Tolna Megyei Népújság, 1965. július (15. évfolyam, 153-179. szám)

1965-07-28 / 176. szám

1865, július 23. TOLNA MEGYEI NÉPÜJSAG a Mi okozta a nehézségeket és miként várható a szükségletek kielégítésében javulás ? Három megyére kiterjedő ha­táskörrel az Országos Vetőmag­termeltető és Ellátó Vállalat Déldunántúli Központja tartja kézben Tolna, Baranya és So­mogy vetőmagtermesztését. Az alközpont igazgatója Csonka Ká­roly elvtárs, tehát úgynevezett illetékesként adott választ azok­ra a kérdésekre, amelyek a ter­melőszövetkezetek tagjait és ve­zetőit a vetőmagtermesztéssel, valamint ellátással kapcsolatban foglalkoztatják. Rada Ernő, az alközpont főmérnöke és Tóth János, a vetőmagtisztítás veze­tője közreműködőként volt je­len annál a beszélgetésnél, ame­lyet az alábbiakban közlünk: Népújság: Lucernatelepítési tervét több közös gazdaság képtelen tel­jesíteni. A tsz-ek vezetői gyakran panaszkodnak, hogy nincs, vagy kevés a vetőmag. A dombóvári al­központ vezetője és két munka­társa mivel magyarázza ezt a sok szempontból hátrányos helyzetet? Alközpont: A probléma nagy horderejű és nemcsak megyei, hanem országos ügy. Ez év ta­vaszán a lucerna- és vöröshere- mag-igényeknek mindössze 50 százalékát tudtuk kielégíteni. Nem csoda tehát, hogy különö­sen az idén, ebben az ügyben sok panasz juthatott el a szerkesz­tőségbe is. Egyébként az igények 50 százalékát elég nagy áron fedeztük. Az export rovására, mert az export szinte teljesen megszűnt. A magyar lucernamag a nemzetközi piacon aranyat ér, és ezért mondjuk, hogy nagy ára volt annak, amit megtehettünk. Persze jól tudjuk azt is, hogy a felsőbb szervek azért válasz­tották az előbb említett meg­oldást, mert messzemenően szem előtt tartják a termelőszövetke­zetek érdekeit. A kevésből saj­nos kévés jutott. A vetőmag­ellátás nehézségeit elsősorban — de nem kizárólag — a tavalyi mezei pocok-kártétel idézte elő. A lucernások egy részét ki kel­lett szántani, magfogásból nagy területek estek ki és magból a vártnak csak a felét kaptuk. Népújság: Jelenleg milyenek a kilátások a magtermesztés vonat­kozásában? Alközpont: Bizonyos tekintet­ben ez az áldatlan időjárás ked­vezett, és jobb a helyzet, mint volt egy esztendővel ezelőtt, de mégsem merünk optimistán nyi­latkozni, mert mind a lomb-, mind a magkártevők megsoka­sodtak. Manninger professzor és dr. Virányi Sándor, központunk szakembere közreműködésével legutóbb felmérést végeztünk és azt állapítottuk meg, hogy a lomb- és magkártevők nagyon elszaporodtak. A védekezés je­lentőségét tehát százszor is alá szeretnénk húzni, mert ahol ha­tásos a védekezés, ott nem lesz baj. Ide tartozik még az is, amit most sem hallgatunk el. A vetőmagellátás nyomban megjavul, ha valamennyi tsz- ben érvényesül az a felfogás, amely szerint a lucernát nem vetni, hanem telepíteni kell és a magfogás nem azonos a mag­termesztéssel. Szakmai kérdések boncolgatásába itt most nem akarunk belefelejtkezni, külön­ben sem áll szándékunkban üz­letfeleinket kioktatni, de az azért szót érdemel, hogy a magter­mesztés még nem felel meg mindenütt a követelményeknek. A több forintra akarunk hivat­kozni. Népújság: Ha már a forintnál tartunk, a tsz-ekben gyakran hall­ja az ember: Miért adjuk a magot a vállalatnak, azért, hogy dupla áron vásároljuk vissza? Szóval vannak közös gazdaságok, amelyek egymással kereskednek a lucerna- maggal. Alközpont: Beláthatatlan kö­vetkezményekkel jár az ilyen természetű üzletelés. Az aranka­törvény különben szigorúan tiltja a maszek forgalmazást, mert ez a lehető legnagyobb ve­szélyt rejti magában. Szolnok és Csongrád megye területén nincs egyetlen darab földterület, ame­lyikbe nyugodtan telepíthetné­nek lucernát. Miért? Elsősorban a maszek forgalmazás következ­tében arankával fertőzték meg a talajt és most szinte ember- feletti küzdelmet kell folytat­niuk, hogy a lucernát a legve­szedelmesebb kártevőtől meg­szabadítsák. Nagyon