Tolna Megyei Népújság, 1965. augusztus (15. évfolyam, 180-204. szám)

1965-08-13 / 190. szám

<%■ i TOLNA IVfKGYEI NßPÜJSÄG 1365. augusztus 13. A tanultak hasznosítása E2 i zekben a napokban talán a szokásosnál is többet be­szélünk a tanulásról. Közeleg az új oktatási év, és ki új izgalom­mal mais annak tudatában, hogy az elmúlt tanévet eredményesen fejezte be, készül szeptember 1- re. És ez a készülődés jelenti töb­bek között még azt is, hogy szá­mot vetnek illetékesek arról, va­jon azok akik tanulnak, akik is­koláikat befejezték hogyan hasz­nosítják a mindennapok munká­jában tudományukat? A Tanácsi Építőipari Vállalat munkaügyi osztályán szemtanúja voltam, amikor egy kőműves — kiváló szakmunkás. — engedélyt kért a munkaügyi osztálytól, hogy az általános gimnáziumba irat- kozhassék. — Hogyan hasznosítaná a mun­kában a gimnáziumi tanulmányo­kat? — kérdezték tőle. Kőművesünk egy ,,Hát majd jobban dolgozom”-maí felelt. — Nem járulunk a gimnáziumi tanulmányaihoz. Ellenben java­soljuk, iratkozzék be az építő­ipari technikumba. Ez is érettsé­git ad, sőt ami lényeges techni­kusi oklevelet, az építőipari szak­mában az Iskola elvégzése után technikusi állást tölthet be .. . — Hosszas rábeszélés, magyarázás kellett, mire a dolgozó úgy dön­tött. hogy az építőipari techni­kumban kezd tanulni... És a napokban, amikor talál­koztam a technikumba iratkozott kőművessel, már boldogan újsá­golta: — Sikerült a felvételi, nem is olyan nehéz. Igen, minden tanulásnak meg­van a maga szépsége. A megis­merés, az egyre bővülő látókör, azután újabb dolgok megismeré­sére ösztönzi azt, aki egyszer be­ül az iskola padjaiba.. „„ És hogyan hasznosítják a tanul­takat? A Tolnai Selyemfonógyárban beszélgettem erről munkásnőkkel. Az egyik fonónő mondta: Nem tudok többet és jobbat fonni a *TTTTTTTTTTTTT**TtYTTTTTTTT*I Pintér István: selyemből, amióta a nyolcadikat is elvégeztem. De jobb érzés a fonógép mellé ülni. Nem is tu­dom megmondani miért? Talán mert a gyerekek annyit, tanul­nak? És a selyemgyár vezetője ezt mondja: — Amióta az üzemi iskola eredményesen működik és egyre többen szerzik meg az általános iskola nyolcadik, befejező osztá­lyáról a bizonyítványt, érezhető­en többet törődnek a munkásnők a gyári gondokkal. Talán sze­mély szerint egy embernél sem mérhető le a munkán az iskola elvégzése, de egy-egy műhely­nél már tapasztaljuk. A dombóvári vasúton, ahol nagy gond a munkások tanulásához időt biztosítani — a személyzet kétharmad része vonatokkal uta­zik, — a vezetők a „legfondorla­tosabb” módokat is megkeresik, hogy- minél több dolgozó iratkoz- hassék gimnáziumba. Sok összetevője van a gyór­^ bán dolgozó „gyári mű­veltségének is”. A Bonyhádi Ci­pőgyárban Dofoler igazgató elv­társ, a Tolnai Textilgyáriján a szakszervezeti titkár, dicsekedett azzal, hogy az idén félszáznál több munkás tett szakmunkás- vizsgát. Ez pedig már mérhető a termelésben, de a munkás pénz­tárcáján is. Azonkívül ez a ket­tős hatáis egy harmadikat is szül: ösztönöz arra, hogy mások is ta­nuljanak, hogy jobb munkát vé­gezve eredményesebb legyen a gyári termelés, növekedjék ennek nyomán a munkás fizetése... És tegyük még hozzá: a szakmunkás­vizsgát tett szövőnő magasabb órabért kap, mint a nem szak­munkás társa, bár azonos anya­got sző mindkettő. Egy hónap sem telik el. a gyá­rakból műszak után iskolapadba igyekszik majd több ezer ember Tolna megyében is. Most a vaká­ció idején a munkaügyi osztályok, a termelést irányító műszakiak már szervezik a munkát, hogy aki vállalja a nem kis áldozattal járó tanulást, jó eredménnyel vé­gezhessen ... — Pí — Bogyiszlói Bogyiszlói NEW YORKBAN keletről a nagy Duna, nyugatról pedig a holt Duna-ág övezi. Mindehhez jön félkör alakban a gemenci erdőség, így aztán az sem véletlen, hogy Bogyiszlói mindig Tolna megye legeldugot­tabb községeként emlegették még a megyeszékhely, Szekszárd kö­zelsége ellenére is. Külön, világ alakult ki ebben a faluban. Földrajzilag úgy tűnik, mintha a Sárköz része lenne, de közben itt egészen más szokás, életforma alakult ki. Szekszárd város és a két jelentős üzem­mel rendelkező, ezenkívül főként építőmunkás és hajósnép lakta Tolna közelségéből arra lehetne következtetni, hogy elvárosiaso- dott a falu. De ez sem felel meg a valóságnak. Bogyiszlói inkább a vidékies elmaradottság jelle­mezte. A bőven termő földjei azt sejtetik, hogy a gazdálkodás kul­túrája itt sokkal nagyobb fokot ért el, mint bárhol másutt a me­gyében. Viszont ez a következte­tés sántít. Bogyiszló semmikép­pen sem illeszkedett bele a kör­nyéken kialakult viszonylag egy­séges kultúrákba. Még ma is magán viseli e különállóság je- gveit. annak ellenére, hogy meg­található benne az új vonások egész sora. Sőt. ma már inkább ezek az új vonások az érdekesek, mert mellettük a,régiek eltörpül­nek. 1956-ban a jeges ár szinte tel­jesen elsöpörte a falut. Akkor az árvíz hírére a lakosság egy része fejvesztetten rA-nekült, semmivel sem törődve. Sokan azt mondták, hogy ennek a vidéknek még csak a környékére sem jönnek. Akadt viszont, aki még akkor sem volt hajlandó elhagyni a falut, ami­kor már muszáj volt, inkább fá­ra mászott, padlásra bújt. Egye­sek így nyakaskodtak: Inkább pusztuljak itt a tehenemmel együtt, de a falumat akkor sem hagyom el!” Igaz, nagy volt a veszély, mégis a bogyiszlóiak cse­lekedeteit mintha nem a józan ész irányította volna, hanem va­lami vak ösztön; ’ Mindez most már nem is volna nagyon érdekes, mert azóta régen í újjáépült a falu, eltelt csaknem ~ egy évtized, de mégsem érdemte­len elmondani, mert nemrégiben ismét árvízveszélybe került a falu. Az 56-os veszély, pusztulás után most azt hitte volna az ember, hogy a veszély első hírére útra­kel a falu és csak valahol a biz­tonságos dombokon állapodik majd meg. Ha akkor nagy volt a «félelem, most még nagyobb les?, az embereik egymást törik-zúzzák majd menekülés közben, már ak­kor, amikor valahol felbukkan egy kis talajvíz. Nem törődnek majd azzal sem az emberek, hogy időközben sokmilliós költséggel új töltések épültek, mert nem hisznek semmiben, senkinek, csak a veszélyt látják. A tanácselnök, faabó^Gyua párttitkár, Diófási János a közel­múlt veszélyére visszaemlékezve egybehangzóan erősíti: — Mindenki végezte napi te­endőit, mintha mi sem történt volna. Mintha mi sem történt volna... Pedig történt, méghozzá nem is kevés. Az, hogy az emberek már gondolkodnak, tovább látnak az orruknál, így képesek voltak fel­fogni azt is, hogy a veszély ugyan nagy, a Duna vízszintje már ott van, ahol 56-ban, vagy feljebb, de fejveszett rohangálásnak, kapko­dásnak, kétségbeesésnek nincs he­lye. A töltés erős, biztonságos, de ha átszakadna — mert ezzel is kell számolni — akkor is többre mennek higgadtsággal, megfonto­lással, mint jajveszékeléssel. Pe­dig ezúttal is jelentkeztek a falu „vészmadarai”, kétségbeesésük­ben eltúlozták a veszélyt, próbál­ták megfélemlíteni a falut, de ezeknek senki sem ült fel- A jó­zan ész diadalmaskodott a félel­men. Ha valami változott Bogyisz- lón, az mindenekelőtt magukban az emberekben játszódott le, emellett eltörpül még a község külsejének a megváltozása is, pedig az sem lebecsülendő. Amikor az ötvenhatos árvíz után hozzáláttak