Tolna Megyei Népújság, 1965. november (15. évfolyam, 258-282. szám)

1965-11-24 / 277. szám

6 tóin* megyei nepüjsag 1935. november 24. Ökölvívó NB II Ss Dóssá — BpChinoin 14:6 Szekszárd, 600 néző. Vezette: Cseh, Vári (Rozénberg). Ezúttal megtelt a kultúrház nézőtere. A nagyobb érdeklődés akár a kettős mérkőzésnek, akár a budapesti csapatnak szólt, a szépszámú nézősereg nívós mérkőzéseket láthatott a Dózsa idei, utolsó, ha­zai NB Il-es mérkőzésén. A bu­dapesti együttes technikás ver­senyzőket vonultatott fel és így a mérkőzésvezetőknek lényegesen kevesebb alkalommal kellett a küzdelmeket megállítaniok, mint az el ómérkőzéseken. A Dózsa ök- lözői megbízható, jó teljesítményt nyújtottak és biztosan nyerték a találkozót. Légsúlyban a Dózsa nem indított versenyzőt, de mivel Á rpásnak és Botosnak a vendé­gek nem hoztak ellenfelet, már 4:2 arányban vezetett a Dózsa a kezdésnél. A szorítóban mindösz- sze két vendéggyőzelem született. Tóthot pontozták le (legalább döntetlent érdemelt volna,) és a derekát fájlaló Lám pert szenve­dett pontozásos vereséget. A mér­kőzésekről az alábbiakban szá­molunk be: Simon (Bp.) ellenfél nélkül , győz. 0:2. Horváth pontozással győz Si­mon II ellen. A népszerű Horváth kemény ellenfelet kapott Simon személyében, aki ellen csak a harmadik menetben tudta bebiz­tosítani győzelmét. 2:2. Sörös a III. menetben döntő fölénnyel nyert Gyömbér (Bp.) ellen. Sörös már az első menet­ben kétszer is „megfogta” a bu­dapesti versenyzőt, aki a máso­dik menetben fogásért intést is kapott. A III. menetben Sörös döntő fölénybe került és a mér­kőzésvezető Gyömbért leléptette. 4:2. Pető (Bp.) pontozással győzött Tóth (Sz.) ellen. A rendkívül kemény budapesti versenyző el­len Tóth két meneten át renge­teg balegyenest ütött. A harma­dik menetben Tóth visszaesett, de Pető így sem tudta behozni ponthátrányát. Nagy meglepetés­re mégis a budapesti fiú egy­hangú győzelmét hirdették ki. 4:4. Miklósi (Sz.) ellen Kisst (Bp.) döntő fölény miatt lelépteti az első menetben a vezetőbíró. Már a menet elején kétszer kellett Tolna legyőzte a Szekszárdi Dózsát a megyei ifjúsági bajnokságban Fadd - Cikó 15:0 A megyei ifjúsági bajnokság sorsa tulajdonképpen már a 28. fordulóban eldőlt a szekszárdi csapat javára, amikor Bonyhád Kisdorogon csak 2:2 arányú el­döntetlen eredményt ért el, még­is meglepetésnek számít, hogy a Szekszárdi Dózsa a saját pályá­ján szenvedett vereséget a tolnai együttestől. A szekszárdi bajnok­csapat vereségét csak az menti, hogy két játékost adtak az NB III-as csapatba és ugyanakkor két kulcsjátékos nem tudott a csapat rendelkezésére állni be­tegsége miatt. így is végigtámad­ták a mérkőzést, ezúttal azonban az ötösfogat a góllövés tudomá­nyával hadilábon állt. Ugyanak­kor Bonyhád 9:0 arányban nyert a csonka mérkőzésen is Duna- földvár ellen, amelynek létszáma a mérkőzés folyamán hat fő alá csökkent és a játékvezető a mér­kőzést félbeszakítani kényszerült Ugyancsak nagyarányú győzelmet aratott Kisdorog is Bogyiszlón és biztosan nyert a Szekszárdi Pe­tőfi is Fonnád ellen. Simon tornya meglepően biztosan nyerte a