Tolna Megyei Népújság, 1965. november (15. évfolyam, 258-282. szám)

1965-11-26 / 279. szám

■■ Szók Ki. P* TOLNA ÁntOYEIt «UO PROtETAftfAl EGYESÜLJETEK i MEPUJSAE A MAGYAR SZOCIALISTA MUNKÁSPÁRT TOLNA MEGYEI BIZOTTSÁG* ÉS A MEGYEI TANÁCS LAPJA XV. évfolyam, 279. szám ÁRA: 60 FILLÉR Péntek, 1965. november 26. /---------------­F ranciaot { Franciaország választás előtt 2—3. o. Drukkerek 3. o. Jövő heti tv-műsor 7. o. Hamarosan megszűnik a gázhiány a megyébei lás S. o. Iszűnik igyében Rhodesiában folytatódnak a letartóztatások Salisbury (MTI) lan Smith rendőrállama tovább folytatja az afrikai lakosság megfélemlítését: Salisbury négernegyedeiben szer­dán újabb ..gyanúsítottakat” tar­tóztattak le, a Bulawayo-i razzi­ák során 56 afrikait állítottak elő, s hivatalos bejelentés szerint hétfő óta velük együtt összesen 175 tüntetőt vetettek fogságba. Valamennyiüket bíróság elé ál­lítják. ADN-hírügynökség arról tájé­koztat, hogy a hétfő óta tartó tüntetéssorozat résztvevői közül 30 ember vesztette életét az ösz- szecsapásokban. Londonban az alsóház hajnal­ba nyúló, hét és félórás vita után jóváhagyta a Wilson-kormány gazdasági látszat-intézkedéseit, amelyeket a rhodesiai válsággal kapcsolatban tett. Az alsóház közfelkiáltással hagyta jóvá azo­kat a titkostanácsi Vendeleteket, amelyek révén az angol kormány felhatalmazást kap az 1961-es rhodesiai alkotmány módosításá­ra és a szakadár Smith-kormány intézkedéseinek hatálytalanításá­ra. Ezek a lépések azonban sem­miképp sem tudják megváltoztat­ni a jelenlegi helyzetet, hiszen Wilson már többször kinyilvání­totta, hogy nem hajlandó kato­nai erőt használni a Smith-rend- szer megdöntésére. New Yorkban, az ENSZ szék­helyén bejelentették, hogy visz- szahívják Dél-Rhodesiából az ösz- szes közgazdasági és műszaki ENSZ-szakembert. A szakértők ezután Zambiában folytatják munkájukat. Nkrumah katonai intézkedéseket jelentett be — Botrány a rhodesiai parlamentben Nkrumah ghanai elnök csütör­tökön beszédet mondott a parla­ment rendkívüli ülésén. A rhode­siai válsággal kapcsolatban kije­lentette: pénteken a parlament elé törvényjavaslatot terjeszt, amely felhatalmazná a kormányt, hogy felkészüljön minden katonai jellegű eshetőségre, s rendelete­ket hozhasson mozgósító parancs kiadására is. A benyújtandó tör­vénytervezet feljogosítaná a kor­mányt továbbá arra, hogy kato­nai célokra hajókat és repülőgé­peket vásárolhasson. Nkrumah kijelentette, hogy a rhodesiai válsággal összefüggésben elővi­gyázatossági intézkedésként a hadseregben máris megszüntették a szabadságolást, s hétfőn meg­kezdik az önkéntes milíciába va­ló toborzást. Csütörtökön Salisburyben az úgynevezett független rhodesiai parlament munkához látott. Az első negyedóra alatt hatalmas botrány tört ki. A törvényhozás most ült ösz- sze először az Angliától való el­szakadás kimondása óta, hogy Smith-ék kívánságára jóváhagyja a törvénytelen alkotmánymódosí­tásokat. Mihelyt a parlament a tárgyra tért, felpattant helyéről az egyetlen fehér ellenzéki kép­viselő, az Egyesült Néppárti Ahrn Palley, és harsányan követelte az elnöktől: mondja ki, hogy a Smith-féle alkotmány törvény­telen és semmis. Hangja a Rho­desiai Front Párt képviselőinek zúgásába fűlt. A parlamenti el­nök ezekután törvényesnek mond­ta ki a kéthetes új alkotmányt és kiutasította Palleyt az ülés­teremből. Palley nem volt haj­landó önként távozni, mire te­remőrök hurcolták ki. A párt többi 9 képviselője — valameny- nyien afrikaiak — önként követ­ték Palleyt. Kenneth Kaunda zambiai el­nök csütörtöki sajtóértekezletén nyilvánosságra hozta, hogy Li­vingstone határállomáson a fehér vasutasok sztrájkja miatt szüne­tel a vonatforgalom. A zambiai réz, az ország leg­főbb exportterméke, a zambiai Livingstone-on és Dél-Rhodesián át jut el a Mocambioue-i kikötőbe. Amikor a dél-rhodesiai telepesek elhatározták a függetlenség egy­oldalú kikiáltását, a brit kormány számított rá, hog' 'a gazdasági szankciókra válaszul, Rhodesia elvágja az átmenő forgalmat. Ek­kor kilátásba