Tolna Megyei Népújság, 1965. június (15. évfolyam, 127-152. szám)

1965-06-27 / 150. szám

2 TOLNA MEGYEI NÉPŰJSAG 1965. június 27. Forint utazási csekkek kibocsátása egyes KGST-tagországokba utazó magyar állampolgárok részére Á Magyar Nemzeti Bank jú­lius l-én a Bugáriába, Lengyel- országba. Mongóliába, a Német Demokratikus Köztársaságba és Romániába utazó magyar állam­polgárok fizetőeszköz-ellátásának megkönnyítése érdekében forint utazási csekket bocsát ki, 100, 200 és 500 forintos címletekben. A forint utazási csekkeket a Ma­gyar Nemzeti Bank július 1-től az IBUSZ és az OTP valuta- eladásra felhatalmazott szervei útján hozza forgalomba, a ma­gyar állampolgárok részére. Ez-- zel egyeidejűleg az OTP és az IBUSZ beszünteti a felsorolt or­szágok pénznemében kibocsátott utazási csekk árusítását. A jú­lius 1-e előtt kiszolgáltatott ide­gen értékre szóló csekkeket a külföldi beváltóhelyek július 1-e után is zavartalanul beváltják, így e csekkeket az utasoknak nem kell forint utazási csekkre becserélniük. A szóban lévő öt ország va­luta-átváltóhelyei a magyar ál­lampolgároknak forint utazási csekkek ellenértékét országuk nemzeti pénznemében a csekk hátoldalán megadott összegben, jutalék és költség levonása nél­kül fizetik ki. Az IBUSZ és az OTP valuta- eladással megbízott szervei to- j vábbra is fenntartják azt a gya­korlatot, hogy a kiutazók valuta­ellátmányuk egy részét — a ko­rábbi keretek között — az uta­zás céljául szolgáló ország bank­jegyeiben is felvehetik. A va­lutaellátás feltételei, mértéke és rendje egyébként változatlan marad. A forint utazási csekkek ki­szolgáltatásakor az OTP és az IBUSZ-szervek részletes felvilá­gosítást adnak. (MTI). Sorozatos tárgyalások az algériai fővárosban Pénteken már kétségtelennek látszott az elnapolás, főleg azt kö­vetően, hogy a hat országból ál­ló csoportnak az értekezlet el­napolását indítványozó határozati javaslata elkészült. A javaslatot a csoport udvarias formában az algériai kormány tudomására hozta. Algéria azonban továbbra is szorgalmazta az értekezlet meg­tartását. A külügyminisztérium szóvivője pénteken bejelentette, hogy az afro-ázsiai csúcs anyagi és technikai előkészületei befeje­Utcai harcok egy dominikai városban Santo Domingo (MTI) Hírügy­nökségi jelentések szerint rend­kívül heves utcai harcok dúltak a pénteki napon a dominikai San Francisco de Macoris városban a felfegyverzett polgári lakosság és a jobboldali Imbert-junta ka­tonái és rendőrei között. A vá­ros. amely Imberték birtokában van, 30 kilométernyire fekszik a dominikai Santiagotól. A felkelés hajnali háromkor ■tört ki, a felkelők birtokukba vet­ték a város főterét, majd gép­puska állásokat létesítettek egyes középületeken. Az Imbert-kor­mány katonai és rendőri erősíté­seket irányított a helyszínre, köz­ben pedig a leifegyverzett cso­portok a helyi katonai erődít­ményt és a rendőrlaktanyát tá­madták, de sikertelenül. Számos halálos áldozata van a csatáro­zásoknak. Santo Domingóból vizsgálóbizottságot küldött a hely­színre az AÁSZ. Vizsgálódásai azonban nem jártak eredménnyel, mert — mint az AFP közli — a helyi hatóságok nem adták meg a szükséges felvilágosításokat. „Csak kihalt utcákat találtunk” — közölte egy AÁSZ-megbízott. ződtek. A szóvivő hangsúlyozta, a legutóbbi fejlemények nem be­folyásolják a csúcsértekezlet je­lentőségét. Az értekezlet megnyi tásával visszavágnak az imperia­listák mesterkedéseire, amely az értekezlet aláaknázását