Kossuth-díjas író (Sándor). 4. Nyelv- és Irodalomtudományok, vala- Csillag — angolul. 5. Éra, keverve, mint az Agrártudományok osztályán 6. Gépkocsik országjelzése. 7. L. H. kívül az alábbi legfontosabb osztályai 9. Ez évi. 10. Közterület. 11. Előd. 12. működnek. (Folyt. a függ. 13. és 8. sz. Állóvíz. 17. Költő (József, 1843—1921.) sorokban.) 13. Az alkotás egyik fór- 19. Elemi csapás. 21. Az Allatkert mái a. 14. Bénulás. 15. Fém. 16. Sonka, egyik kedvence. 22. Mennyiséget fejez 18. Szeszes ital. 20. A változó csillagok ki. 23. Főzelékféle. 24. Női név. 26. egyik típusa. 21. Cipeli. 23. A mai . . . remete; Kossuthot nevezték így, Angliát lakó kelta nép tagja. 25. Fe- száműzetése idején. 29. Férfinév. 30. hérnemü. 26. Folyó. 27. Ócskaság. 28. .Vissza: zamat. 29. Dunántúli népi hímzés. 31. Kevert: írom. 32. Pest megyei község, de női becenév is. 33. Ilyen a jó víz. 34. Költőnk, 1865-től 12 évig az Akadémia főtitkára volt. 36. Tönkretesz. 41. Inzultál. 44. A nagybőgő ismert magyar virtuóza. Semmirekellő, hitvány. 35. Kicsinyítő (Aladár). 46. A japán császár címe. képző. 37. Szín. 38. Növény támaszték. 48. A Kennedy elnök elleni merény- 39. Latin ellentétes kötőszó. 40. Fehér let színhelye volt. 50. írószer. 52. szőrzetű ember, vagy fehér tollú ma- Névutó. 53. Harapni. 55. Morzejelek, riár. 42. Labdajáték. 43. Közelkeleti 56. Hamis. 58. Szóösszetételekben: állam lakója. 45. Belga iparváros. 46. élet. 60. Római hetes. 62. Nógatás. 63. -A függ. 34.-ben említett költő ismert Azonos római számok, hősének névbe tűi. 47. Széjjelszed. 48. Q i #.» aox Délceg. 50. Üdítő ital. 51. Figyelmeztet. Beküldendő, a vízszintes 1., függő 52. Európai nép. 53. Kötőszó. 54. A ieges 13.} 34., valamint a vízszintes függőleges 12. sz. fordítottja. 55. A MTA első elnöke, aki 1826-ban 30 ezer 55. és 58. sorok megfejtése. Beküldési '"kötetes könyvtárát az Akadémiának (Budapesti tudósítónktól.) Hazánkban közel 90 ezer személy- gépjármű és 400 ezer motorkerékpár rója a közutakat. A gépjárműveknek több mint 70 százaléka vidéken közlekedik. Tolna nem tartozik azokhoz a megyékhez, amelyek a gépjárműstatisztikában hátul kullognak. Ugyanakkor előkelő helyet foglalunk el a baleseti statisztikában is. Sok az új autó és még több az újonnan forgalomba állított motorkerékpár. Különösen most szalad fel az üzembe állítások száma, mióta újra lehet OTP- részletre vásárolni motorkerékpárokat. Mután sok ezer új és régi autós és motoros üzemelteti járművét megyénkben, az autósok és motorosok érdekében, hetenként egyszer megjelentet- uik rovatunkat, amely hétről Jiétre ismerteti azokat a tudnivalókat, amelyek a gépkocsik és motorkerékpárok helyes üzemeltetésére, a baleset- i mentes közlekedésre és a megfelelő karbantartásra vonatkoznak. Ugyanak kor ismertetjük azokat a tudnivalókat is, amik a járművek kiutalására új gépkocsik és motorkerékpárok vásárlására is vonatkoznak. Nyilvántartjuk az új gépkocsik kiutalásának rendjét, közöljük az eladások sorszámait és nem feledkezünk meg a használt autó és motorkerékpár-piac újdonságairól sem, hogy azok az olvasóink, akik használt járművet kívánnak vásárolni, megfelelő és nontos tájékoztatást kapjanak lapunk hasábjain. * Elsőnek a november 18-án bekövetkező autónyereménv-betótkönyv-sorso- lásról számolunk be. Közel kétszázezer darab 10 és ötezer forintos nyereménybetétkönyv vesz részt a november 18-1 sorsoláson. Először 1961-ben sorsolták az autónveremény-betét könyveket, s azóta 17 esetben volt húzás. Eddig 613 Moszkvics, 217 Skoda, 565 Wartburg, 427 Trabant. 51 Renault. 34 Simca. 