Tolna Megyei Népújság, 1965. március (15. évfolyam, 51-76. szám)

1965-03-28 / 74. szám

Tolna megyei nepüjsag 1965. március 28. Kék-fehér variációk Jellemzik a tavaszi Jersey és kötött divatot. A Budapesti Kötő Háziipari Szövetkezet bemutatta külföldre készült modelljeit. A kék-fehér szín- kombináció ilyen gazdag variálása ddig még nem szerepelt bemutatón. RENTEN ,<w SÜ Háromrészes gyapjú összeállítás. A Ä kötött kollekció legszebb darabja legideálisabb tavaszi, utcai viselet. A ez a diagonál kötésmegoldású puló- kabát és a szoknya tintakék. A kiegé- ver. Buksi kötéssel készült, kobaltkék szító rövidujjas pulóver, a zseb- és színben. A pulóver eleje fehérrel gallérdíszítés kék-fehér-piros csikós, kombinált. Virág- és levélmotivum Kellemes szinhatásával elegáns tava- díszíti. Az egyik virág kék, a má- szi öltözék. sik halványkék színű. A modelleket az utrechti, az amsterdami és a helsinki magyar kiállí­táson is bemutatták, nagy sikert aratott. Bizonyára tetszéssel fogadják ol . vasóink is. (K. M.) (MTI-fotók — Balassa Ferenc felvételei.) 19. — Igen, valamennyien egy fé­szekből repültek ki. Az őrnagy gondosan bőröndbe rakta a tárgyi bizonyítékokat. A j'egyzőkönyv aláírása után Gro- mada utasítást adott, hogy fény­képezzék le a hullákat és temes­sék el őket. * Zubavin őrnagy folytatta a ku­tatást: óvatosan, csendben, ne­hogy az üldözött gyanút fogjon. Folytatták a kutatást a határ­őrök is. Gromada tábornok ugyan­is nem számított arra, hogy Ka­réi Groncsak ejtőernyős felisme­rd a holttestek valamelyikében fő­nökét és útitársát. Gromadának az volt a határozott meggyőződé­se, hogy a három haitársértőnek csupán az volt a feladata, hogy elvonja a figyelmet a főnőkről. Most azt kellett eldönteni, hogy hol és hogyan keressék a negye­diket, a főnököt. Mindenki egyetértett Groma- dával abban, hogy a kémfőnök nem kerülheti el Jávort. Persze ez nem jelenti azt, hogy csak a városban kell keresni. Lehet, hogy már el is hagyta Jávort, és gépkocsival, vagy vonattal északra utazott. Gromada gon­doskodott róla, hogy ezt az irányt is ellenőrizzék. Az sincs kizárva, hogy a kémfőnök meghúzódott valamilyen előre előkészített rej­tekhelyen, és ott várja a jobb napok bekövetkeztét. Gromada erre az eshetőségre is gondolt, és a határőrök átfésültek minden elképzelhető rejtekhelyét. Igen, az ellenség ravasz és elő­relátó, gondolta Gromada, nem könnyű lefülelni. \ A kémnek csak egy útja van. De száz és ezer útjuk van az el­lenséget üldöző határőröknek. Egyidejűleg ezer felé kell keres­niük: mocsárban, erdőben, házak romjai között, kőbányában, vas­IRTA: HUNYADY JÓZSEF RAJZOLTA: FRIEDRICH GABOR útállomáson, kolhozakólban, tég­lagyári kéményben... A nehézségek leküzdhetetlenck lennének, ha a határőröknek nem volnának segítőtársaik. De a ha­társértőkkel szemben hatalmas sereg vonul fel. Ha sikerül is ne­ki az első védelmi vonalon áttör­nie, beleütközik a másodikba, a harmadikba... A kém nem mene­külhet, mert emberek ezrei —■ katonák, államvédelmiek, munká­sok, kolhozparasztok — sorakoz­nak fel ellene, és nem engedik behatolni az ország belsejébe. A legendás Anteus erejét a föld­anyától nyerte — a határőr ereje a nép odaadó támogatásában rej­lik. * Clark és Grab szovjet földön való tartózkodásuk második órá­jának végén, nagy kerülővel ki­jutottak a szerpentin útra. Clark leült egy kőre, elővette dohány­zacskóját: — Hála isten; a nehezén már túl vagyunk! Gyújtsunk rá! Igyekezett bátornak mutatkoz­ni, de hangjának remegése elárul­ta félelmét, és reszkető ujjai se­hogy sem tudták megsodomi a cigarettát. Grab csendesen örült a siker­nek: megkönnyebbülten felléleg­zett, letörölte gyöngyöző homlo­kát, majd nyögdécselve megtapo­gatta fájós hátát. A teherautó a megállapodás szerint a pályaőr házának szom­szédságában várta őket. A kocsira rakott, frissen fűrészelt deszkák elárulták Clarknak, hogy az a ko­csi áll ott, amelyet várt. — Jó estét! — mondta Clark a jelszót. — Kinek jó, kinek... — mor­góit a sofőr, és kalapácsával na­gyot ütött a tömlőre. — Megkín­zott ez az átkozott kerék. Már lsét órája vesződöm vele. — Most minden rendben van? — Rendben. — Elviszel Jávorba, testvér? Kereshetsz két decire valót. — Üljenek fel! Clark és Grab helyet foglalt a tágas sofőrfülkében. Szkiban job­ban