bá- taszéki mérkőzést és Fadd is nagyarányú győzelemmel búcsú­zott az idei megyei ifjúsági baj­nokság küzdelmeitől. A forduló­ban csak két mérkőzés végződött szoros eredménnyel. A Tamási— Szekszárdi Gépjavító találkozón gól nélküli döntetlen született, Pakson pedig a paksi és a máza- szászvári együttes megosztozott a bajnoki pontokon. A forduló eredményei: Paks—Máza-Szászvár 1:1 (1:0), Szekszárdi Dózsa—Tol­na 0:1 (0:1), Fadd—Cikó 15:0 (8:0), Bonyhád—Dunaföldvár 9:0 (7:0), Bogyiszló—Kisdorog 0:6 (0:3), Szekszárdi Petőfi—Fomád 4:1 (2:0), Bátaszék—Simon tornya 0:3 A Népújság lotótippjei : (0:2), Tamási—Szekszárdi vító 0:0. Gépja­1. Atalanta—Bologna X 1 A megyei ifjúsági bajnokság 2. Catania—Cagliari 1 X végeredménye: 3. Lazio—Juventus X X 4. Milan—Róma 1 1 1. Sz. Dózsa 30 25 1 4 126:16 51 5. Napoli—I.anerossi 1 1 2. Bonyhád 30 23 4 3 152:30 50 6. Spal—Internacionale 2 X 3. Tolna 30 19 4 7 81:40 42 7. Catanzaro—Lecco 1 X 4. Fadd 30 20 10 93:54 40 8. Messina—Mantova X 2 5. Kisdorog 30 10 6 8 74:42 3f 9. Potenza—Genoa 2 x 6. Paks 30 16 3 11 57:61 35 10. Trani—Palermo X 2 7. Sz. Gépjavító 30 10 9 11 44:53 2? 11. Angers—Monaco 1 2 8. Máza-Szászv. 30 12 3 15 69:76 27 12. Bordeaux—Sochaux 1 1 9. Sz. Petőfi 30 12 3 15 42:84 27 13. Nice—Sedan 1 X 10. Dunaföldvár 30 12 2 ie 43:59 26-fl 11. Simontomya 30 9 6 15 46:42 24 14. St. Etienne—Valenciennes 12. Tamási 30 10 4 16 38:68 24 1 2 13. Fomád 30 9 2 19 58:77 25 Pótmérkőzések: 14. Bátaszék 30 6 6 18 40:106 18 15. Sampdoria—Varese 1 X 15. Cikó 30 5 5 20 35:119 15 16. Torino—Brescia 1 1 16. Bogyiszló 30 5 4 21 35:106 14 Kissre rászámolni. Még a me­net vége előtt megállapították Miklósi döntő fölényét. 6:4. Eigenbrólh (Sz.) ellen Kiss (Bp.) feladja. Eigenbróth jól kezdett és egy jól irányzott gyomorszáj- ütéssel Kisst a mérkőzés feladá­sára késztette. 8:4. Árpás (Sz.) ellenfél nélkül győ­zött. 10:4. Kun (Bp.) pontozással győzött Lampert (Sz.) ellen. A derékfá­jással bajlódó Lampert az első menetet teljesen átengedte a jó kötésű Kunnak. A máspdik me­nettől ugyan feljött, a harmadik menetet tisztán meg is nyerte, ez azonban kevés volt a győze­lemhez. 10:6. Halász (Sz.) a II. menetben döntő fölénnyel győz Nagy (Bp.) ellen. Már az első menetben erős ütésváltás folyt, amelynek során Nagyra kétszer is számolni kel­lett. Nagy azonban szinte való- színűtlenül bírta a hatalmas üté­seket és csak a második menet­ben állapította meg a vezetőbíró a szekszárdi fiú döntő fölényét. 12:6. Botos (Sz.) ellenfél nélkül nyert. 14:6. BUDAPESTI ÉPÍTŐK— BAJAI MTE 13:7 Szekszárd, 300 néző. Osztályo­zó mérkőzés az NB II-be jutásért.1 A két csapat találkozójára az | NB Il-as csapatbaino'á rrérkó- ! zés előtt került sor. A találkozón a Bajai MTE már 6:2 arányban vezetett, amikor a mérkőzés veze­tő Puskás tiszta gyomorszáj ütését mélyütésnek nyilvánította, és anélkül, hogy a pontozók vagy az orvos véleményét kikérte volna, a bajai versenyzőt leléptette. Ez­után Baja megzavarodott és a felsőbb súlycsoportokban kétség­kívül jobb erőket felvonultató budapesti csapat végeredmény­ben megérdemelten győzött. Kér­dés azonban, hogy