Tolna Megyei Népújság, 1965. június (15. évfolyam, 127-152. szám)
1965-06-27 / 150. szám
2 TOLNA MEGYEI NÉPŰJSAG 1965. június 27. Forint utazási csekkek kibocsátása egyes KGST-tagországokba utazó magyar állampolgárok részére Á Magyar Nemzeti Bank július l-én a Bugáriába, Lengyel- országba. Mongóliába, a Német Demokratikus Köztársaságba és Romániába utazó magyar állampolgárok fizetőeszköz-ellátásának megkönnyítése érdekében forint utazási csekket bocsát ki, 100, 200 és 500 forintos címletekben. A forint utazási csekkeket a Magyar Nemzeti Bank július 1-től az IBUSZ és az OTP valuta- eladásra felhatalmazott szervei útján hozza forgalomba, a magyar állampolgárok részére. Ez-- zel egyeidejűleg az OTP és az IBUSZ beszünteti a felsorolt országok pénznemében kibocsátott utazási csekk árusítását. A július 1-e előtt kiszolgáltatott idegen értékre szóló csekkeket a külföldi beváltóhelyek július 1-e után is zavartalanul beváltják, így e csekkeket az utasoknak nem kell forint utazási csekkre becserélniük. A szóban lévő öt ország valuta-átváltóhelyei a magyar állampolgároknak forint utazási csekkek ellenértékét országuk nemzeti pénznemében a csekk hátoldalán megadott összegben, jutalék és költség levonása nélkül fizetik ki. Az IBUSZ és az OTP valuta- eladással megbízott szervei to- j vábbra is fenntartják azt a gyakorlatot, hogy a kiutazók valutaellátmányuk egy részét — a korábbi keretek között — az utazás céljául szolgáló ország bankjegyeiben is felvehetik. A valutaellátás feltételei, mértéke és rendje egyébként változatlan marad. A forint utazási csekkek kiszolgáltatásakor az OTP és az IBUSZ-szervek részletes felvilágosítást adnak. (MTI). Sorozatos tárgyalások az algériai fővárosban Pénteken már kétségtelennek látszott az elnapolás, főleg azt követően, hogy a hat országból álló csoportnak az értekezlet elnapolását indítványozó határozati javaslata elkészült. A javaslatot a csoport udvarias formában az algériai kormány tudomására hozta. Algéria azonban továbbra is szorgalmazta az értekezlet megtartását. A külügyminisztérium szóvivője pénteken bejelentette, hogy az afro-ázsiai csúcs anyagi és technikai előkészületei befejeUtcai harcok egy dominikai városban Santo Domingo (MTI) Hírügynökségi jelentések szerint rendkívül heves utcai harcok dúltak a pénteki napon a dominikai San Francisco de Macoris városban a felfegyverzett polgári lakosság és a jobboldali Imbert-junta katonái és rendőrei között. A város. amely Imberték birtokában van, 30 kilométernyire fekszik a dominikai Santiagotól. A felkelés hajnali háromkor ■tört ki, a felkelők birtokukba vették a város főterét, majd géppuska állásokat létesítettek egyes középületeken. Az Imbert-kormány katonai és rendőri erősítéseket irányított a helyszínre, közben pedig a leifegyverzett csoportok a helyi katonai erődítményt és a rendőrlaktanyát támadták, de sikertelenül. Számos halálos áldozata van a csatározásoknak. Santo Domingóból vizsgálóbizottságot küldött a helyszínre az AÁSZ. Vizsgálódásai azonban nem jártak eredménnyel, mert — mint az AFP közli — a helyi hatóságok nem adták meg a szükséges felvilágosításokat. „Csak kihalt utcákat találtunk” — közölte egy AÁSZ-megbízott. ződtek. A szóvivő hangsúlyozta, a legutóbbi fejlemények nem befolyásolják a csúcsértekezlet jelentőségét. Az értekezlet megnyi tásával visszavágnak az imperialisták mesterkedéseire, amely az értekezlet