Tolna Megyei Népújság, 1965. július (15. évfolyam, 153-179. szám)
1965-07-25 / 174. szám
SO&SÁ m&m SEPÜJSAG f 1 Sólyom Jó&aefi SOY CUBA cSzutők! agyszülők/ Mámorrulett és ezer egyéjsxaka Santiago de Cubábám, a nyomot városában olcsó volt az ember- éleit. Nappal itt negyven fokos fuilasató, párás forróság perzsel, s az ember mindenét odaadná egy tenyérnyi hűvös árnyékért. Éjjel tizennyolc fokra is lehűl a levegő, s megborzangat a Sierra Maesfcra felől fúvó szél. Mindössze heti egy pesóért már lehetett bérelni a város szélén egy kamrá- nyi. ócska deszkakalyibét, amelyben meghúzódhatott az ember a perzselő nap tüze, a trópusi eső, s az éjszakai hűvös szél elől. Családok százai laktak mégis az utcán. mert heti egy pesótt sem tudtak összékuporgatni. SZÍNARANY SZÖKÖKÜT Az ilyen mérhetetlen, kilátástalan nyomor elképzelhetetlen, hihetetlen egy európai ember számára. S hihetetlen az a fényűzés, káprázatos luxus is. amelyben az itteni gazdagok tobzódtak. Buja délikertek mélyén, valódi márványpadlás villák húzódnak meg és a tetőn, vagy a lugasok közé rejtve, kék csempével borított uszodák, a szobákban légkondicionáló berendezés mindenütt. A tizenegy év előtti újságok közt tallózva minden számban találhatunk koktélpartikról, estélyekről szóló tudósítást. A lapok gondosan felsorolják a tízezer dénáron felüli értékű ékszereket viselő hölgyek névsorát; kinek, melyik párizsi cég szállította az estélyi ruháját, s azt, hogy menv- nyibe került a házigazdának a mulatság. Nem ritka az ötvenezer dolláros estély, bár igaz, ebben az összegben már benne van a műsort adó nemzetközi sztrip- tíztáncosnők honoráriuma is. Havannában egy ügyvéd színaranyból csináltatott bölcsőt újszülött gyermekének és a keresztelő ünnepség éjszakáján telet varázsolt trópusi kertjébe. Kü- lönrepülőgépen havat hozatott Ausztriából. Egyetlen percig tartott csak a csoda — a sudár pálmafák között szikrázott, csillogott a reflektorokkal világított hószőnyeg, A szökőkút pufók arcé ámorfigurája francia pezsgőt vizelt és pontban éjfélkor mámorrulettbe kezdett a vidám társaság. A hölgyek zseton helyett egy-egy ruhadarabjukat tették fel tétként a pirosra, feketére, páros és páratlan számokra. A bankot az ügyvéd adta, és mint a rulettnél szokás: a bank nyert. A keresztelő 300 000 dollárjába került, viszont mindegyik hölgyvendégének ruhája, egyéb intim ruhadarabja nála maradt.« BÁRCA: AZ AMERIKAI KLUBTAGSÁG Egy indiai maharadzsái vagy amerikai multimilliomcie sem élt olyan esztelen pazarlás közepette, mint egy kubai cukornád-ültetvényes, vagy bankár. Házi testőrséget tartottak, s ahol laktak, az utcákat lezárták. Klubjaikban csillagászati összegeket űzettek tagsági díjként, hogy minél szőkébbre zárják körüket A társadalmi ranglétra legmagasabb csúcsain azonban közülük is csak az érezhette magát, akinek sikerült valamelyik amerikai klubba bejutnia. Az amerikai klubtagság bárca volt: az irigyelt a teljes értékű, a tiszta fajú fehér ember bárcája. Santiago de Guba negyvenezer néger lakosa nem juthatott még a Közelükbe sem. A vendéglőkben, bárokban, a fehérek üzleteiben nem szolgálták ki őket gettószerűen elkülönített strandokon fürödhettek a tengerpartokon. A kubai barna bőrű ember és az amerikaiakhoz dörgölődző gazdag kubai között százszor élesebb volt a társadalmi különbség, mint Rockefeller és egy New- York-i néger cipőtisztító között. Nemrég bemutattak Havannában egy szovjet—kubai kooprodukciós