kell te­hát vigyáznunk, mert ha egy­szer a talaj „befertőzött”, akkor vége. S az a lucernamag, ame­lyiket egyik tsz ad el a másik­nak, az soha nem arankamentes. Viszont: A Vetőmagtermeltefő és Ellátó Vállalat kb. 3500 forin­tért vásárolja és kb. 5000 forir- tért adja a lucernamag mázsá­ját. Az árkülönbség tényleg szembetűnő, arról azonban nen szabad megfeledkezni, hogy a vállalat megbízható arankamen­tes, 98—99 százalékos tisztasági vetőmagot ad. A tsz tehát ner i azt kapja vissza, amit eladót;, hanem feldolgozott és az elő­írásoknak mindenben megfeleli í, jó vetőmagot, arankamenteset. Népújság: Az egynyári szálai > takarmány-vetőr .ag ellátást a j< lent és a jövőt illetően hogyan látják? Alközpont: A pocokkár követ­keztében a lucernaterület egy részét ki kellett szántani. Az ál - víz és a belvíz következtébe i számottevő területeken a k - pusztult növényzetet újból ke - lett pótolni. Ezenkívül itt van még a tarlóvetés, vagy másodv« - tés. Mindebből az következik, hogy ez évben az egynyári szála: - takarmány-ve tőmagvakból sok­kal nagyobb volt az igény, mir t más években. Ezt akár renc - kívüli helyzetnek is mondha - juk, mert normális évet alapul véve egynyári szálastakarmánj - vetőmagvakból lett volna ele­gendő. így azonban muhar, kö­les, napraforgó, stb. tekintetében a beszerzés gondot okoz, még- sincs fennakadás, mert a Szov­jetuniótól kaptunk vetőmagot. Egyébként muhar, köles, napra­forgó, stb. vonatkozásában egy év elegendő ahhoz, hogy az ellá­tás ismét zavartalan legyen. Más a helyzet a bükkönnyel. Erősen hiánycikk, éppen ezért javasolni akarjuk a termelő- szövetkezeteknek, hogy alkal­mazzák az úgynevezett spriccelt vetést. Csakis ezzel a módszerrel érhetjük magunkat utói, egy-két év alatt. A spriccelt vetést a tsz- ek szakemberei ismerik. Jó hír a szakemberek számára, hogy megjelent az ŐSZ 4,6 típusú, nagyteljesítményű szovjet mag­tisztító gép, amellyel leküzdhető a legnagyobb akadály, mert a bükköny gyorsan szétválasztható a támasztónövény magjától. A másik jó hír, hogy értesüléseink szerint a bükköny árát felemelik. Sz. P. TETŐSZERELŐK ÖT PERC égig níoforfekercseiővet A sokféle és fajta villanymotor bevonult a háztartásba. A villa­mos gépek javítói falun, városon, egyaránt a reflektorfénybe kerül­tek. A Iiőgyészi Vegyesipari Ktsz motorlekercselőjével beszélget­tünk a szakmáról. — Hogyan kezdte Boros Pál a szakmái? TiA áskor festői látvány a kör- nyék. Most félelmetes a táj, nem tud gyönyörködni a máskor oly kedves, zöld lombok­ban, a vadvirágok sem szépek, a gyepszőnyeg sem csalogat. Szomorúan sustorog az eső, egyhangú félhomályba borítva mindent. A szél kérlelhetet­lenül tekergeti a faóriásokat, éppúgy, mint az alacsony bokrok fiatal hajtásait. A töltés egyik íldalán szemlátomást emelkedik a sötétszürke, haragos víz. A másik oldalon még csak kis ta­vacskák vannak, de ezek is mind nagyobbra terjeszkednek. Amint a szél erejétől néha megmozdul a víz, az erre járó úgy érzi, hogy ring, mozog az egész töltés. Böröcz Gyula sza­kasztechnikus egyik társával gondterhelten járja a töltést. Tudja, hogy itt a közvetlen ve­szély, a töltés átszakadhat egyik pillanatról a másikra, aztán nyílt az út a hatalmas víztömeg szá mára az egész Sárközbe. A Duna hullámai órák alatt ezer holda­kat temethetnek maguk alá a bő termést ígérő Sárközből, víz alá kerülnek a tanyák, sőt köz­ségek is. Felmérhetetlen kórt okozhat az áradás egy gátszaka­dás esetén. Hirtelen gyökeret ver a lába. A töltés még védett oldalán mintha a valóságban is emelked­ne a gabonatábla egyik sarka. Mint amikor az élesztő keleszti Egy kitüntetés története a mindennapi kenyerünket, úgy puffad fel egyik másik része. A szakember tudja, hogy ez mit jelent: a víz a töltés alatt próbál utat tömi magának, s ez annak a jele, hogy már talán csak percek kérdése, s a kis szi­várgás megduzzad, szemlátomást kövérebb csatornát mos magá­nak, s