a falu helyreál­lításához, szóba került egy új mű­velődési otthon építése is, mert a régi elavult volt, és különben is összedőlt. Ma már le sem le­het írni, hogy micsoda ellenke­zést váltott ki. Talán ahhoz lehet­ne hasonlítani, hogy valamikor így ellenezték egyes helyeken a begyöpösödött gondolkodású hon­atyák a gőzmozdonyok, a vasút terjedését. Tücsköt-békát mond­tak azokra, akiknek az agyában megszületett a művelődési otthon, mondván „ezt a pénzt inkább for­dítanák valami okosabbra.” A modem művelődési otthon végül mégis elkészült, a tiltako­zás ellenére is. Közben az a meg­lepő eset következett be, hogy még egy évtized sem telt el, de az új otthon ma már nemhogy népszerűtlen lenne, hanem kinőt­te a falu. i7 pmliprpk akik azel$tt i\L clllUcl lii) megelégedtek egy kocsmai bicskázással, az asz- szonyok, akik nem vágytak több­re, mint, hogy megtudják, ki mi­kor, kihez megy férjhez, hihetet­lenül rövid idő alatt ideszoktak. A művelődési otthon rövid műkö­dése alatt színhelye volt sport- rendezvényeknek, író—olvasó- találkozónak, politikai események­nek, baráti találkozónak, de in­kább kicsi volt, mint elég. És nem is csak a fiatalság otthona. Néhány éve egy sportélménybe- számolón annyi nagymama és idős parasztember foglalt helyet a nézőtéren, hogy a fiatalabbaknak csak állóhely jutott. De a nagy­mamák, parasztemberek ott vol­tak akikor is, amikor a mai mo­dem költők érkezését jelezték, vagy amikor magyar—bolgár ba­ráti találkozóit hirdettek. — Nálunk nem különösebb gond egy rendezvényre tömeget biztosítani — mondja a párttitkár. Ma már ott tartanak, hogy a filmvetítések részére külön épü­letet kell biztosítani — a munká­latok már javában folynak is, hogy egy kicsit mentesítsék a művelődési otthont. Vagy a régi, maradi szokások... Nemrégiben, jv­akkor zsebre tett egy kanalat, hogy ott legyen mivel ennie, majd étkezés után azonmód zsíro­sán visszadugta, hogy el ne vesz- szen. A borospohár ismeretlen volt az asztalon, tizen-huszan it­tak egy üvegből, az egészséges éppúgy, mint a beteg, a gyermek éppúgy, mint a felnőtt. A kis la­kóépületbe összezsúfolódott a fél falu, mert itt tartották a lakodal­mat, legjobb esetben sátorban, ami viszont beázott ha esett az eső, vagy betegre fáztak benne a kihevült táncosok. Ma, aki lakodalmat tart, kibé­reli a művelődési otthont, ott tisz­tességesen terítenek, a régi szo­kások rossz oldala tehát kezd fe­ledésbe merülni. Ugyanakkor to­vább élnek azok, amelyekben nem lehet mai szemmel sem kivetni valót találni. De beszélhetnénk arról is, hogy talán egy községből sem tanulnak annyian — fiatalok nappali tago^ zaton, felnőttek levelezőn — mint Bogyiszlón. Aztán szóba jö­hetne sok egyéb is, ami ugyan­csak azit mutatja, hogy Bogyiszló nem a világitól elzárt sziget töb­bé Boda Ferenc — 64 — Mrs. Brownnak kijelentettem, hogy az egész csupán rossz tréfa, de ő erre dühödten kifakadt, hogy most már aztán tényleg takarodjak, mert ráadásul rágalmazom az FBI-t, amely Amerika szabadságának, demokráciájának és biztonsagá­nak védelmezője. Ha nem is olvassa az újság­ban, hogy én vörös ügynök vagyok, akkor is rájön, hiszen ki más rágalmazná a derék ame­rikaiakat, ha nem egy odaátról belopakodott megátalkodott ? Bármilyen furcsán hangzik is, örültek, hogy Mrs. Brown ennyire bízik az FBI-ban, és eny- nyire tiszteletben tartja intézkedéseit. Ha már Ruthtal nem maradhattam kettesben, szerettem volna mielőbb egyedül lenni. Untam az ostoba huzavonát. Felvilágosítottam Mrs. Brownt, hogy én eredetileg sem akartam ezen az éj­szakán szégyent hozni a házára, azzal, hogy ott alszom, hanem