játékfilmet ezzel a címmel: „Soy Guba'” — Cuba vagyok! Az legizgalmasabb, s legmegrázóbb jelenet amikor a gyönyörű néger Elképzelt sorok o brigádnaplóban A tanácsháza előtt találkoztunk össze és régi ismerősökként üdvözöltük egymást. Havasi János legutóbb még sertésgondozó volt a pálfai Egyetértés Tsz-ben, most ugyanott megbízott brigádvezető. A tanácsháza előtt vele beszélgettünk, s amit elmondott, azt aznap szóról szóra be lehetett volna írni a brigádnaplójukba. Talán valahogy így: — Az etetést ma, július 20-án is pontosan reggel fél ötkor kezdtük meg és gyorsan befejeztük. Nyáron, a nagy hőségben a reggeli hűvösebb perceket kell kihasználni. A jószágnak így jobb. A brigádtagok közül nem aludt cl senki. Mint rendesen, ezen a napon is pontosan jelent meg mindenki a munkahelyén. Imre János, Meiszter Péter, Nagy Lajos. Orsós Sándor, Ti ez János, Kranicz József húsz, huszonöt másodperces idő közökben érkezett. Jó az összhang. Mindannyian hajnalban, szinte percnyi pontossággal, egyszerre ébredünk és nem csoda, hogy egyszerre érkezünk a telepre. — Jókedvben ma sem volt hiány. A brigád tagjai összeszoktak és szeretik egymást. Még tavaiig decemberben határoztuk el, hogy 1965-ben a szocialista címért küzdünk. Eddig jól ménnek a dolgok. Érdemes volt a brigádot így megalakítani. Amire mások képesek arra mi is képesek vagyunk. Az éves tervet 7 százalékkal teljesítjük túl. Hízó sertésről van szó, ez nem kis dolog. Négy egész hattized kilogramm takarmányból állítunk elő egy küó húst. Az etetés befejezése után ismét arról beszélgettünk, ami a vállalásunkkal kapcsolatos. — A felelősség hajt mindannyiunkat. Az eddigi eredmények alapján, száz terven felüli hízó sertésre kötött szerződést a vezetőség. Erre mi adtuk a beleegyezésünket. Meg kell lennie. Szokás szerint, azt is megbeszéltük, a déli órákban, ki fog majd lucernát kaszálni. Vita nem volt. Ilyen kérdésekben nem szokott vita lenni. Mindenki érti és tudja a dolgát. Ezekben a napokban különösen nagy a felelősség. Az elnök Finnországban tartózkodik. Az állatorvost Tiszántúlra rendelték. A vezetők távol vannak ugyan, de bajnak nem szabad történnie. — Orsós Sándor meglocsolta a virágokat. A parkosítást még a tavasszal befejeztük a telepen. Orsós Sándor akkor i virágágyak közé kukoricát szórt. Tréfának szánta. Azóta ó gondozza legszívesebben az ágyúsokat. Mintha mindennap jóvá akarná lenni a csínytevését. Egyébként különösebb esemény nem történt. Ma, július 20-án úgy mini máskor, a brigád valamennyi tagja pontosan látta el feladatát. sz. p. lány betévedt egy bárba, ahol amerikaiak mulatnak és eladja magát nekik. A moziban, e jelenetnél mellettünk felszisszeni egy kubai férfi: de hisz ez hamis! ... Néger lány még ringyó sem lehetett egy ilyen bárban! Nem csupán dollármilliárdokat érő ültetvényeik, bankjaik és üzemeik voltak az amerikaiaknák Cubában, hanem kártyaszalonjaik, rulett-termeik és bordélyházaik is, „Töltsön egy éjszakát Havannában! Nem bánja meg! Az ezeregy éjszaka vár Önre!” — hirdette az egyik Miami székhellyel működő amerikai utazási iroda sejtelmes plakátja szerte az Egyesült Államok valamennyi nagyvárosában. Ez a cég jutányos összeg ellenében különre- p ülőgéppel szállította ügyfeleit Havannába, s valóra váltotta» amit ígért; öregedő bankároknak, gondozott külsejű, de elnyűtt sokcsaládos pénzembereknek egy éjszakára elővarázsolta az ezeregy éjszakát. Tengerparti szállodákban fátylakba