Tolna Megyei Népújság, 1965. február (15. évfolyam, 27-50. szám)
1965-02-04 / 29. szám
TOLNA MEGYEI NEPÜJSAG Í965. február i. Az NDK népi kamarájának felhívása a világ parlamentjeihez Berlin (MTI). Az NDK népi kamarája felhívással forcjult a világ parlamentjeihez, hogy akadályozzák meg a náci és háborús' bűnösök üldözésének Nyugat- Németországban tervezett megszüntetését. A népi kamara szerdán tartott' ülésén elfogadott nyilatkozatában mélységes aggodalmának adott kifejezést amiatt, hogy a nyugatnémet kormány az idén. május 8-án a nyugatnémet államban érvényes húszéves elévülési jog alapján meg akarja szüntetni a náci és háborús bűnösök üldözését. A nyilatkozat fontos nemzetközi dokumentumokra hivatkozva megállapítja, hogy az ilyen bűnök elévülése nem lehet belpolitikai ügy egyetlen állam számára sem, hanem a nemzetközi jog körébe tartozik. A nemzetközi jog törvényei pedig azt parancsolják, hogy e bűnök soha nem évülhetnek el. A nyugatnémet kormány magatartása ellentmond ezeknek a törvényeknek, sérti a népek igazságérzetét, komolyan fenyegeti a békét, a népek biztonságát és veszélyezteti a békés együttélést. A népi kamara ezután megállapította, hogy a Német Demokratikus Köztársaságban szigorúan felelősségre vonták a náci és háborús bűnösöket, s tavaly, szeptember 1-én törvényt hoztak arról, hogy a náci és háborús bűnök a demokratikus német államban nem évülhetnek el. A nyilatkozat elégtétellel állapította meg: már az államok egész sora törvényekkel és más intézkedésekkel mutatta ki azt az akaratát, hogy. a náci -és háborús bűnösök megkapják jól megérdemelt büntetésüket. A népi kamara felhívással fordult a '• többi .állam parlamentjeihez, ok is hózzanak hasonló intézkedéseket, hogy egyetlen bűnös se vonhassa ki magát a büntetés alól. A nyilatkozat a következő jelentős nemzetközi dokumentumokra hivatkozik: 1. Az 1943. október 30-án kiadott moszkvai háromhatalmi nyilatkozat, amely kimondotta, hogy a hitleristákat felelősségre kell vonni elkövetett bűntetteikért 2. Az 1945. augusztus 2-án elfogadott potsdami egyezmény. 3. A nemzetközi katonai törvényszék 1945, augusztus 8-án kiadott londoni szabályzata. 4. Az Egyesült Nemzetek Szervezetének 1946. december 11-én elfogadott 96. számú határozata a népirtásban részes bűnösök üldözéséről és megbüntetéséről. 5. Az IfNSZ 1948. december 9-i határozata arról, hogy a nürnbergi törvényszék szabályzatában és az ott hozott ítéletekben kifejezett alapelvek általánosan elismert nemzetközi jogi normáknak tekintendők. A népi kamara a hozzászólások meghallgatása után egyhangúlag elfogadta a nyilatkozatot, amelyet dr. Johannes Dieckmann professzor, a népi kamara elnöke terjesztett elő. ÉÜÜSlí SOROKBAN Szerdán Sasebo japán kikötő- teni, hogy valamiképpen lépést Felmentő ítélet a Krumey — Hunsche perben Frankfurt (MTI) Otto Hunsche, a budapesti Eichmann-különit- ménv jogtanácsosa szabadlábon hagyhatta-el a tárgyalótermet — a frankfurti esküdtszék felmentette az ellette err>elt vádak alól. Bűntársa ' Hermann Krumey, Eichmann helyettese gyakorlatilag felmentő ítélettel egyenértékű büntetést kapott: az esküdtszék ötévi fegyhózra ítélte, de beszámította a vizsgálati fogságban eltöltött időt is. Ennek meg- f el élőén a bíróság ő ellene is visszavonta a még 1960 májusában kiadott letartóztatási parancsot. így Krumey is szabadlábon hagyhatta volna el a bíróság épületét, ha egy másik ügyben — lengyelországi tevékenységével kapcsolatban — nem folyna ellene vizsgálati eljárás. Az ezzel kapcsolatos letartóztatási parancs továbbra is érvényben marad. Arnold Schmidt törvényszéki elnök szerdán délelőtt hirdette ki a frankfurti esküdtszék ítéletét: az esküdtszék bűnösnek találta Krumeyt, mert legalább 300 000 ember meggyilkolásához nyújtott segítséget, és ezért ötévi fegy- házra és polgári jogainak négyévi elvesztésére ítélte. Az esküdtszék ugyanakkor felmentette Krumeyt a zsarolás vádja alól. Otto Hunschét az esküdtszék felmentette mind a tömeggyilkossághoz való segélynyújtás, mind pedig a zsarolás vádja alól és elrendelte szabadlábra helyezését. Mint ismeretes, az ügyészek és a magánvád képviselői életfogytiglani fegyházbüntetés kimondását kérték mind Krumeyre, mind