Tolna Megyei Népújság, 1965. május (15. évfolyam, 102-126. szám)

1965-05-30 / 126. szám

s TOLNA MEGYEI NÉPÜJSAG 1965. május 36. Nem akartam elhinni, de annyira erősügették, hogy végül elhittem. Japánban már láttam olyan autót, amelyben televízió is volt, de hogy Szekszárdon is legyen olyan autó, amiben a televízió is benne van arra gondolni sem mertem. Pedig van ilyen autó Szekszárdon! Méghozzá egy Trabant. Ki hinné, hogy ebbe a kis kocsiba, vagy ahogyan egyre inkább nevezik, a „PVC Jaguárba” belefér még egy televízió is. Es milyen televízió?! Olyan, amely soha nem ad műsort. A tulajdonos ugyanis kezdő vezető és már annyit költött a kocsijára, hogy a betervezett családi televízió ára it el­fogyott. Hát így építette be egy szekszárdi maszek autós a Trabantjába a televíziót. Szóval olyan autónk még nincs, amelyben benne lenne a televízió. Ilyen csak Japánban van. Viszont nálunk, Szek- szardon van olyan autó. amibe benne van a televízió, és mégsincs benne. Ilyen autójuk viszont a japánoknak nincs. Kaliforniában részt vettem egy békaolimpián. Annyi békát," mint itt meg soha nem láttam egy helyen. A ver­senyzők türelmetlenek voltak, némelyik bemelegítő edzés- kém a zsüriasztalta is felugrott. És a békák hátán kis szá­mok voltak. Rajtszámok. Ugyanolyan rajtszámok, mint amilyenek a tulajdonosok hátán. És megkezdődött az ugra­tás. Indult a Világcsúcstartó Rusky nevű béka is az USA színeiben. 5,22 métert ugróit, vagyis ugyanannyit, mint az előző világrekordja. Lett erre nagy brekegés, kuruttyolás és több béka annyira felfuvalkodott, hogy a helyszínen szétpukkadt. Magyar béka nem vett részt a versenyen. Pedig részt vehetett volna. Különösen a szekszárdiak indulhatták volna. Mert Szekszárdon sok a béka. Különösen a laktanya mö­götti új lakótelep környékén. Olyan brekegést, kuruttyolást csapnak, hogy a környékbeliek úgy érzik magukat, mintha mocsár közepén laknának. Persze ennek a kuruttyolásnák is meg lenne a maga haszna, ha a lakók kihasználnák. Itt bő alkalom nyílna arra, hogy kiválasszák az ugrásra alkalmat békákat, edzéseket tarthatnának és az e területen élő lakók hírnevet szerezhetnének városunknak, sőt rni több orszá- Búnknak, ha lenne bennük egy csipetnyi hazafias érzés. Kitenyészthetnék a szekszárdi ugró békákat, amelyek nagyobbat ugorhatnának, mint az USA-beliek, amelyeknek nincsenek olyan adottságaik, mint az ittenieknek. Ott nin­csenek a városban, elmaradott körülmények között élnek a békák, műveletlenek, itt pedig a városban élnek, tanuléko­nyabbak ... Csak ugye, a városi élet egy kicsit tunyává tette őket. Éppen ezért több edzésre lenne szükségük. Vi­szont félő, hogy a városi tanács vezetősége esetleg olyan ha­tározatot hoz. hogy megszünteti a békatelepet és akkor oda a dicsőség. Pedig milyen szép lenne. ha a szekszárdi békák külföldön, főleg olimpián szerepelhetnének. Felhúznák a magyar zászlót a mi békáink úgy kuruttyolnának, hogy csak na. Erre az egész város is büszke lehetne. Persze az eredmények még nagyobbak lehetnek, fokoz­ni lehet őket, ha áldozunk egy kicsit a békákra. Például hormoninjekciót hozatunk nekik. Dr. Francis Rhodaes det­roiti orvos egy újfajta hormonpirulával ifjúvá tudja tenni a nőket. Amikor a pirula után érdeklődtem kérdésemre a következőket válaszolta: „Egy ilyen pirula olcsóbb, mint