célozta. A kinai küldöttség, amely pén­teken úgy látszot, hogy hajlik a többség elhalasztást mérlegelő álláspontja felé, újból erőteljes akcióba lépett. A kínai küldöttség szóvivője nyilatkozatot olvasott fel, amely cáfolja azokat a híreszteléseket, hogy Kína a csúcsértekezlet el­halasztásának híve lenne. A kül­ügyminiszteri értekezletnek szom­baton meg kell kezdődnie. A kínai külügyminiszter széles kö­rű tanácskozást folytat és szoro­san együttműködve a többi afro­ázsiai ország küldötteivel, min­dent meg fog tenni, hogy a má­sodik afro-ázsiai értekezlet össze­ülhessen — jelenti ki a nyilat­kozat. Az értekezleti körökben a kínai álláspont megerősítése után olyan hírek terjedtek el, hogy hét arab ország — Tunézia és valószínűleg Marokkó kivételével — támogat­ja az algériai kormánynak a csúcsértekezlet zavartalan meg­tartását célzó fáradozását. Számtalan magánbeszélgetés folyt le pénteken a késő esti órákban a szállodákban és a nagykövetségeken a különböző miniszteri- és diplomata-csopor­tok között . Robbanás Algírban Már Saigonban hallatszik az ágyútűz Saigon (MTI) Saigonba már be­hallatszik az ágyútűz és a gép­fegyverropogás. Nyugati hírügy­nökségi jelentéseik szerint a fel- szabadításd harcosok szombaton a hajnali órákban nagyarányú tá­madást kezdeményeztek Dúc Hoa helység ellen, ami csupán 24 kilo­méternyire fekszik a fővárostól. A Saigonban működő sajtótudósí­tók elmondják, hogy a tüzelésből jól kivehető, amint a partizán­osztagok egyre inkább közelebb nyomulnak célpontjukhoz. A Saigontól délnyugati irány­ban fekvő Dúc Hoa környékén egy dél-vietnami zászlóalj-pa­rancsnokság is állomásozott. Ezt amerikai bejelentés szerint a DNFF harcoló egységei lerolgan- ták. A várostól északkeletre egy dél-vietnami tüzérségi egység a reggeli órákban még tartotta ma­gát. A déli órákban a 25. dél-viet­nami szárazföldi hadosztály pa­rancsnokságának is szállást adó Dúc Hoában hevesen folytaik még a harcok. Saigonban fokozódik az ide­gesség, kapkodó, egymásnak el­lentmondó közléseiket adnak ki az érintett hatóságok arról a rob­bantásról is, ami péntek este tör­tént egy saigoni úszó étteremben, az amerikai katonatisztek ked­venc tartózkodási helyén. A tet­tesek kézre kerítésére nagyará­nyú nyomozást, a Reuter-iroda megfogalmazása szerint valóságos embervadászatot kezdtek, egyelő­re .minden eredmény nélkül. A Reuter szerint 35 halálos és 52 se­besült, az AP szerint 38 halálos ás 75 sebesült áldozata volt a rob­bantásnak. Amerikai katonai repülőgépek a pénteki nap folyamán 13 bam­batámadást hajtottak végre a Vietnami Demoikratikus Köztár­saság ellen, s a kalózgépek a fő­várost, Hanoi külvárosait is ve­szélyeztették. Mint a Vietnami Tájékoztatási Iroda jelenti, a néphadsereg főparancsnokságá­nak összekötő bizottsága péntek este üzenetet intézett a nemzet­közi ellenőrző bizottságihoz és be­számolt a rendkívül súlyos cse­lekményről. Közli az üzenet, hogy a légvédelem öt amerikai gépet lelőtt és többet megrongált. Szöulból érkezett Reuter-jelen- tés szerint ismeretessé vált. hogy a dél-koreai kormány hajlandó 15 000 főnyi harctéri bevetésre kész hadosztályt küldeni a dél- vietnami katonai rendszer támo­gatására. Ezt a dél-vietnami junta kérte. A dél-koreai kormány a kérésnek engedett, s most a par­lamenttel • akarja döntését jóvá­hagyatni. Ismeretes, hogy már most is 2000 főnyi dél-koreai ..mű­szaki” alakulat állomásozik Dél- Vietnamban. A dél-vietnami kormány egyéb­ként