öltözött űatal lányok libbentek elő gongszóra, s a vendég nem tudott kívánni olyan csodát, amit azonnal ne teljesítettek volna. Az idősebb amerikai hölgyekről sem feledkezett meg az utazási iroda: kisportolt, egészséges fiatalemberek szolgálták ki őket. U gyanennek az irodának volt egy specialitása is: a havannai víkesnd. Az Amerikai Egyesült Államokban az orvosilag nem indokolt abortuszt súlyosan bünteti a törvény. „Havannai Víkend” fedőnév alatt külön repülőjáratot indított ez az iroda, s a legelőkelőbb szállodákban kiválóan képzett orvosok várták az amerikai hölgyvendégeket. A műtét, az orvosi kezelés, figyelmes ápolónői kiszolgálás, a repülőjegy — mindez benne volt a Miamiban működő utazási iroda meglehetősen borsos díjszabásában. Nem tudtak azonban olyan sokat kérni, hogy hétről hétre zsúfolásig meg ne teljenek ezek a speciális különjáratok. (Folytatása következik.') CÍVPAS21V kihány A Szekszárdi Városgazdálkodási Vállalat lakossági szolgáltató részlege vízvezeték-szerelő, villanyszerelő, festő, asztalos és építőipari munkát vállal. Megrendelésüket kérjük 24—71 telefonszámon, vagy Rákóczi u. 7. szám alatt leadni. (26) Élőállat-rakodásban jártas szakembereket keresünk. Jelentkezés személyesen, vagy levélben részletes önéletrajzzal. „MERT’ Minőségi Ellenőrző Rt. pécsi ki- rendeltsége, Pécs, Alkotmány u. 5. (161) A Tamási Építőipari Szövetkezet azonnali belépéssel felvesz: kőműves szakmunkásokat és segédmunkásokat Jelentkezni lehet: Tamási, Rákóczi u. 21; Telefon 44. (141) Gyermekeik nyári zsebpénzét könnyen biztosíthatják, ha a háznál levő rongyiuriladékot leadják a MÉH-nek. 4 kg rongy átadása esetén színes léggömböt is kapnak a MÉH teáepeür* A Házépítő Kombinát részére, állandó budapesti munkára, v festőket tapétázóknak átképezünk. Szállást biztosítunk. Jelentkezés: É. M, 43. sz. Állami Építőipari Vállalat, Budapest, XI., Dombóvári út. 19 sz. alatt. (143) A Gsatöri Téglagyár felvesz kozalozási és egyéb darabbéres munkákra munkásokat és diákokat, nyugdíjasok is jelentkezhetnek, vm A Tolna megyei Tanácsi Építőipari Vállalat azonnali belépéssel felvesz kőműveseket, segédmunkásokat, kubikosokat, paksi, tamási, bonyhádi és szekszárdi építésvezetőségeire. Útépítésben jártas kubikosokat, szekszárdi útépítő részlegéhez. Jelentkezés: Szekszárdi Keselyűsi út. 6. és a vidéki építésvezetőségeken. (158) A Bátaszéki Kádár és Fatömegcikk Ktsz azonnali belépésre keres TMK-műhely- vezetőnek 1 fő GÉPIPARI TECHNIKUST, és ugyanoda 1 fő LAKATOST. Jelentkezés: a ktsz telepén. (156) Apróhirdetések Beköltözhetően eladó, Szekszárdi Bartina u. 28/b. sz. ház. (155) Trabant 500-as szinkronváltós keveset használt eladó. Szekszárd, Petőfi u. 34. (154) Moszkvics 407-es jó állapotban eladó. Érdeklődni: Paks, Dózsa Gy. iá. 86. alatt. Délután 4 órától. (153) Velorex jó állapotban eladó. Schaf* ler Ádám, Tolna, Selyemgyár. (131) Igen jó állapotban lévő páncéltőkés zongora eladó. Pálffy Gábomé, Duna- földvár, Vak Bottyán tér 6. (139» Bontásból származó gerendák, lécek, szalufák, cserép eladó. Mözs, Szent István u. 93. (168) Beköltözhetően eladó Szekszárdon Beloiannisz u. 19. sz. két szoba, összkomfortos ház. Érdeklődni lehet: föld- müvesszövetkezet leértékelt áruk boltjában, Csokonai u. 2. (164) Velorex rokkantkocsi 250-es Jáva 8500 km futott, igényjogosultnak eladó. ________________ (165) 1 5 méteres pince eladó. Szekszárd. Mérey u. 65. Érdeklődni: Kölcsey u 10. (167)