Tolna Megyei Népújság, 1965. április (15. évfolyam, 77-101. szám)

1965-04-18 / 92. szám

►♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦«»♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦►♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦ «'♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦^ '♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦* e T a TOLNA MEGYEI NfPÜJSAG 1ÖŐ5. április 18. KFKI: a tudományos kutatás fellegvára Először is kellemes húsvéti ünnepeket kívánok. Mert ugye. a húsvét az mindig kellemes. A neve is ezt mutatja. Mindenki annyi húst ehet ezen a napon... Szóval — jól elne­vezték... Nyúl az bőven van. És bőven van a fészkekben nyúltojás is. Mert ugye a tojást a nyúl tojja, és most a tudósok azon törik a fejüket, hogyan lehetne elszaporítani a húsvéti nyu- lat, amely lényegesen többet tojik egy nap alatt, mint az or­szág egész tyúkállománya együttvéve hónapokon keresztül. A kísérlet jól halad, amint a fészkek mutatják, már nem­csak rendes nagyságú tojó nyulakat sikerült kitenyészteni, de krédli nyu'akat is. A baj csak az, hogy a krédli nyúltojás is annyiba kerül, mint a másik. Mert nálunk a tojások is egyenrangúak. Kedves Szerkesztő Ur! Elnézését kérem, hogy ilyen meg­késve küldöm levelem. Megmagyarázom a késés okát. Ott kezdem, hogy három nap alatt szinte bejártam az egész világot. Voltam az amerikai Harvard egyetemen is, ahol a diákok éppen azt szavazták meg: ki az év legrosz- szabb színésznője, és melyik az év legrosszabb filmje? A ké­tes dicsőség Carroll Baker filmszínésznönek jutott. A férfiak közül James Francicus dicsekedhet ezzel a címmel. A leg­rosszabb film kitüntető címe: „A legnagyszerűbb történet” című filmnek jutott. Ez a film egyébként arról szól, hogy... Be nem mesélem el. Nem lövöm le a poént. Biztos vagyok benne, hoqy hamarosan bemutatja ezt a filmet a Magyar Televízió is... és akkor a nézők engem szidnak majd. Voltam angliai múzeumokban is. Meg kell mondanom őszintén, hogy a magyar múzeumok elmaradtak az angliaiak mögött. Nálunk még csak most kezdik alkalmazni a külföl­dön már rég elterjedt filcpapucsokat, amelyek azt a. célt szolgálják, hogy a múzeumlátogatók nézelődés közben fel- vikszelik a parkettát. Nos, az angolok ezt a módszert to­vábbfejlesztették, porrongyot, vagy tollazót adnak a látogatók kezébe, akik nézelődés közben a múzeumi tárgyakról letör­lik a port. Ezt a módszert be lehetne vezetni nálunk is a múzeumokban. Sőt, nemcsak a múzeumokban, de a hivata­lokban is. Képzeljük el, mindenkinek lenne filcpapucsa, tol- lazója. és munka közben elvégezné a takarítást is. így még az is előfordulhatna: a takarítónő nem szidna meg senkit azért, mert a lábán ment be az irodahelyiségbe, és nem ké- zenállva, de meg is dicsérhetné a jó munkáért. A lábról jut eszembe. Dél-Franciaországban jártam. Itt találkoztam egy cipészmesterrel. Ez a cipészmester arról hí­res, hogy olyan cipőket készített, amelyeknek a talpába szí­vókorongot épített be. Az újfajta cipő alkalmas arra, hogy az ember a mennyezeten sétáljon. Szerintem ez a cipész­mester három szempontból is korszakalkotó cipővel lepte meg az emberiséget. Az egyik: az ember megkímélheti a par­kettát. A másik: a főnökei előtt is biztosabban állhat a lá­bán, sőt, ha berúg, akkor sem esik el könnyen. A harma­dik: elavulitá teszi a szólásmondást, mely szerint az ember: biztosan áll a lábán. Ehelyett ilyen szólásmondás lesz majd: biztos cipője van. És ennek tudatában az emberek nyelve mindjobban elkorcsosodik majd, mert az emberek a biztos civő tudatában egyre kevesebbszer használják majd. a nyel­vüket. amely jelenleg nem egy esetben szükséges még ahhoz, hogy az ember biztosan álljon a lábán. Szóval ilyen bonyo­dalmaktól menti meg az embert ez a cipészmester. Ugyancsak Franciaországban találkoztam egy másik érdekes dologgal is. Egy könyvvel. Ez egy üres könyv, negy­vennyolc tiszta fehér lap. és csak címe van: A csend ünne­pe. Robert Morei írta. Szóval jól szórakozhat az ember az üres lapok forgatása közben. Ki kellene nálunk is próbálni. Megtakaríthatnánk a betűket. Az emberek a tiszta lapokra azt gondolhatnának, amit akarnak. Részt vettem Angliában egy vitán is. Ez a vita a teme­tőben zajlott le, mégpedig a chobhami kutyatemetőben, ahol az egyik kutyasírt kereszttel jelölte meg a kutya gazdája. A keresztre ezt írta: „Itt nyugszik a legnemesebb kutya, aki valaha élt.” Most arról folyik a vita: lehet-e a kutyának lel­ke, megilletheti-e a kereszt? Egy londoni ügyvéd így érvelt: „Egy kutya legalább olyan mértékben nevezhető keresztény­nek. mint az emkterek jó része.” Hogy a kutya lelke mikor jut el az úrhoz, azt nem tu­dom. azt viszont tudom, hogy az emberek már kezdenek helyezkedni. Tom. Smith oklahomai lakos is ezek közé tarto­zik. Ö végrendeletileg ISO 000 dollárt hagyott arra a célra, hogy miután megindult a Föld és a Hold között a rendszeres repülőjárat, a Holdon építsenek neki és a feleségének mau­zóleumot. Hogy mikor lesz ebből a pénzből a Holdon mauzóleum? Ezt is nehéz lenne megállapítani. Egy viszont biztos: ha va­laki épít mauzóleumot a Holdon, akkor mi, magyarok leszünk azok. Mert ugye, a Hold-utazáshoz szükség van űrállomások­ra. És nekünk már van űrállomásunk. Éppen emiatt késett az én levelem. Az űrállomás miatt. Mert ugye. három nap alatt beutaztam a fél világot. Moszk­vából Pestre alig valamivel több, mint két óra alatt értem. És akkor jöttem Szekszárdin: a 22,28 órai vonattal. Jó, hogy ezzel jöttem. Sárbogárdon leszálltam, öt órát vártam a csat­lakozásra. És ekkor jöttem rá a következőkre: van nekünk egy űrállomásunk. Ez pedig Sárbogárd. A Holdra innen még nem lehet menni. Szekszárdra is nehezen. Ennek a magya­rázató. a következő: ez egy olyan űrállomás, amely éjszaka a Budapest, Szekszárd közötti űrt tölti ki. Ezzel zárom soraimat. Tisztelettel; A felszabadulás előtt általános [jelenség volt. hogy a legtehetsé­gesebb magyar kutatók és tudó­sok — rendszerint még pályájuk ►kezdetén — külföldre távoztak, fmert itthon nem voltak megfele- Ilően felszerelt tudományos léte­sítmények, amelyek lehetővé tet- [ték volna számukra a korszerű ►kutatómunkát és ennek eredrné- L nyéként a tudományé« érvénye­sülést. Megváltozott a helyzet a f felszabadulás után: a háborús ► károk helyreállításának befej e­► zésével hozzáfogtak a tudomá- [nyok korszerűen felszerelt hazai ►műhelyeinek felállításához. Kö- fvetelte ezt az a felismerés