rövid idő alatt elsodorja magát a töltést. Tenni, cseleked­ni kell percek alatt, talán akkor még sikerül megmenteni a gátat, a Sárközt. Az eső esik, a járművek alig tudnak mozogni á töltésen, hol itt, hol ott csúsznak le félig a töltésről, tehát szinte lehetetlen­ség az anyagszállítás. A z emberek már a második műszakot töltik egyfolytá­ban a töltésen kemény munká­val. Közben enni, rágyújtani is alig volt idejük, mert már nem is tudják, hány helyen kellett az átszivárgást elfojtani. És itt most minden eddiginél nagyobb, veszé­lyesebb erővel próbál áttörni a megvadult Duna. Talán a Pfaff brigád . . . De már ők is éppen 16 óná­ja dolgoznak a gáton... Talán mégis ... Többszörösen szocialista brigád. Amikor a szakasztechnikus hozzájuk fordult, a brigád tagjai összenéztek, nem szólt senki sem­mit, de mindenki ugyanarra gon­dolt. Aztán szerszámot fogtak, s a következő percben már hordták is a földdel megrakott zsákokat, a gabonatáblához, hogy azzal el­lensúlyozzák a víz nyomását. Az eső zuhog, a Pfaff brigád néhol térdig érő vízben gázol, már alig van rajtuk száraz ruha­darab, mert amit az eső nem áztatott, át, az az izzadságtól ned­ves. Hordják a terméskövet is, hogy minél nagyobb legyen az ellen­nyomás. Közben leszáll az est, vaksötét­ség borul a tájra. A vezetőség közben intézkedett, fáklyák ke­rülnek elő, így a brigád fáklya­fénynél dolgozik, töltögeti a zsá­kokat homokkal, cipeli a veszé­lyeztetett területre — életük kockáztatásával. A töltés, ahol most dolgoznak, egyik pillanatról a másikra szétroppanhat, s akkor három-négy méter magas víztö­meg zúdul a nyakukba, s vagy lesz menekvés, vagy nem. De ők dolgoznak, mintha nem is áll­na mögöttük két műszak, s nem lebegne fejük fölött a veszély. IVf ásnap reggel jelentést továb- bit a telefonvonal a szek­szárdi árvízvédelmi központba: „A báta.i szakasz legveszélyesebb részét sikerült lokalizálni, elhá­rult a közvetlen veszély. A töl­tés szilárdan tartja a Duna nyo­mását.” A Középdunántúli Vízügyi Igazgatóság Pfaff János többszö­rös szocialista brigádja ezúttal is hű maradt önmagához, megtette kötelességét, tovább erősítette hírnevét. * Szombaton a Parlamentben ki- tijntrtéseket adtak át az árvíz- védelem hőseinek. A kitüntetet­tek sorában ott volt Pfaff János, a Középdunántúli Vízügyi Igaz­gatóság szocialista brigádjának vezetőie is. A Munka Érdemrend aranyfokozata kitüntetés a bri­gádvezető és az egész briPiád hő­sies helytállását jelképezi. Roda Ferenc — Talán úgy, mint minden fia­tal, akit egy kicsit is érdekel a villamosság. Először egy játék motorocskát csináltam, azután kerékpárdinamóból villany­motort. S most meg, már minden féle forgó, vagy álló rész jöhet, megcsinálom. — Sok munkájuk van? — Meglehetősen, mert a ház­itartásokba kerülő gépek motor­jai a szakszerűtlen használat kö­vetkeztében gyakran meghibásod­nak. — Mi a teendő, hogy a készü­lék motorja ne romoljék el? — Be kell az utasításokat tarta­ni, a motort nem szabad túlter­helni, és csak rendeltetésszerűen kell a gépet használni. — Különleges, érdekes esete volt-e? — Nem. Nálunk minden motor motor, egyikben több a tekercs, a kollektor, mint a másikban, öreg villanymotorokkal is ritkán találkozunk. A legtöbb javításra küldött motor háztartási gépekből való. Ez fokmérője annak, hogy milyenek a háztartások mert ’ia ilyen sok gép elromlik, akkor mennyi lehet az üzemképes?! — Melyik gyár motorját tartja a legjobbnak? — A magyar villanymotorok világszínvonalon állanak. Megbíz­ható, jó gépek, kedvező hatás- fokúak. — Egyéb érdekesség? — Nem mondok újat, ha az anyagellátásra panaszkodom, ez közismert. Sok-sok leleményes­ségre van szükség, hegy a rossz motorokat mielőbb kijavítva tud­juk visszaadni. — Sok szakkönyvet kell elol­vasni egy motortekercselőnek? — Egy kis könyvtárra valót. Éppen a héten rendeltem 300 fo­rint' értékű legújabb könyveket... — P) —

Next

/
Thumbnails
Contents