a 8:2-es bajai vezetés után nem a vidéki csapat nyerte volna-e a találkozót. Különben a két csapat ver­senyzőinek a zöme technikailag képzetlen volt és nem ütötték meg az NB II színvonalát. Kivé­telt csak a budapesti Pál, a két légsúlyú versenyző, valamint a Gimesi—Klem találkozó képezett. A múlt szombati napon emlékezetes, megható jelenetnek voltak tanúi a szekszárdi mérő­műszer gyáriak. Pintér Anna mű- | szerész és Horváth Sándor MEO-s ezen a napon kötöttek esküvőt a j városi tanács nagytermében. Az ünnepi köszöntőt a KlSZ-szerve- zet nevében Andorka Sándor mondta, majd ajándékkal kedves­kedtek a KISZ-fiatalok. Hazafi József Bevonuló fiatalokat búcsúztattak a mérőműszergyár KlSZ-klubhe- lyiségében a napokban. Meghív­ták a szekszárdi katonai alaku­lat egy tisztjét és olyan fiatal sorkatonákat, akik bevonulásuk előtt a gyárban dolgoztak. Az íz­letes uzsonna után ígéretet tettek a bevonuló fiatalok, hogy hűek maradnak a gyárhoz, visszatér­nek leszerelésük után. Andorka Sándor Szedresen évzáró gyűlést tartottak az önkéntes tűzoltók. Méltatták a testület fejlődését és az úttörő­tűzoltók szorgalmát is. Elmond­ták, hogy társadalmi munkában építenek tűzoitó6zertárat, de elé­gedetlenségüket fejezték ki, hogy a szekszárdi testülettől két éve nem ment ki senki gyűléseikre, nem érdeklődnek kellőképpen munkájuk iránt. A gyűlésen nyolc tűzoltót, névszerint Horvát Józsefet, Bíró Józsefet, Sereg Já nőst. Nagy Gyulát, Varga Jánost, Fruzsina Jánost, Németh Istvánt, és Lökös Istvánt megdicsérték példamutató munkájukért. Horváth József Kézimunka-kiállítás nyílt Pakson A járási művelődési ház és a községi tanács rendezésében népi hímzésekből nyílt kiállítás Pak­son, a Dózsa György úti párthe­lyiségben. A kiállítás anyagát a kézimunkaszakkör asszonyainak munkáiból állították össze. A nyi­tás napján mintegy 100-an teltin­tették meg a szép összeállítású torockói, buzsáki, kalocsai, sár­közi mintás térítőkét, párnákat, függönyöket. —r. —é. Itt a tél Nem lehet ezt azonban észre­venni a bonyhádi buszváróterem gondozásán. A kályhalyuk még üresen tátong, és mert a meleget úgy sem eresztik ki a nyitott aj­tón, mert nincs, hát az ajtónak zárja sincsen. Emellett különben is elhanyagolt, ízléstelen képet nyújt a kis helyiség. Piszok a sa­rokban, egy összetörött villany­búra a földön, de villanykörte nincsen. Pedig könnyűszerrel le­hetne rendbehozni! Várévá? Kissé szokatlan mulatságban vettem részt a mi­nap Tevelein, — írja Szász Fe­renc. —- A búcsú napján tartott bálon — örvendetes dolog — ru­határ is volt Sajnos hazamenetel­nél „aíki bírja marja” mindenki szedhette a saját kabátját. így kényelmesebb volt a ruhatáros­nak, de kétségbeejtő azoknak, akik minősíthetetlen állapotban látták viszont a beadott kabátot. KÖZÜIETEK KÉSZÉRE Ipari elektromos hűtőszekrények, pultok és berendezések, konyhaipari feldolgozó gépek és konyhaipari felszerelések, valamint presszógépek, f. évi szállítása érdekében keresse fel vállalatunk minta termét, ahol vevőszolgálatunk minden műszaki kérdésben rendelkezésre áll. MŰÉRT Vállalat, Bpest, VI., Rudas László u. 18. Huszonöt