aláaknázását célozta. A kinai küldöttség, amely pénteken úgy látszot, hogy hajlik a többség elhalasztást mérlegelő álláspontja felé, újból erőteljes akcióba lépett. A kínai küldöttség szóvivője nyilatkozatot olvasott fel, amely cáfolja azokat a híreszteléseket, hogy Kína a csúcsértekezlet elhalasztásának híve lenne. A külügyminiszteri értekezletnek szombaton meg kell kezdődnie. A kínai külügyminiszter széles körű tanácskozást folytat és szorosan együttműködve a többi afroázsiai ország küldötteivel, mindent meg fog tenni, hogy a második afro-ázsiai értekezlet összeülhessen — jelenti ki a nyilatkozat. Az értekezleti körökben a kínai álláspont megerősítése után olyan hírek terjedtek el, hogy hét arab ország — Tunézia és valószínűleg Marokkó kivételével — támogatja az algériai kormánynak a csúcsértekezlet zavartalan megtartását célzó fáradozását. Számtalan magánbeszélgetés folyt le pénteken a késő esti órákban a szállodákban és a nagykövetségeken a különböző miniszteri- és diplomata-csoportok között . Robbanás Algírban Már Saigonban hallatszik az ágyútűz Saigon (MTI) Saigonba már behallatszik az ágyútűz és a gépfegyverropogás. Nyugati hírügynökségi jelentéseik szerint a fel- szabadításd harcosok szombaton a hajnali órákban nagyarányú támadást kezdeményeztek Dúc Hoa helység ellen, ami csupán 24 kilométernyire fekszik a fővárostól. A Saigonban működő sajtótudósítók elmondják, hogy a tüzelésből jól kivehető, amint a partizánosztagok egyre inkább közelebb nyomulnak célpontjukhoz. A Saigontól délnyugati irányban fekvő Dúc Hoa környékén egy dél-vietnami zászlóalj-parancsnokság is állomásozott. Ezt amerikai bejelentés szerint a DNFF harcoló egységei lerolgan- ták. A várostól északkeletre egy dél-vietnami tüzérségi egység a reggeli órákban még tartotta magát. A déli órákban a 25. dél-vietnami szárazföldi hadosztály parancsnokságának is szállást adó Dúc Hoában hevesen folytaik még a harcok. Saigonban fokozódik az idegesség, kapkodó, egymásnak ellentmondó közléseiket adnak ki az érintett hatóságok arról a robbantásról is, ami péntek este történt egy saigoni úszó étteremben, az amerikai katonatisztek kedvenc tartózkodási helyén. A tettesek kézre kerítésére nagyarányú nyomozást, a Reuter-iroda megfogalmazása szerint valóságos embervadászatot kezdtek, egyelőre .minden eredmény nélkül. A Reuter szerint 35 halálos és 52 sebesült, az AP szerint 38 halálos ás 75 sebesült áldozata volt a robbantásnak. Amerikai katonai repülőgépek a pénteki nap folyamán 13 bambatámadást hajtottak végre a Vietnami Demoikratikus Köztársaság ellen, s a kalózgépek a fővárost, Hanoi külvárosait is veszélyeztették. Mint a Vietnami Tájékoztatási Iroda jelenti, a néphadsereg főparancsnokságának összekötő bizottsága péntek este üzenetet intézett a nemzetközi ellenőrző bizottságihoz és beszámolt a rendkívül súlyos cselekményről. Közli az üzenet, hogy a légvédelem öt amerikai gépet lelőtt és többet megrongált. Szöulból érkezett Reuter-jelen- tés szerint ismeretessé vált. hogy a dél-koreai kormány hajlandó 15 000 főnyi harctéri bevetésre kész hadosztályt küldeni a dél- vietnami katonai rendszer támogatására. Ezt a dél-vietnami junta kérte. A dél-koreai kormány a kérésnek engedett, s most a parlamenttel • akarja döntését jóváhagyatni. Ismeretes, hogy már most is 2000 főnyi dél-koreai ..műszaki” alakulat állomásozik Dél- Vietnamban. A dél-vietnami kormány egyébként