Hunschére, s arra hivatkoztak, hogy a nyolchónapos tárgyaláson elhangzott tanúvallomások világosan bebizonyították: mindketten vezető poszton mérvadó szerepet játszottak a magyarországi deportálásokban. Az ügyészek Krumey és Hunsche budapesti szereplését gyilkosságban való tettestárs tevékenységként értékelték és ennek megfelelően a legmagasabb büntetés, életfogytiglani fegyház kimondását kérték. A bíróság ezzel szemben Krumey tevékenységét csupán bűn- : segédi tevékenységnek minősí- i tette. Letartóztatták Luther Kinget Kpül Budapesten a Lenin-emlékmű Felszabadulásunk 20. évében Budapesten a Dózsa György úti dísztéren szobrot emel a magyar nép a haladó emberiség nagy tanítójának, Leninnek. Tizenhét méter magas, felfelé nyúlva egyre keskenyedő, vörös márvánnyal burkolt pilon előterében áll majd Lenin négy méter magas, ércbe öntött szobra. A szobor Pátzay Pál Kossuth-díjas szobrászművész műve, az emlékművet Weichinger Károly egyetemi tanár, építőművész tervezte. A Műcsarnok épületének közelében, a SZOT épületével szemben az emlékmű építése már megkezdődött. Elkészült az emlékmű négyszáz négyzetméter vasbeton talapzata, amelyet — miként a pilont — tardosbányai vörösmárvánnyal burkolnak. A márványt a lábatlant, a dunaalmási és a süttöi üzemben vágjak és csiszolják. Készítik a talapzathoz vezető lépcsőket is és a mellvéd-falat. A Képzőművészeti Kivitelező- és Iparvállalat üzemében szerdán hozzáláttak a négy méter magas j Lenin-szobor öntéséhez is, a mun-I kálótok előreláthatólag pár hetet vesznek igénybe. (MTI). városban tizenkétezer ember tüntetett a Tengeri Sárkány amerikai atomtengcralattjárő ott tartózkodása ellen. Ez volt az eddigi legnagyobb tüntetés azóta, hogy a hajó befutott a kikötőbe. Rendőrségi jelentések szerint incidensekre nem került sor. . Georg Federer kairói nyugatnémet nagykövet szerdán délelőtt találkozott Erhard kancellárral, és jelentést tett Walter Ulbricht küszöbönálló kairói látogatásának körülményeiről. Mint ismeretes, a nagykövetet kedden rendelték haza, mivel Bonnban riadalmat keltett Walter Ulbricht meghívása az Egyesült Arab Köztársaságba. * Az angol tudományos világ azt tartja, hogy a Szovjetunió legújabb sikeres rakétakilövése 13 ezer kilométeres távolságra, a csendes-óceáni célpontra a siker újabb mérföldkővé a világűrversenyben. A Daily Mirror tudományos szakértője szerint a Szovjetunió ismét túlszárnyalta az Egyesült Államokat a világűrben. Valószí- ' nü, hogy az új óriásrakétával nagy űrhajót fognak fellőni az | oroszok, többfőnyi személyzettel. 1 Bármi legyen a Szovjetunió terve, Amerika a végsőkig menő erőfeszítéseket lesz kénytelen kifejtártson a szovjet rakétatudomány szédítő haladásával. A brit pénzügyminisztérium közlése szerint Anglia arany- és valutatartaléka ez év január folyamán ismét összesen 6 000 000 font sterlinggel csökkent. Ez már a nyolcadik egymás utáni hónap, amikor az angol aranytartalék csökkent. Nagy-Britannia aranytartalékának értéke ma 821 000 000 font sterling, szemben az 1964. május havi 986 000 000 fonttal^ • Kádár János, a forradalmi munkás-paraszt kormány elnöke Ceylon nemzeti ünnepe alkalmából táviratban üdvözölte S. Ban- daranaike miniszterelnök asszonyt. • A Francia Szocialista Párt országos vezetősége szerdán Párizsban megvitatta a kommunisták és szocialisták választási szövetsége következtében Marseille-ben előállott helyzetet. A központi vezetőség többsége Gaston Defferre mellé állt. Jóváhagyta a párt Bouches-du-Rhone megyei szervezetének határozatát, amellyel kizárta a demokratikus egységfronthoz csatlakozott Marseille-i szocialista vezetőket a pártból, köztük Daniel Matalon nemzetgyűlési képviselők Bizonytalanság Wilson washingtoni látogatása körül London (MTI). Jól tájékozott londoni források szerint bizonytalanná vált Wilson miniszterelnök diplomáciai ütemtervének egyetlen „biztos” pontja, február 10-re tervezett második washingtoni látogatása. Hivatalos körök utalnak arra, hogy a brit miniszterelnök február 11-én az ENSZ New York-i székházában akart felszólalni, minthogy azonban a közgyűlést elnapolták, kérdésessé vált az „egy kalap alatt” tervezett washingtoni és ottawai látogatás is. Ezzel a