35 FIAT. 33 Zas tava, 3 Warszava és 15 nyugati kocsi* kaptak (BMW, DKW, Hillmann S*eyr és Triumph) a szerencsés nyerők. A 17 sorsoláson tehát 2031 nye- reménvgépkocsi talált gazdára. A iR-as sorsoláson közel 200 gépkocsit húznak ki, amelyek zöme a szocialista országok autóiparának produktuma. Közben meghatározták az egyes kocsik új árait is. Az úi 408-as Moszkvics, amely szén forrná iával és részben úi konstrukciójával osztatlan világsikert ért el, 75 ezer forinlba kerül. Az en-vlfteres farmotoros új Skoda 1000 MB. ára 72 ezer forint. A Wartburg árát 5 ezer forinttal emelték. Ebben nincs rádió. Ára 65 ezer forint. A Wartburg de Lux rádióval 73 ezerbe kerül. A Trabant fiOl-es, az __________ __.__—-ww—V’i áramvonalas kiskocsi 46-ba kerül. f wffffffTTfTfffflfffmi»fTmTTff»mmnmTfHT ^Warsavának még nincs meg az ú.i ára, miután kevés jön be. A szén ^áramvonalas Volga 115 ezerbe kerül íés a szovjet népautóik számító Za norozsec, am«dy 887 köbcentis. !,'0 ezer forintba kerül, ha majd bejön. Ezek a legújabb árak. ajándékozta. 56. . . . hagyományai (Kármán József műve.) 57. Testrész. 58. Zeneszerzőnk, az MTA tagja volt. 59. Kímél. 61. Fosztóképző. 63. A Lett főváros egykori neve. 64. Téli . sporteszköz. határidő 1965. november IS. (csütörtökön déli 12 óra). A helyes megfejtők között öt szépirodalmi könyvet sorsolunk ki. V. Gy. Sárközi Gyula c4 SKuuiaptui táttefrittfr Miután csak korlátozott számban kerülnek új kocsik elosztásra, a leg közelebbi rovatunkban ismertetés* hozunk a használt kocsik, illetve a bizományi eladásra kerülő kocsik piacáról. Zsolnai László HTTffUTTfTIflTmTTTTfTfTTfTTI Különleges járművek Ezek a járművek csakugyan különlegesek és megérdemlik, hogy közelebbről is szemügyre vegyük őket! Kiváló terepjáró tulajdonságával tűnik ki a háromtengelyű flexomobil. Ezt elsősorban annak köszönheti, hogy az alvázkeret a középső tengely körül elforgatható és így két mozgatható, egymással csuklóval ösz- szekapcsolt részből áll. A menetközben felmerülő akadályok leküzdésére mind a jármű elülső, mind a hátulsó része a vezetőülésből hidraulikus szercsak a vízen tud járni, hanem elsősorban a mocsarakon történő átkelés céljára szerkesztették. Ezt a különleges járművet a hosszanti oldalain elhelyezett két forgódob hajtja előre, amelyekre csigaformájú acélprofilokai hegesztettek. A jármű e csigák segítségével „fúrja át” magát a mocsaras területeken. A jármű a lágy mocsárban is csak olyan mélyre süllyed, mint amekkora mélység a csigaprofilok kapaszkodásához feltétlenül szükséges. A háromtengelyű flexomo bil felemelt hátsórésszel kezet segítségével felemelhető, s ezáltal a jármű vagy az elülső és a középső tengelyen jár felemelt farral, vagy a középső és hátulsó részt használjuk és így az elülső rész emelkedik fel. Harmadüc lehetőségként felemelt középső tengellyel Is járhat a gépkocsi. Természetesen a flexomobil mindhárom tengelyén Is közlekedhet. A jármű felemelt elülső résszel meredek rézsüs árkokon, sőt 1,5 méter magas falon, tőrmelékhalmon is kéA hengeralakú dobok egyben alt kalmassá teszik a jármüvet arra is; hogy a víz felszínén ússzon. Az úszótesteket biztonsági okokból olyan műanyag habbal töltik meg, amely nem szívja be a vizet. így tehát a jármű akkor sem süllyed el, ha a dobokat kisebb sérülés éri. A dobok között helyezték el a teknő alakú hordfelületet, amely magába foglalja a 3.6 literes lökettérfogaA különös alakú mocsárjáró pes áthaladni. A jármű úgyszólván helyben is tud fordulni. Az összkerékmeghajtású, 3 tonna súlyú flexomobilt 2,5 tonna hasznos terhelésre szerkesztették. Míg a felületes szemlélő számára a flexomobil aránylag még „normális” képet mutat, a mocsárjáró külső megjelenési formája már csakugyan a különlegesség érzését kelti. Ez a jármű új kísérleti típus, amely nemtffZTTftfZfTTTfyTTT.mffTff, TTTfT tú motort és az erőátviteli szerkezetet is. Ez a különleges jármű valamivel több mint 1 tonna súlyú, hossza 4 méter. A prototípust 7 emberre vagy 500 kg teherre tervezték. Mocsárban 16, vízen pedig 12 ő/km a jármű sebessége, csúcssebességét pedig, amely 32 ó'km-re tehető, éppen a legmélyebb hóban éri el! L. L. 1VYTV.VVTTVTVTVTTVTTTV...