szombaton hivatalosan is értesítette Franciaország nagykövetségét arról, hogy megszakítja Párizzsal a diplomáciai viszonyt. André Mattéi követ a francia ügyvivő elrepült Saigonból. Az akció halálos áldozatainak száma már 43-ra, a sebesülteké pedig 80-ra emelkedett — írja a francia hírügynökség. Közben pedig újabb nagy robbanásról érkezett hír: mint a UPI jeleníti, a Saigontól 20 kilométerre északkeletre fekvő Bien Hoa amerikai légitámaszponton „egyelőre megmagyarázhatatlan” hatalmas robbanás történt, amikor az első zászlóaljhoz tartozó katonák éppen helikopter-bevetésről tértek vissza. Az első hi- rek szerint tíz ausztráliai és két amerikai katona megsebesült. Nyugati hírforrások jelentései szerint — amelyeket az algériai sajtóügynökség is megerősít —, pénteken este az Algírban tartott diáktüntetésekkel egyidöben robbanás történt a főváros közelében fekvő Club des Pins épülete közelében, ahol az afro-ázsiai külügyminiszterek értekezletének kell megkezdődnie szombaton. A robbanás elég heves volt és színhelyén rögtön utána lángok törtek fel. Értesülések szerint öt személy meghalt és körülbelül tizen megsebesültek. Több mentőautó érkezett a helyszínre, a sebesültek ápolására. Az Algírból a Club des Pinshez vezető úton a rendőrség minden autót rpegállít és megvizsgálja az utasok okmányait, átkutatja a poggyászokat. Az ellenőrzés alól nem mentesek a külügyminisztérium autói sem, amelyeket az értekezlet szervezőinek rendelkezésére bocsátottak. Magában Algírban motorkerékpáros őrjá- ’ rátok cirkálnak és itt is ellenőrzik a késői járműveket. A Hotel Alet Iben, ahol az értekezletre érkezett küldöttségek laknak, a robbanás híre „bizonyos izgalmat” keltett. A hadsereg magasrangú tisztjei és a kormány tagjai még az éjszaka folyamán kimentek a színhelyre, hogy azonnal megkezdjék a vizsgálatot a robbanás okairól. Egy kormányszóvivő cáfolta azokat a híreket, hogy szabotázsakcióról lehet szó és azt állította, hogy a szerencsétlenséget rövidzárlat okozta. Péntek reggel kilenc óra tájban az afro-ázsiai konferencia tanácstermében bekövetkezett robbanás után az Algírból kivonult rendőrosztagok lezárták a Club des Pins nevű fürdőhely, a konferencia színhelyének egész környékét és megkezdték a vizs- lálatot a robbanás körülményeinek kivizsgálására. A hivatalos közlemény szerint a robbanásnak mintegy tíz, többé-kevésbé súlyos sebesültje van, a károk jelentősek. Algírban elterjedt és hivatalos tájékoztatás hiányában még meg nem erősített hírek szerint a sebesültek közül többen meghaltak. A kormány a külügyminiszteri értekezlet ünnepélyes megnyitására meghívta az Algírban akkreditált nagyköveteket és követeket, akiket felkértek, hogy a népi palota előtt gyülekezzenek és együtt hajtassanak ki az értekezlet színhelyére. A konferenciát a külügyminisztérium szóvivője szerint a tervezett időben feltétel nélkül megtartják és az ülést követően díszvacsorát rendeznek a vendégek tiszteletére. A felszabadítás! harcosok újabb sikere Saigon (MTI) Újabb nagy sikert arattak a dél-vietnami fel- szabadítási harcosok. Mint egy amerikai szóvivő szombati jelentéséből kitűnik, a DNFF harcoló alakulatai a hajnali órákban el' foglalták Tou Marong járási székhelyet, amely a közép-vietnami fennsíkon 75 kilométernyire fekszik Konturn várostól. A Saigontól 24 kilométernyire délnyugatra folyó harcok legújabb híre az, hogy a kormány- csapatok a DNFF meglepetésszerű