is, ►hogy a tudományok rohamos fej­lődése következtében az alapvető ► tudományos kutatás szinte a sze­► münk láttára vált a szűk. labora- ttóriumi érdekű tevékenységből ► termelőerővé, a műszaki haladás {egyik motorjává. Ez a felismerés ►öltött testet abban a kormány­► határosa tban, amely 1950-ben [életrehívta a fizikai kutatások ► legnagyobb hazai központját: a »Magyar Tudományos Akadémia ► Központi Fizikai Kutató Intézetét {(KFKI). Az intézet ezres létszámú tu­dományos, műszaki és adminiszt- ►ratív személyzetével és nagysza­► bású kísérleti berendezéseivel ma fáz ország legnagyobb kutatóinté­zete. Tizenöt évvel ezelőtt azon- : bán a munka még igen kezdet­leges körülmények között indult ► meg. Hiányzott a megfelelően ^képzett és a „nagyüzemi” kuta­tásban járatos tudományos gár­da, de hiányzott a korszerű fel­szerelés, sőt a hely is, ahol a ► kutatás megindulhasson. A KFKI [első részlegei az egyetemek fizi­fkai tanszékein dolgozó kutató- csoportok voltak, amelyeket csak ► évek alatt sikerült egy helyre {összpontosítani: a csillebérci er­edőben fokozatosan kiépült labo­ratóriumi épületekbe. Ma már [több mint húsz épület szolgálja ► a kutatás céljait, köztük a kísér­heti atomreaktort magába fogla­ló reprezentatív külsejű, nagy {csarnoképület, amelynek 80 mé- jter magas szellőzőkéménye Bu­dapest számos helyéről jól lát­t mató. -, Az intézet — és a magyar ter- {mészettudományos kutatás — fej­lődése szemper jából igen jelen­A Magyar Tudományos Akadémia Központi Fizikai Kutató Inté­zete atomfizikai osztályának dolgozói a hatszázezer voltos kasz- kádgenerátor szelepcsöveinek működését figyelik. (MTI foto) tős esemény volt. az atomreaktor üzembe helyezése 1959 tavaszán. Ezt a fontos lépést többéves fel­készülés előzte meg; hiszen nem­csak a reaktorhoz kapcsolódó technikai létesítmények megépí­téséről volt szó, hanem az üzem- bentart.ásához szükséges műszaki gárda megfelelő kiképzéséről is. Elmondható: a KFKI ezt a fel­adatát is jól oldotta meg, amit igazol az a tény, hogy a reaktor immár hat esztendeje fennakadás nélkül, úgyszólván üzemzavar­mentesen látja el feladatait mint a speciális fizikai és kémiai kí­sérletekhez szükséges radioaktív sugárforrás, mint a hazai izotóp­gyártás termelőbázisa, és végül mint a szakemberképzés egyik alaplétesí tmény e. Az elmúlt tizenöt év alatt a KFKI néhány kísérleti fizikai ágazat — kozmikussugárzás-ku- tatás, spektroszkópia, fizikai op­tika stb. — tudományos műhelyé­ből korszerűen felszerelt, komp­lex kutatóközponttá fejlődött, amelyben a fizikai, kémiai, ma­tematikai és műszaki kutatások egymást segítve valósítják meg a célt: a magyar tudományos ku_ tatás világszintre emelését. Elek István A mosoly s&Igefe A Fidzsi-szigetek bennszülöttei 80 évvel ezelőtt még emberevők voltak, ma pedig a legszelídebb emberek { Nincs a világon még egy olyan {kedves és szeretetre méltó nép, ♦ mint a Fidzsi-szigetek bennszü­löttei. Ma, amikor a civilizált ♦világ emberének gondterhelt arca {legfeljebb csak fagyos mosolyra ♦képes, tekintete semmitmondó, a ♦Fidzsi-szigetek bennszülöttjeinek {nyílt kedvessége és szeretetre­♦ méltósága fenntartja a reményt, Jhogy az emberek mégis baráti ♦ kezet nyújthatnak