helyezték, hogy a zambiai rezet légihídon továbbít­ják majd. A Zambiában működő fehér szerződéses vasutasok sztrájkja voltaképpen megelőzte, de elő is idézte ezt a helyzetet. Kaunda (Folytatás a 2. oldalon.) Katonai államcsíny Kongóban Leopoldville (MTI). Csütörtökön hajnalban a Leopoldville-i rádió katonaindulókkal kezdte a műsort, majd több nyelven ismertette Mo- butu hadsereg-főparancsnok köz­leményét: Mobutu megbuktatta a kormányt, eltávolította Kaszavubu köztársasági elnököt, az államfői tisztséget saját magának adomá­nyozta, s hivatásos katonatisztet ültetett a miniszterelnöki székbe, Mulamba ezredest. Az új hadse­reg-főparancsnok Bobozo tábor­nok. A rádióközlemény szerint szer­dán este Mobutu „megtárgyalta a katonai és politikai helyzetet”, a hadsereg vezetőivel. A Mobutu magánlakásán tartott tanácskozá­son a katonai vezetők úgy talál­ták, hogy — mint a közlemény megfogalmazza —, a politikai helyzet ellentétes az ország érde­keivel. Ennélfogva elhatározták a következő intézkedéseket: Kasza- vubut elbocsátják, Kimba ügy­vezető miniszterelnököt felmentik a kormányalakítási megbízás alól. Mobutu átveszi az államfői teen­dőket. Bár a történteket a hírügynök­ségek azonnal összefüggésbe hoz­ták a háttérbe szorított Csombé- val, a volt miniszterelnök maga­tartása nem ismeretes. A Reuter- iroda idéz egy „megbízható hír­forrást”, aki mostanában beszélt Csombéval, s aki szerint Csőmbe „jobban nem is örülhetne”. Csőm­be a jövő év elején esedékes el­nökválasztásokra sandítot, miköz­ben közte és Kaszavubu között folyt a hatalmi harc. A Reuter kiemeli, hogy a puccsról szóló rádióközlemény a közelgő elnök- választásokról egyetlen szót sem ejt. A hírügynökségi jelentések sze­rint „jól tájékozott körök” tudtul adták, hogy Kaszavubu mozgási szabadságát nem korlátozzák. Kimbáról nincs hír. A főváros képe állítólag nyugalmat tükröz, a termelés zavartalanul folytató­dott. Leopoldville kulcsfontosságú pontjain azonban — így a rádió­nál is — ejtőernyős őrséget látni. Letartóztatásokról nincs hírügy­nökségi jelentés. Mobutu csütörtök délelőtt ma­gánlakásán — amely egyébként a Léopoldville-i ejtőernyőstábor te­rületén fekszik — sajtóértekezle­tet tartott. Kijelentette, hogy reg­gel óta ő az elnök, s további öt évig az is marad. A jövő év ele­jére kitűzött elnökválasztásokat nem tartja meg. Bizonyos alkot­mánymódosításokat is emlegetett. Nyilván arról van szó, hogy en­nek révén szentesíttesse az el­nökválasztások eltörlésére vonat­kozó intézkedését, s azt akarja, hogy a parlament eltörölje az alkotmánynak azt a tételét, amely életkorhoz köti az elnöki tisztsé­get. (Alkotmány szerint az el­nök csak 40 éven felüli lehet, Mobutu pedig 35 éves.) Mobutu kijelentette, hogy ezen, nel véget vetett a különböző po­litikusok hatalmi versengésének, ami állandó jellegű politikai vál­ságot okozott. Atombombával felszerelt, startra kész repülőgépek a nyugatnémet repülőtereken Bonn (MTI) Mint emlékezetes, a New York Times a közelmúlt­ban jelentette, hogy egyes Bun- deswehr-egységek máris fel van­nak szerelve atombombákkal. Több nyugatnémet lap most — az UPI jelentése alapján — rész­leteket közöl arról, hogyan fest a gyakorlatban a helyzet. Eszerint a Burdeswehr vadászbombázó-ala- kulatainak egy bizonyos számú repülőgépe, amelyet atombevetés­re alakítottak át, egyes katonai repülőtereken atombombával fel­szerelve állandóan készenlétben áll nyugatnémet és amerikai katonák által őrzött hangárokban. A gé­peket állandóan startra kész álla­potban tartják, úgy hogy azok adott esetben pillanatok alatt fel­repülhessenek. A repülőgép tör­zsére szerelt bombát azonban csak amerikai tisztek hozhatják — egy titkos eljárás útján — bevetésre alkalmas állapotba. A Frankfurter Rundschauban közölt jelentés szerint az atom­bombával felszerelt repülőgépek sohasem végeznek gyakorlórepü­léseket és a hangárokat őrző ka­tonáknak parancsuk van, hogy a tilos területre lépőket azonnal lőjék agyon, ha előbb nem iga­zolják felhatalmazásukat. Esőben, sárban, hóban