támadása következtében 44 embert vesztettek. Az AFP szerint a dél-vietnami és amerikai hatóságok tovább folytatják a vizsgálatot a pénteki bombarobbantások ügyében. A második élet A férfi az út mentén, a fa alatt pihent. Mögötte a répatáblán asszonyok hajladoztak. A férfi a cigarettáját szívta és téglaszínű arcát időnként az asszonyok felé fordította. Azok mindjobban távolodtak tőle, de ez cseppet sem izgatta. Az életéről vallott. Láthatóan örült, hogy vannak akik szívesen meghallgatják. * Nekem ez az asszony a második feleségem. Én neki a harmadik ura vagyok. Dombóváron dolgoztam a vasútnál és abban az időben hetenként egyszer jártam haza. Kemény, nehéz munkát végeztem, olyat, ami kisajtolja az embert. Bolhának hívják a falut. Losonczit ismerem, ő is engem, mert Bolhó közel esik Barcshoz. De ez most mellékes. Az a lényeges, amit mondani akarok. Az első féleségemmel kilenc évig éltem együtt A tizedik nem sikerült. Ketten dolgoztunk. Ö helyben, a felvásárlást csinálta, én meg. ahogy már mondtam, Dombóvárra jártam a vasúthoz. Aznap váratlanul értem haza és meafcgtam őket. Nem számítottak Tám. de ón már előbb is gondoltam, hogy kutya jár a kertbe. A falu beszélte. Az ajtót zárva találtaim, de a függönyt nem húzták össze teljesen, és egy keskeny résen beláttam a szobába. Egy nagy ugrás és az ajtót betörtem. A tanító, mert tanító az illető, kiugrott az ablakon és elfutott. Szaladjak utána? Minek? Később a tanítót máshová helyezték. Persze utána már neki sem kellett az asszony, pedig a becsület mást diktált volna. Mindegy, ez már nem az én dolgom. Rossz állapotba kerültem és úgy határoztam, kötélnek megyek. Felakasztom magam. Mondom, kilenc évig éltünk együtt, és ennyi idő után nehéz az új helyzetbe beleszokni. Hát még belenyugodni. Aztán rágondoltam a gyerekekre. Most is rendesein küldöm nekik a tartásdijat. Nem tehetnek semmiről. Leginkább a nagyszüleiknél tartózkodnak, a fiú szemébe mondja az anyjának, hogy az apját jobban szereti, mint őt. Hosszú ideig a helyemet sem találtam. Amikor bíróság elé kerültünk, a volt feleség azt az indoklást adta elő, hogy ritkán jártam haza, hosszú ideig voltam távol. Igaza volt neki, de én a bírósá gon_ kifej tettem, hogy nem a magarnPpassziója után, hanem a megélhetés után jártam. Ennek bizony négy esztendeje. Újból kellett kezdeni mindent; Nem volt nekem ehhez akkör semmi kedvem. Fölfordult bennem a világ. De azóta már tudom, érdemes volt várni azzal a kötéllel: Mindent jobb a végéire hagyni. Mindenesetre egy szédelgő alak, akár nő, akár férfi az illető* csúnya nagy fölfordulást tud csinálni egy másik családban. Ez a tanító is: valahogy mézes-mázas szavakkal odaférkőzött, aztán odébbállt. Ismerek ilyeneket még ma is. Beférkőznek és amikor megcsinálják a fölfordulást, fogják magukat és továbbmennek. Talán hallották a megboldogul*: elnökünk esetét. Nála pontosan ez lehetett. De hát más bajával ne foglalkozzon az ember. Ide kerültem Dalmandra. A vőtársam révén ismerkedtem meg a mostani feleségemmel. Neki is kijutott, mert én már a harmadik ura vagyok. Erről nem beszélek, ehhez nincs jogom. Ä az élet nem olyan egyszerű,' amilyennek sokan gondolják. Nehéz elítélni, vagy felmenteni valakit. Még megszólni is kockázatos dolog, máma sima az út, holnap már göröngyös. Persze előfordul, hogy a simán botladozik az ember és a göröngyöst úgy futja végig* aikár a nyúl. Én négy évvel ez-