szombaton hivatalosan is ér­tesítette Franciaország nagykövet­ségét arról, hogy megszakítja Pá­rizzsal a diplomáciai viszonyt. André Mattéi követ a francia ügyvivő elrepült Saigonból. Az akció halálos áldozatainak száma már 43-ra, a sebesülteké pedig 80-ra emelkedett — írja a francia hírügynökség. Közben pedig újabb nagy rob­banásról érkezett hír: mint a UPI jeleníti, a Saigontól 20 kilo­méterre északkeletre fekvő Bien Hoa amerikai légitámaszponton „egyelőre megmagyarázhatatlan” hatalmas robbanás történt, ami­kor az első zászlóaljhoz tartozó katonák éppen helikopter-beve­tésről tértek vissza. Az első hi- rek szerint tíz ausztráliai és két amerikai katona megsebesült. Nyugati hírforrások jelentései szerint — amelyeket az algériai sajtóügynökség is megerősít —, pénteken este az Algírban tartott diáktüntetésekkel egyidöben rob­banás történt a főváros közelé­ben fekvő Club des Pins épülete közelében, ahol az afro-ázsiai külügyminiszterek értekezleté­nek kell megkezdődnie szomba­ton. A robbanás elég heves volt és színhelyén rögtön utána lángok törtek fel. Értesülések szerint öt személy meghalt és körülbe­lül tizen megsebesültek. Több mentőautó érkezett a helyszínre, a sebesültek ápolására. Az Al­gírból a Club des Pinshez vezető úton a rendőrség minden autót rpegállít és megvizsgálja az uta­sok okmányait, átkutatja a poggyászokat. Az ellenőrzés alól nem mentesek a külügyminiszté­rium autói sem, amelyeket az értekezlet szervezőinek rendel­kezésére bocsátottak. Magában Algírban motorkerékpáros őrjá- ’ rátok cirkálnak és itt is ellen­őrzik a késői járműveket. A Hotel Alet Iben, ahol az érte­kezletre érkezett küldöttségek laknak, a robbanás híre „bizo­nyos izgalmat” keltett. A had­sereg magasrangú tisztjei és a kormány tagjai még az éjszaka folyamán kimentek a színhelyre, hogy azonnal megkezdjék a vizs­gálatot a robbanás okairól. Egy kormányszóvivő cáfolta azokat a híreket, hogy szabotázsakcióról lehet szó és azt állította, hogy a szerencsétlenséget rövidzárlat okozta. Péntek reggel kilenc óra táj­ban az afro-ázsiai konferencia tanácstermében bekövetkezett robbanás után az Algírból ki­vonult rendőrosztagok lezárták a Club des Pins nevű fürdőhely, a konferencia színhelyének egész környékét és megkezdték a vizs- lálatot a robbanás körülményei­nek kivizsgálására. A hivatalos közlemény szerint a robbanásnak mintegy tíz, többé-kevésbé súlyos sebesültje van, a károk jelentősek. Algírban elterjedt és hivatalos tájékoztatás hiányában még meg nem erősített hírek szerint a se­besültek közül többen meghal­tak. A kormány a külügyminisz­teri értekezlet ünnepélyes meg­nyitására meghívta az Algírban akkreditált nagyköveteket és követeket, akiket felkértek, hogy a népi palota előtt gyülekezze­nek és együtt hajtassanak ki az értekezlet színhelyére. A konfe­renciát a külügyminisztérium szóvivője szerint a tervezett időben feltétel nélkül megtart­ják és az ülést követően dísz­vacsorát rendeznek a vendégek tiszteletére. A felszabadítás! harcosok újabb sikere Saigon (MTI) Újabb nagy si­kert arattak a dél-vietnami fel- szabadítási harcosok. Mint egy amerikai szóvivő szombati jelen­téséből kitűnik, a DNFF harcoló alakulatai a hajnali órákban el' foglalták Tou Marong járási székhelyet, amely a közép-viet­nami fennsíkon 75 kilométernyi­re fekszik Konturn várostól. A Saigontól 24 kilométernyire délnyugatra folyó harcok leg­újabb híre az, hogy a kormány- csapatok a DNFF meglepetéssze­rű