szemügyre vette őket, hogy megállapítsa, melyik is közülük a főnök, ügy látta, hogy a fiata­labb. A sötétben erősen kezet szo­rított vele. — Gratulálok a szerencsés meg­érkezéshez! Clark nyugodtan, kissé ironi­kusan válaszolt. — No nézd csak, jobban örül mint én. — Az sem bűn, ha maga örül — mondta a sofőr — ilyen aka­dályokon átmászni nem könnyű dolog! — Induljunk, mert álmos va­gyok — ásított Clark. Ez igen! Szkiban, a régi kém és többszörös gyilkos, elismerő és egyben kíváncsi tekintetet ve­tett új főnökére. Késő este északról, a Kárpátok felöl tértek be Jávorba, ahonnan — számításuk szerint — a legke­vésbé várnak határsértőket. Az egyik sötét, rosszul világí­tott utcán Szkiban megállította a kocsit, és Grabhoz fordult: — A sarkon túl van egy sörö­ző, emlékszel rá? Ott vacsorázik most a sógorod, Csekanyuk. — Szkiban kinyitotta a fülke ajta­ját — Viszlát! — És ha nincs ott? — kételke­dett Grab. — Itt van, légy nyugodt. Min­den este ilyenkor iszogatja a sö­rét. Grab leszállt a kocsiról, bizony­talanul kezet nyújtott. Clark erő­sen megszorította a felé nyújtott kezet. — Sok szerencsét, barátom! Három nap múlva találkozunk. Személyesen felkereslek. Én ma­gam! Érted? Jó éjszakát! Grab nehézkes, himbáló léptek­kel távolodott a sötét, néptelen utcán. Clark tekintetével követte, azután így szólt; — Szkiban, holnap jelentsd fel. — Én? Feljelenteni? — vála­szolt ijedt hangon Szkiban. — Igen, te. — Miért tréfál így, uram? — Nem tréfálok, egészen ko­molyan mondom, hogy neked ki kell őt szolgáltatnod. Csekanyuk a szomszédod? — Igein. — Na, ez nagyon jó. Véletlenül megláttad, hogy Csekanyuk vala­mi gyanús alaknak adott szállást. Érted? — Ha agyonütnek sem értem uram... azaz Belograj elvtárs! — Grab fölösleges ember a mi társaságunkban. Követni fogják a nyomát... Világos? — De ha lefogják Grabot, ak­kor ez maga után vonhatja a mi... — Nem vonja maga után. Légy nyugodt, erről gondoskod­tunk. — Igenis! — felelt Szkiban. „Talán valamikor én is fölösle­ges leszek — gondolta magában* és kényszeredetten elmosolyo­dott. — De ki marad akkor ne­kik?” — Mehetünk! De ne siess: úgy számítsd ki, hogy pontosan a vo­nattal egyidőben érkezzünk a pályaudvarra. Clark a jávori állomás szom­szédságában egy csendes mellék­utcában kiszállt a kocsiból, Szkiban tovább hajtott. Se fény­szóróját, se hátsó lámpáját nem gyújtotta ki, míg be nem fordult a szomszédos utcába. „Derék fiú, ismeri a mesterségét!” — gon­dolta Clark, miközben kisimítot­ta mellén és vállán a gyűrött katonaköpenyt. A cseresznyefákkal szegélyezett utca a vasúti híd lépcsőjénél vég­ződött. Clark életében először látta ezt a lépcsőt, de olyan nyu­godtan ment végig rajta, mintha ezredszer tette volna meg ezt az utat Nyugodtan, magabiztosan szív­ta vastag cigarettáját, csizmájá­nak patkója visszhangzott a .híd deszkapadlóján. Mellén meg­megcsendültek a kitüntetések. A hűvös tiszai szél lebegtette kö­penye szárnyát A szitáló eső be­nedvesítette a sapkája alól ki­kandikáló göndör hajfürtjét. Amikor lefelé tartott a hídról* elhaladt mellette a moszkvai vo­nat. Clark órájára nézett: — Ez aztán pontosság! Minden tervszerűen megy. A „leszerelt törzsőrmester’’ hirtelen előbukkant a pályaud­var félhomályából, elvegyült a szabadságra vagy a csapattestük­höz igyekvő katonák hangos tö­megében, s megindult a kivilá­gított állomásépület felé. — íme, itt a szovjet föld ha­tára! Egv-két órányi út, és me­gint külföld. Hej, szomorú a ka­tonaélet! .. j mondta nagyot só­hajtva. Clark jól számított, szavai megértő visszhangra találtak a mellette haladó fiatalemberek körében. Egyik szomszédja, egy kerek arcú, piros képű tüzér törzs­őrmester, válaszolt is: — Hallgass, elvtárs, ne izgasd fel az embert.. * — Értem ... — kacsintott Clark — fiatal asszonyt hagytál otthon. — Neked miért nincsenek vállpántjaid? — kérdezte a törzsőrmester, amikor egymás mellé ültek a váróteremben. — becsülettel hordtam én is a vállpántokat, de már elég volt Leszereltem... Irigyelsz, mi? A tüzér sóhajtott. — Legalább egy heti szabad­ságot kaphatnék! — Egy hónap is kevés lenne neked, testvér. A boldogok nem számolják a napokat. Hogy hív­ják a fiatal menyecskét? — Kláva a neve — mosolygott a tüzér szégyellősen. — És téged? (Folytatjuk)

Next

/
Thumbnails
Contents