másutt, kellemesebb körülmé­nyek között szerettem volna kivárni a reggelt, de az FBI mélyen tisztelt tisztviselőinek kifeje­zett óhaja, hogy idejöjjek és reggelig ki se moz­duljak. A háziasszony olyan fegyelmezetten vette tu­domásul ezt az illetékesektől érkezett paran­csot, mint egy német katonaló. Jó éjszakát ugyan nem kívánt, de könnyű szívvel elvisel­tem hogy köszönés nélkül távozott. A szobám­ba vonultam. Gondosan meggyőződhettem róla, hogy a néhány helyi háborún, a rakétaki- sérleteken és a repülőszerencsétlenségeken, a rablógyilkosságokon és a világhírességek válá­sain kívül semmi néven nevezendő nem tör­— 65 — ténik a világon. Es végül is kedvenc rovatom­nál, a „Levelesládá”-nál kötöttem ki. Azért szerettem ezt a rovatot, mert a szerkesztőség tiszteletre méltó bőkezűséggel válogatta össze az olvasók leveleit. Mindenféle nagyszerű dol­gokról lehetett itt olvasni. Egy vénlány például macskája halála alkalmából megemlékezett a hű állatról és kifejtette, hogy egy férfi soha nem lehet olyan állhatatos, mint egy ilyen kandúr. Más valaki meg azt javasolta a Fehér Háznak, hogy indítsák meg a háborút a Szov­jetunió ellen, mert minden egyes nap késleke­dés azt jelenti, hogy odaát gyerekek születnek, és több lesz a katonájuk... De aztán mire bukkantam. „Lapjuk tegnapi számában helyt adtak egy bizonyos Csánkó András nevű egyén hazugsá­gainak, aki magát a Magyar Nemzetmentők Bajtársi Köre vezérelnökének, a régi magyar hadsereg vezérezredesének és az emigráns ma­gyar kormány fejének nevezi. Én, aki az emig­rációba kényszerült, valóban nemzeti érzelmű és hazafias magyarság jogfolytonosságon ala­puló és egyszersmind demokratikusan megvá­lasztott feje vagyok, mint a Magyar Fel- szabadulási Egyetemes Alap ügyvezető elnöke, kötelességemnek tartom kijelenteni, hogy Csán­kó András teljesen jogtalanul nevezi magát vezérezredesnek és a magyar kormány fejének. Mint a régi magyar hadsereg altábornagya és egyszersmind a legfőbb hadúr, Horthy Miklós kormányzó bizalmasa, tudomással bírok arról, hogy a legfőbb hadúr 1944. szeptember 29-én — 66 — szolgálaton kívüli állományba helyezte Csánkó Andrást. Horthy Miklós kormányzó úr azért kényszerült erre az elhatározásra, mert Csánkó András hadteste — éppen parancsnokának ka­tonai analfabétizmusa folytán —, megsemmi­sítő vereséget szenvedett. A magyar hadsereg tiszti kódexének 138. paragrafusa pedig ki­mondja, hogy mindazok a tiszti személyek, aki­ket a legfőbb hadúri jogokat gyakorló kor­mányzó úr őfőméltósága szolgálaton kívüli ál­lományba helyezett, rangjukat ugyan megtart­hatják, de csak „szolgálaton kívüli” megjelö­léssel használhatják. Ebből viszont az követke­zik, hogy Csánkó András jogtalanul nevezi magát vezérezredesnek, mivel csak a szolgá­laton kívüli vezérezredes címre tarthat igényt. Ami pedig azt az állítását illeti, hogy ő a nemzeti érzelmű magyarság törvényesnek te­kintendő kormányának feje, meg kell monda­nom, hogy ilyen szemenszedett hazugságot még nem hallottam. Az azóta elhunyt vitéz Bagóffy vezérőrnagy, a kormányzói kabinetiroda volt beosztottja és dr. Csuthy orvos-vezérőrnagy, a kormányzói kabinetiroda volt egészségügyi szolgálatvezetője tiszti becsületszavukra kije­lentették, hogy a kormányzó úr őfőméltósága jelenlétükben a jövőre vonatkozólag engem bí­zott meg az országlással és a miniszterelnöki teendők ellátásával. És kijelenthetem, hogy az általam létrehozott Magyar Felszabadító Egye­temes Alap is engem — mint elnököt — bízott meg ennek a jogfolytonosság alapján amúgy is rám háruló tisztnek a betöltésével.

Next

/
Thumbnails
Contents