a koktél és lényegesen hasznosabb.” A kővetkezőt már nem tóle tudom. Állítólag egy hetven­éves páciense, egy özvegyasszony máris fiatalabb, mint va­laha, csillog a szeme ét alkalmas férjet keres. Hát ilyen pirulát kellene a békáknak is adni. Persze csak az arra érdemeseknek. Éttől biztosan hosszú ideig megtartanák a rugalmasságukat, fokozni tudnák eredményei­ket. Egyszóval, jobban meghálálnák, mint a nők- Ők na­gyobbat ugranának érte távolba és nem a férfiak nyakába. A fiatalítást már megoldották, de a napokban az egyik londoni cég egy levelet mutatott. A levélben az állt: az ausztrál hatóságok csak akkor engedik keresztül a határon az Egyiptomból szállított múmiát, ha beszerzik a múmia illetőségi és oltási bizonyítványát. Most a cég emberei lótnak-fvtnak ét ki tudja sikerül-e nekik beszerezniük ezeket a papírokat. Hát ami azt illeti az ausztráloktól még a mi bürokratáink ti tanulhatnának. Az lenne ám a szép küldöttség, ami így jelenne meg a la­pokban: Magyar biirokrataküldöttség érkezett Ausztrállá- ha, hogy tanulmányozza az ottani bürokratihus módszereket”. De, ne fessük az ördögöt a falra. Még utóbb valóban megtörténik a tapasztalatcsere. Mert ugye mi nem ismerünk lehetetlent. Mi egy olyan nemzet vagyunk. Fszel zárom soraimat. Tisztelettel: Hég mindig virágzik a nemzetközi emberkereskedelem A% Interpol is beavatkozik Az olasz rendőrség a napokban felgöngyölített egy szervezetet, amely hiszékeny, meggazdagodni vágyó lányok eladásával foglal­kozott A szervezet három tag­ját Benito Valentlt, testvérét és menyasszonyát. Catarina Benias- tit letartóztatták, több milánói és bolognai személy ellen pedig eljárás Indult. Vizsgálat kezdődött a nápolyi kikötőben Is. Leánykereskedelem Benito Valenti két évvel ez­előtt még Milánóban élt, de élet­célját, hogy gyorsan meggazda­godjon, sehogy sem tudta elérni, ezért feleségével Libéria főváro­sába költözött, két vendéglőt nyi­tott, később meghívta Catarinát, szeretőjét is, de csakhamar rá­jött, hogy Monroviában sem le­het gyorsan meggazdagodni. Ekkor az az Ötlete támadt, hogy vendéglőiben bordélyházat nyit. Olaszországból néhány lányt al­kalmaz. Az üzlet viszonylag jól Is indult, a burkolt formában közölt, ártatlannak látszó hirde­tésre több olasz lány jelentke­zett. Csak Afrikába érkezésük után döbbentek rá a valóságra. Ekkor azonban már késő volt, Valenti elég nagy árat szabott meg, a bordélyház minden láto­gatójától 25 dollárt hajtott be. Az alkalmazott lányok ebből vaj­mi keveset láttak, csak az a pénz lehetett az övéké, amit az emlí­tett díjon felül egy-egy látogató hajlandó volt még fizetni. Bizo­nyos idő elteltével Valenti újabb árut” szerzett be Olaszországból, a bordélyház kiöregedett lakóit pedig a nemzetközi prostitúció hálózata útján továbbadta. Az olasz rendőrség szinte vélet lenül szerzett tudomást e tiltott üzleti akcióról. Valenti visszatért hazájába, hogy újabb „árut” sze. rezzen be, Milánóban élő testvére egy hirdetést jelentetett meg a lapokban. A hirdetés szerint csi­nos megjelenésű lányokat keres­nek vendéglőkbe pincérlánynak. A hirdetésre több mint húsz lány jelentkezett. Valenti és sze­retője e bő választékból mind­össze kettőt választott ki. Egy tizenhét éves kereskedelmi alkal­mazottat és egy 26 éves telefo­noslányt. Mindkettőjüknek nagy keresetet és