▼.»».**.» — 187 — — Hát jó... Üljön le és gyújtson rá — kínálta tneg Sárga cigarettával. A maláj meghajolt, kivett egyet, rágyújtott és leült az egyik fotelbe. Közömbös arccal nézelődött széjjel a tágas nappaliban, mint akit semmi más nem érdekel, csak a szoba berendezése. Sárga Imre pedig belefogott a levélbe, amely ungolyl íródott. Kedves Sárga Űr! Csupán annyit akarok közölni Önnel, hogy egyáltalán nem vagyok elvetemült, gonosz ember, még kevésbé gyilkos. Ezt azért bocsátom előre, mert tudom, hogy az angolok ezt terjesztik rólam, ezzel vádolnak. Szent meggyőződésük, hogy én egy veszedelmes kém- nő vagyok, egy magyar Mata Hart.' Mégha gyom őket ebben a hitben. De ön előtt tisztázni akarok egyet, s mást. 'Nem szeretném ha hinne az angoloknak és rossz színben tűnnék fel ön előtt. Amikor e sorokat olvassa lehet, hogy én már útban vagyok hazafelé.^E*. szintén az angolok véleményének ellenkezőjét bizonyítja, hisz a gyilkost minden ország kiadja a másiknak. A másik dolog, amiről írni akarok — s ez adta kezembe a tollat —, hogy egy valóban veszedelmes és igazi gonosztevőkből álló kémbanda vetette ki a hálóját az ön találmányára, a sárga sugárra. Igaz, ennek a bandának, akaratomon kívül, bizonyos ideig jó— 188 — magam is tagja voltam. Méghozzá addig c napig, amíg az angolok fogságába kerültem. Barátaim, a partizánok szöktettek meg, akikkel már korábban kapcsolatban voltam. A kémbanda, amelynek nyomara már az angol titkosszolgálat is rávetette magát, kilenctagú vezérkarból és számos ügynökből áll, akiknek feje, esze és irányítója egy Kuomoro nevű, magát sima modorú úriembernek kiadó nemzetközi kalandor és kém. Főalvezére és legbensőbb bizalmasa egy Li Fo-hi nevű gonosztevő. Egy szomszédos állam megbízta a bandát, hogy szerezze meg az ön találmányának a tervrajzait, vagy azok fotókópiáit A honorárium: egymillió font! Az én személyem szinte kapóra jött ennek az elvetemült bandának, mivel magyar vagyok és ön is az. Nekem kellett volna megtudnom öntől, hol tartja a tervrajzokat. Ezért húszezer fontot ígértek. Én látszólag belementem a játékba, mivel akkor már kapcsolatban állottam a partizánokkal és az ő kérésükre tettem úgy, mintha Kuomorék embere lennék, és híven teljesítem a rámbízott feladatot. Erre azért volt szükség, mert a partizánok rajtam keresztül értesültek a banda és főleg az angol hadsereg itteni tevékenységéről. Most, miután mindent elmondtam magamról, szeretnék kérni öntől valamit: ne adja el a találmányát az angoloknak, mert ezzel sok ezer bennszülött életét menti meg. Most még megteheti, még talán nem kész a talál— 189 — mánya. Vagy... De ezt nem is merem remélni. .. jöjjön át, és próbálja a halálsugarat az élet sugarává átalakítani. Hátha lehet a sárga sugárral hatékonyan irtani a mező- gazdasági kártevőket, vagy mit tudom én, micsodákat. Én egyikre sem akarom rábeszélni. Teljesen az ön lelkiismeretére bízom, melyik kérésemet teljesíti. Kedves Imre!... Engedje meg, hogy így szólítsam. Nagyon kérem, ne utasítsa vissza kérésemet. Annyit már tudok önről, hogy nem a pénz megszállottja, hanem sokkal inkább a tudományé. Ezzel a levelemmel csupán annyit szeretnék elérni, hogy ráébrészszerű arra a nagy veszélyre, amely Kuomo- róék részéről Önt és az ön részéről a maláj népet fenyegeti... Az utóbbi órákban sokat gondoltam önre. S éppen ezért, engedje meg, hogy bevallják önnek valamit. Volt itt a partizánok között egy fiatalember, aki bátor és hős volt. Ez az ember kétszer mentette meg az életemet, mert halálosan szeretett... És én- bennem oly nagy volt a hála érzése, hogy a becsülésen és csodálaton túlmenően kezdtem megszeretni ezt a lánglelkű, forró szívű rokonszenves bennszülött fiút. Amikor ön felbukkant az életemben, Bábu (így hívták a fiút), akkor már egyszer megmentette az életemet. S nemrég, közvetlenül halála előtt ismét kimentett a halál torkából. <