támadása következtében 44 embert vesztettek. Az AFP szerint a dél-vietnami és amerikai hatóságok tovább folytatják a vizsgálatot a pénte­ki bombarobbantások ügyében. A második élet A férfi az út mentén, a fa alatt pihent. Mögötte a répatáblán asszonyok hajladoztak. A férfi a cigarettáját szívta és téglaszínű arcát időnként az asszonyok felé fordította. Azok mindjobban tá­volodtak tőle, de ez cseppet sem izgatta. Az életéről vallott. Lát­hatóan örült, hogy vannak akik szívesen meghallgatják. * Nekem ez az asszony a második feleségem. Én neki a harmadik ura vagyok. Dombóváron dolgoz­tam a vasútnál és abban az idő­ben hetenként egyszer jártam haza. Kemény, nehéz munkát vé­geztem, olyat, ami kisajtolja az embert. Bolhának hívják a falut. Losonczit ismerem, ő is engem, mert Bolhó közel esik Barcshoz. De ez most mellékes. Az a lénye­ges, amit mondani akarok. Az első féleségemmel kilenc évig éltem együtt A tizedik nem sike­rült. Ketten dolgoztunk. Ö hely­ben, a felvásárlást csinálta, én meg. ahogy már mondtam, Dom­bóvárra jártam a vasúthoz. Aznap váratlanul értem haza és meafcgtam őket. Nem számítot­tak Tám. de ón már előbb is gon­doltam, hogy kutya jár a kertbe. A falu beszélte. Az ajtót zárva találtaim, de a függönyt nem húz­ták össze teljesen, és egy kes­keny résen beláttam a szobába. Egy nagy ugrás és az ajtót betör­tem. A tanító, mert tanító az illető, kiugrott az ablakon és el­futott. Szaladjak utána? Minek? Később a tanítót máshová he­lyezték. Persze utána már neki sem kellett az asszony, pedig a becsület mást diktált volna. Mindegy, ez már nem az én dolgom. Rossz állapotba kerültem és úgy határoztam, kötélnek me­gyek. Felakasztom magam. Mon­dom, kilenc évig éltünk együtt, és ennyi idő után nehéz az új helyzetbe beleszokni. Hát még belenyugodni. Aztán rágondoltam a gyerekekre. Most is rendesein küldöm nekik a tartásdijat. Nem tehetnek semmiről. Leginkább a nagyszüleiknél tartózkodnak, a fiú szemébe mondja az anyjának, hogy az apját jobban szereti, mint őt. Hosszú ideig a helyemet sem találtam. Amikor bíróság elé kerültünk, a volt feleség azt az indoklást adta elő, hogy ritkán jártam haza, hosszú ideig voltam távol. Igaza volt neki, de én a bírósá gon_ kifej tettem, hogy nem a magarnPpassziója után, hanem a megélhetés után jártam. Ennek bizony négy esztendeje. Újból kellett kezdeni mindent; Nem volt nekem ehhez akkör semmi kedvem. Fölfordult ben­nem a világ. De azóta már tudom, érdemes volt várni azzal a kötél­lel: Mindent jobb a végéire hagy­ni. Mindenesetre egy szédelgő alak, akár nő, akár férfi az illető* csúnya nagy fölfordulást tud csi­nálni egy másik családban. Ez a tanító is: valahogy mézes-má­zas szavakkal odaférkőzött, aztán odébbállt. Ismerek ilyeneket még ma is. Beférkőznek és amikor megcsinálják a fölfordulást, fog­ják magukat és továbbmennek. Talán hallották a megboldogul*: elnökünk esetét. Nála pontosan ez lehetett. De hát más bajával ne foglalkozzon az ember. Ide kerültem Dalmandra. A vőtársam révén ismerkedtem meg a mostani feleségemmel. Neki is kijutott, mert én már a harmadik ura vagyok. Erről nem beszélek, ehhez nincs jogom. Ä az élet nem olyan egyszerű,' ami­lyennek sokan gondolják. Nehéz elítélni, vagy felmenteni valakit. Még megszólni is kockázatos do­log, máma sima az út, holnap már göröngyös. Persze előfordul, hogy a simán botladozik az ember és a göröngyöst úgy futja végig* aikár a nyúl. Én négy évvel ez-

Next

/
Thumbnails
Contents