egymásnak {minden hátsó gondolat nélküL ♦Ha a Fidzsi-szigetekre látogató ♦idegennel véletlenül megtörténik, {hogy kocsija elakad a szdget- ♦világ valamelyik sáros és elha­nyagolt útján, a vízözönszerű tró- ♦pusi esők után, örömmel tapasz- ♦talja, hogy 8—10 barátságosan {mosolygó, jóindulatú bennszülött ♦siet segítségére, s a kátyúba ju­tott kocsit néhány szempillantás ♦alatt kiemelik. Ha pedig az ide- {gen, bennszülöttfaluba téved, a ♦lakosság köréje seregük, és min- ♦denki vendégségbe hívja. Ven- ídégnek lenni pedig felfogásuk ♦szerint nemcsak az élelem, és a {fekhely megosztását jelenti, ha- ♦nem a pénz és a többi anyagi {javak közösségét is. ♦ A Fidzsi-szigetek bennszülött- ♦jei ma vadászattal, halászattal és {földműveléssel foglalkoznak. A “kereskedőimet az indiaiak tart­ugyanis ezt a foglalkozást tisz­tátalannak tartják. Egy 'bennszü­lött például nemrégiben meg akarta mutatni, hogyan értelme­zik a szigetvilágban a kereske­delmet. Vegyeskereskedést nyi­tott. s meghívta ismerőseit és ba­rátait. Amikor aztán együtt vol­tak, megkezdte az áru osztogatá- rát. A bennszülöttek felfogása •szerint ugyanis a tisztességes ember mindent megoszt barátai­val. Az újdonsült kereskedő is így tett. Mindenét elosztogatta, s amikor barátai távoztak a szám­lákon és az üres pultokon kívül egyéb sem maradt. Ez azonban egyáltalán nem hozta ki a sod­rából. Nyugodtan aludt egyet, s másnap zúgolódás nélkül tért vissza ősei foglalkozásához. A másik érdekes dolog, hogy a Fidzsi-szigetek mai bennszülöttei sohasem bántják egymást és so­hasem fordul elő verekedés köz­tük. Ez annál meglepőbb, mivel a szigetvilágban 80 évvel ezelőtt még divatban volt az emberevés. Egy mindig jókedvű kilencven­éves öregember például nagyon jól emlékszik, hogy gyerekkorá­ban maga is evett a fehér em­berek húsából. Erről különben J. C. Wood 1878-ban kiadott A világ népei és civilizáció című azt írja, hogy a Fidzsi-szigetek lakói emberevők, bár bővelked­nek gyümölcsben, főzelékfélék­ben. és malacban sincs hiány. Ezek a bennszülöttek ritka pél­dái azoknak a kezdetleges fokon élő embereknek, akik miután megismerkedtek a fehér ember civilizációjával, csak azt vették át, ami jó, s elvetették mind­azt, ami rossz. Ehhez persze nagy­mértékben hozzájárult a bőség és gazdagság, amely körülveszi őket. s a kezdetleges gazdasági körülmények. A gyerekeket vala­mikor arra nevelték, hogy bosz- szúlják meg a rajtuk esett sé­relmet. A hagyományok szerint akit megsértettek, az valamilyen tárgyat őrzött emlékeztetőként mindaddig, amíg bosszút nem állt azon, akt megsértette, vagy­is amíg le nem mosta a rajta esett gyalázatot. Ma már nem civódnak. nem háborúznak és nem üldözik egymást bosszújuk­kal. Mindenkit szeretettel, jó szó­val fogadnak, igyekeznek egymá­son segíteni, megosztják egymás­sal amijük van. Ezek után az ember egyáltalán nem lepődik meg, ha Lom al ági város előtt nagy betűkkel ezt olvassa: „Ha a mennyországba akar jutni, ne várjon haláláig, hanem jöjjön »♦^^^»^'^^««^»♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦«♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦ják kezükben. A bennszülöttek könyvében is megemlékezik, s Lomalagiba,”

Next

/
Thumbnails
Contents