A pincehelyi közös gazdaságban Magyar jegyzék az amerikai követséghez A Magyar Népköztársaság Kül­ügyminisztériuma november 25- én jegyzéket intézett az Ameri­kai Egyesült Államok budapesti követségéhez, amelyben bejelen­tette, hogy a Magyar Népköztár­saság kormánya az ország bizo­nyos területeit zárt övezetté nyil­vánítja a budapesti amerikai kö­vetség beosztottjai, valamint más amerikai hivatalos személyek uta­zása számára. A jegyzék hangsúlyozza, hogy a magyar kormány lépése válasz az Amerikai Egyesült Államok kor­mányának egy korábbi intézkedé­sére, mellyel az Egyesült Álla­mok területén működő hivatalos magyar képviseletek tagjainak a mozgását korlátozta. (MTI) Ilyenkor veszi észre igazán az ember, hogy a mezőgazdasági üzemnek se oldala, se teteje. A széltől, a csípős hidegtől nincs hová húzódni, vagyis hát nem le­het, nem szabad, mert a betaka­rítás munkája a gazdákra vár. A mennyiségeket illetően a szó­ródás igen nagy. A megye közös gazdaságainak döntő többségében a tagok a kukoricatörés nagy ré­szét befejezték. Jellemző azon­ban a szóródásra, hogy akadnak termelőszövetkezetek, ahol vi­szont még igen sok a törésre vá­ró kukorica. Ilyen közös gazda­ság a pincehelyi Vörösmarty Tsz is, ahol e hét elején jártunk, és ahol legelőször a brigádvezető­ket kerestük. — Elmentek még reggel, a többiekkel és kint vannak egész nap a határban — kaptuk az út­baigazítást és nyomban a taná­csot is, hogy meddő próbálkozás lenne nyomukba eredni, mert pontos tartózkodási helyük meg­állapíthatatlan. Az egyik vontató- vezető elmondta, hogy Molnár Gyula brigádvezetővel délelőtt találkozott, de Kovács Ferencet, Császár Istvánt, Gombkötő Pált és Hegedűs Istvánt aznap még nem látta. Ez nem csoda, hiszen nagy a pincehelyi határ és a bri­gádvezetők a családokra kiosztott területek valamelyikén tartóz­kodnak. Az időjárás ebben a közös gaz­daságban is nehezíti a betakarí­tást, de csak nehezíti, mert a nehézségek ellenére, az élet a megszokott rend szerint úgy zaj­lik, mint máskor. A gépműhely elől minden reggel munkába in­dulnak a szállítógépek. Általában húsz vontató hordja a kukoricát. A határt hó borítja. Ám, tegnap reggel, ennek ellenére Petkó Fe­renc reszortfelelős ugyanúgy el­foglalta a helyét a mázsaháznál, mint más napokon. Neki a mér­legelés és az irányítás a feladata, ó mondja meg, hogy egy-egy szállítmány kukorica hová ke­rül: a tsz-góréba. vagy a felvá­sárló telepre. Szenti Imre főag- ronómus munkarendje sem vál­tozott, legfeljebb annyi a különb­ség, hogy gyakrabban kell az át­ázott lábbelit szárazra felcserélni. Egyébként ez a hidegebb idő jobb, mint a múlt héten volt az esős idő. Tegnap reggel is harminc asz- szony indult a határba, törni a kukoricát. Mintegy kétszáz va- gonnyi termés vár még betaka­rításra, ebből 160 vagonnyi a töretlen. Indokolt az ip-rkodás. A tsz-tagok egyébként biztatás nélkül végzik fárasztó és nehéz munkájukat, érdekük, mert sa­játjukról van szó. A traktorosok munkája a legnehezebb, jószeri­vel kínlódásból áll az egész nap­juk. Idejük egy jó része azzal telik, hogy egymást vontatják ki a sárból. Takács István, Szabó János, Iszkádi József, még így is fordul naponta kettőt-bárma'. Dicsérik a tagok a fogatosok szor­galmát. Jankó Lászlót, Csömör Jánost és a többieket. Dolgos József elnökhelyet tesnek nehéz a helyzete, amikor arról kell nyi­latkoznia, hogy kik a legjobbak, a legszorgalmasabbak. Legszíve­sebben név szerint említené meg a fogatosok, a traktorosok mind­egyikét. A késői kukoricabetakarítás el­sősorban a későbbi érés követ­kezménye. Másrészt pedig a ki­váló terméseredmények több erőt és időt vesznek igénybe. Idáig kukoricából a holdanként! átlagtermés 45 és 50 métermázsa körül mozog. S egy holdról jobb ugyan ötven mázsát betakarítani, mint húsz mázsát, de az is igaz, hogy több csövet kell letörni és a vontatóknak többször kell for­dulni. A pincehelyi közös gaz­daságban ezekben a napokban minden erőt a betakarítás befe­jezésére összpontosítanak. — ir —i

Next

/
Thumbnails
Contents