külföldi munkát ajánltak. A két lánynak tetszett az ajánlat, a szerződést aláírták anélkül, hogy a felsorolt ponto­kat elolvasták volna. A fiatalab­bik azonban később ismét elő­vette a szerződést, és csak ami­kor tüzetesebben elolvasta, vette tudomásul, hogy ha felbontja a szerződést, 1000 dollárt kell fi­zetnie. Gyanakodni kezdett és értesí­tette bátyját, aki akkor épp egy milánói börtönben volt. Testvére rögtön rájött, hogy mi lehet a dologban, ezért megkérte ügyvéd­jét, hogy az esetről tájékoztassa a rendőrséget. Ezután már gyor­sabban peregtek az események. A rendőrség figyelte Valenti és szeretője minden lépését. Ab­ban a pillanatban tartóztatták le őket, amikor a két lánnyal repü­lőgépbe szálltak, hogy Svájcon át Monrovlába Induljanak. A milánói rendőrség az Inter­pol segítségét kérte. Megkérte a nemzetközi rendőrséget, hogy ál­lapítsa meg, mennyire szerte­ágazó ez a tiltott kereskedelem­mel foglalkozó szervezet. Nem­sokára megtudták, hogy a szerve­zet útján nem csak olasz, hanem német és más nemzetiségű lá­nyokat is szállítottak Afrikába. Bár a nyugateurópai rendőrség kíméletlen harcot folytatott az effajtjá kereskedelem ellen a köny- r yű meggazdagodásra vágyók mesterkedése tovább tart. Becslés szerint e tekintetben első helyen Franciaország áll. Tíz év alatt hozzávetőleg mintegy 120 000 francia nő lépett a prostitúció úriéra, rendszerint fiatal lányok, akik ügynökök hálójába kerül­tek. és mire felocsúdtak, már késő volt. Még ha tudják is, hogy mi vár rájuk, s abban re­ménykednek, hogy valamit majd megkeresnek, rendszerint csalód­nak, mert a lelkiismeretlen ke- keskedők elveszik útlevelüket, megfélemlítéssel, fenyegetésekkel, elfojtják emberi önérzetüket, és pár év múlva pénz nélkül az utcára lökik őket. Sokan külön­féle háremekbe kerülnek, ahon­nan csak elvétve, rendszerint a csodával határos módon sikerül néhánynak visszajutnia hazájába. Rabszolgalányok az olajsejkeknek Még ma is vannak a világnak olyan pontjai, ahol, akárcsak az állatokat, adják-veszik az embe­reket is. Az angol Rabszolgaság Ellen Küzdő Társaság nemrég évi jelentésében megrázó adato­kat közölt az afrikai rabszolga- kereskedelemről, Hans Trunec bécsi Afrika-utazó egy a kevés európai közül, aki közvetlen kö­zelről megfigyelhette a modem MORZSÁK INDOK Az ügyvéd az ügyfélhez: — Milyen indok alapján szeretne elválni? — összeférhetetlenség miatt. — S mi okozza azt? — Én válni akarok, a felesé­gem nem. CSALÓDÁS Anya a lányához, aki a hegyek­ben töltött téli szünidőről tért vissza: — Nos, hogy sikerült a Zako­panéi tartózkodás? — Rosszul. Minden kávéház ál­landóan zsúfolt volt, s ezért min? dlg síelni kellett. ^ BÁLBAN Feleség a férjhez: — Már kilencedszer mész ital­boltba. Mit szólnak az emberek?! — Ne búsulj, azt mondom ne­kik, hogy neked viszem. * MEGBOCSÁTÁS A fiatal lány, aki a szíve vá­lasztottjával megszökött hazulról, táviratot kap az apjától. — Mit ír az apád? — Hogy mindent megbocsát, ha ,nem megyek vissza. KÜLÖNBSÉG Az unalmas és ragyogó beszél­gető társ közti különbség abban van, hogy az a másik megengedi, hogy önmagunkról beszéljünk. * LÁBADOZÓ .Pszichiáter a pácienshez: — Örülök, hogy meggyógyult és nem tartja magát Napóleonnak. Minden jót kívánok! — Köszönöm doktor úr. Még egyetlen kérdésem van: kell-e tar­tásdíjat fizetnem