aranyjelvényes Egyre népszerűbb megyénkben is a Kilián Testnevelési Mozga­lom. Az idei évben a sportkörök is több versenylehetőséget biz­tosítottak sportolóiknak a pont­gyűjtésre. így a Máza-Szászvári Bányász Sportkör tagjai rendsze­resen részt vettek a szövetségi bajnokság mellett a különböző tömegjellegű versenyeken. így , nagy számban indultak a Bá­nyász Kupában és hasonló ver-1 senyeken. Ennek eredménye, hogy az idén még 44-en kapják meg a Kilián-jelvény valamelyik fo­kozatát. A 44 sportolóból huszon­ötén már a jelvény aranyfokoza­tát kapják. A mőzsörög, a bat és a dalma Honnan származnak a tolnai helységnevek ? fiiM. Kevés Gyula tudja ma, hogy neve valamikor fontos közjogi méltóságot jelölt a régi magya­roknál. A horka (táltos) szó teljesen kiveszett az élő nyelv­ből, a főszolgabíróra, summás- ra viszont unokáink fogjak ér­tetlenül csóválni fejüket. Újak is születnek — például: terme­lőszövetkezet, vagy munkaegy­ség —, máskor pedig eredeti­leg rövidítésnek szántak, élnek új szavakként tovább, kátéesz, maszek, közért (Községi Élel- miszerértékesítő Vállalat). Sok szó jelentése végképp elenyé­szik, származását nem egy eset­ben a nyelvtudósok sem tudják kideríteni. Ez a helyzet a hely­ségnevek eredetével is. A ma­gyar helységnevek származását, értelmét csak tört részben tisz­tázták a tudósok. Néhány sze­melvény a Tolna megyeiekből: A Báta és Bátaszék nevekben rejlő „bat” a régi magyar nyelv­ben csebert jelentett. A „szék” azonban nemcsak a húskimé- résnél, sertésvágásoknál meg­szokott vágóasztalt jelenti, ha­nem valakinek a kedvencét, szemefényét, „szemeszékét” is. Bölcske „bölcs” része nagyjá­ból a maival egyértelmű, de vonatkoztatták varázslóra, má­gusra, táltosra is. A keresztény­ség erőszakos terjesztése ide­jén, talán a Duna menti mocsa­rakban húzódtak meg ezen <t tájon az utolsók. Bonyhádban a ma már ismeretlen „bonyha” szó kicsinyítése maradt meg. Bogyiszló a XU.—XIII. század­ban nálunk is gyakori cseh- lengyel keresztnév, a Boleslaic magyarítása. Dalmand nevének eredete kétes, a székely nyelv­járásban a „dalma” a káposzta töltelékét jelentette. Fadd neve egy görög nyelvű kéziratban már 1002-ben, majd 1055-ben is előfordult. Kiejté­se az átírás szerint épp olyan lehetett, mint ma, de értelmét nem ismerjük. Fürgédét egy 1453 évi oklevél említi leg­először, de nem — mint gondol­nánk — oz ittlakók fürgeségére utal, hanem a „féreg” szó régi formáját rejti. Mözs neve egy ige töve, a mőzsörgés, egyfor­mán jelentett pezsgést bizsergést, de szerelmeskedést is. A honfog­laló törzsek egyikének, Keszi- nek, szállásbirtoka lehetett Ma- gyarkeszi, hasonlóképpen a Kér törzsé a törökidők után el- németesedett Németkér. Az Ár­pád-család tagja, fejedelem volt Tormás névadója. Régi kihalt, nemzetség nevét őrzi Madocsa is. A vadgalamb neve régi írá­sokban istiglic, istirgilic, stia- lic, tengelice. Tengelic körül bő számban lehettek, a község ne­ve erre utal. Végül a Szabály­ból régen képzett ige, a „szaká- lyozás" egy kerékgyártási mun­kamozzanatot, az abroncs ro- vctékolását őrizte meg. (ordas)

Next

/
Thumbnails
Contents