Josephine-nek? * ÖNGYILKOSSÁG A lány a fiúhoz: — Ha kikosarazlak, nem leszel öngyilkos? — De igen! Ilyen esetekben mindig ezt csináltam! NEM EGÉSZEN Két iskolatársnő néhány év után találkozik: — Gratulálok! Azt mondják, hogy férjhez mész. Mondd, meg­láttad és megszeretted? — Nem egészen, az első talál­kozáskor még nem tudtam, hogy gazdag! rabszolgakereskedelmet és beszá­molhatott róla. Manapság teherautón, vasúton és repülőgépen szállítják a rab­szolgákat. A tevekaravánokat többnyire elavultnak tekintik és ma már egyáltalán nem léteznek gyalog vonuló rabszolgamenetek, nem ismerik az egymáshoz lán­colt „ébenfa árut”. „Humánusabb" módszerek Találékony rabszolgakereske­dők az „árubeszerzés” új útjait fedezték fel. Ma már nem úgy csinálják, mint régen, amikor megtámadták a falvakat, lemé­szárolták az öreg, beteg és gyön­géket, a munkára alkalmasakat pedig elhurcolták. Ma már „hu­mánusabb”, de végső hatásában ugyanolyan visszataszító módszer­rel élnek. A modern rabszolgakereskedő sokszor utazó ügynökhöz hason­lóan járja a falvakat és a moha­medán feketék számára mekkai és medinai zarándokutak meg­szervezését vállalja. Az embere­ket föltessékeli a teherautóra vagy autóbuszra — s nagy ré­szük soha többé nem kerül haza; „Az öreg Mahmud” nevű rab­szolgakereskedő, akivel szintén ismeretséget kötöttem, kérdésem­re ravasz szemhunyorítással ki­jelentette, hogy bármüyen meny- nylségű „ébenfát” — értve ezen fiatal, csinos néger nőket — tud szerezni nekem, ha van rá elég pénzem. Áruinak zarándokútleve. let szerez, és így juttatja el a szállítmányokat Dzsiddába, Mekkába, Medinába, Maszkát, Omán és Hadhnamaut oázisába, városaiba. Egy csinos rabszolgalány — igazi szépség nagy ritkaság — ugyanannyiba kerül, mint egy amerikai luxusautó. A rabszolga­kereskedők által elrabolt fehér nő ára 15 000 svájci franknak megfelelő összeg, s még egyszer annyi, ha természetes vörös haja van! öreg asszonyok („öreg”-nek tekintik a rabszolganőt már 30— 35 éves korában) nem érnek töb­bet, mint egy szamár, vagy egy öszvér. Á dzsiddai rabszolgapiacon Dzsiddában megtekintettem a2 egyik kis téren rendezett rab­szolgavásárt, noha ott nem éppen szívesen fogadják az európait, s .fel kell készülnie az esetleges kellemetlenségekre. A téren felállított kis emelvé­nyen hiányos öltözékben sora­koztatják fel az eladásra szánt rabszolgákat. Az érdeklődők, vagyis mekkai és medinai olaj­sejkek, vagy gazdag kereskedők megvizsgálják az „árut”, megta­pogatják a fiúk izmait, megnézik fogaikat és esetleges nemi be­tegségek tünetei után kutatnak. Azután a kereskedők elárverezik az emberi árut. Az említett területeken a kor­mányzatok nemcsak megtűrik a rabszolgakereskedelmet, hanem sokszor 4Hami tisztviselő is részt vesz az árveréseken, mert az ál­lam erre az üzleti ágra forgalmi, valamint luxusadót vetett ki. Tény tehát, hogy az Arab-fél­szigeten még manapság is élnek emberek más emberek tulajdo­néban, és mint az állatokat, áru­ba bocsáthatják őket. A világ­közvélemény felháborodásával szemben a mai rabszolgakereske­dők és rabszolgatartók azzal vé­dekeznek, hogy a rabszolgáknak élelmet, ruházatot és lakást jut­tatnak, nem verhetik őket, tör­vénnyel meghatározott zsebpénz­re Jogosultak és nem kell attól félniük, hogy munkaadójuk föl­mond nekik. (Weltwoche)

Next

/
Thumbnails
Contents