magyarázattal szemben a Times diplomáciai tudósítója rámutat: „Az amerikai kormány nem látja értelmét újabb angol— amerikai csúcstalálkozónak, amíg Wilson nem tett további erőfeszítést az angol—nyugatnémet nézet- eltérések tisztázására az atlanti atomhaderő kérdésében”, Kedden egyébként megkezdődött Gerhardsen norvég miniszterelnök négynapos hivatalos látogatása az angol fővárosban. A norvég kormány mindvégig ellenezte az amerikai—nyugatnémet MLF-tervet, s az angol kormány most a brit saját atlanti atomhaderő (ANF) tervéhez igyekszik megnyerni Gerhardsen támogatását AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAkAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA Nagycsaládosok Szer hé k szegénysége Amint a Reuter jelenti: az alabamai Selma városában letartóztatták Martin Luther Kinget és vele együtt még háromszáz négert. Indok: Nem kertek engedélyt arra, hogy felvonuljanak a szavazók listájára való felvételük céljából. Képünkön: Wilson Baker, a közbiztonság vezetője (jobbról), közli Luther Kinggel (balról) éa társaival a letartóztatást. (Rádiótelefoto — MTI Külföldi Képszolgálat) Nagyfalusi Albert általános iskolai tanárral baktatunk, hol bokáig érő hóban, hol pedig sárban Szerb Lászlóéit háza felé. Előrebocsátom, hogy már eleve úgy indultunk hozzájuk, mint egy kivételes helyzetben lévő családhoz. Amikor számba vettük, hogyan is élnek az emberek Fel- sőnánán, kiderült, hogy meglehetősen sok nagycsaládos él a faluban. Megkérdeztem: — Ezek közül hányán nyomorognak? Először az volt a válasz, hogy ilyet nem ismernek, de aztán sok keresgélés után mégis kiderült, hogy akad egy, méghozzá a Szerb család. Nos, ismerkedjünk hát meg ezzel a családdal. Szerbók házát nem is a faluban találtuk meg, hanem attól jó párszáz méterre egy hegyoldalban. A faluból át kellett gyalogolni egy havas-sáros réten, s 1 így tudtuk úttalan utakon megközelíteni a Szerb-házat. Tehát már 1 kívülről érezhető volt. hogy ez valamiféle elkülönült világ. Iskolás korú és meglehetősen elhanyagolt ruházatú leány fogta meg a kutyát, míg bementünk az épületbe. Ajtót alig kellett nyit- j ni, mert az annyira rossz álla- I pótban volt, hogy tulajdonkép- * pen nem is igen tölthette be az ajtó szerepét. Ha nincs ott a lány, feltétlenül azt hiszem, hogy elhagyatott épülethez érkeztünk. Pedig az épület nem is éppen kicsi, semmivel sem kisebb, mint a legtöbb falusi ház. Belépünk a lakószobába. Persze, túlzás azt mondani rá, hogy lakószoba. Olyan helyiség ez, amelyben emberek laknak, de semmiképpen sem lakás. A földpadlón majd a nyakát töri ki az ember. Asztal, de olyan állapotban, hogy egy átlagember a padlásán sem tűmé meg. Néhány fekvőalkalmatosság — hasonló állapotban. A rendes takaró — dunna, párna — mint más helyen, itt ismeretlen. Áporodott bűz. Az embernek alig van ereje ahhoz, hogy néhány percet időzzön a helyiség közepén állva, Székkel meg sem kínálhatnának bennünket, mert az itt nincs. Egy kisebb lány topog anyja körül — zokni nélkül, valami cipőmaradék félében. Szerb Lászlóné riadtan néz ránk, hogy vajon mit is akarunk. — Azért jöttünk, hogy megnézzük, hogy vannak, hogy élnek — mondjuk, mire az asz- szony megrándítja vállát. — Hogy lennénk? Megvagyunk jól. Mindenre számítottam, csak ezt a feleletet nem vártam. Arra gondoltam, hogy majd szidnak valakit, amiért így élnek, vagy panaszkodnak, segítséget kérnek, de nem. „Megvagyunk jól.” És ezzel el is érkeztünk a tulajdonképpeni lényeghez. Szerbék elégedettek sorsukkal, mintha a faluban legalább a legnagyobb jólétben élnének, nem pedig ilyen kirívó viszonyok közt. Megdöbbentem, hogy lehet ezzel elégedettnek lenni? Nem is tudom pontosan, hogy mi van emögött, ezt nőm lehet megállapítani. Az tény, hogy mindig ilyen körülmények közt éltek, ezt a példátlan elmaradottságot, igénytelenséget úgy hozták magukkal — a múltból. Közben annyira rabjává váltak ennek az életmódnak, hogy ismeretlen fogalom náluk az elégedetlenség. És az egészben ez a legszomorúbb. Nyolc gyermekük van, ebből egyik megnősült, a lány férjhez ment. ök már nincsenek a családban. Az otthon levő hatból is kettő keresőképes, mint az anya mondja, meg is van mindkettőjüknek a megfelelő, tisztességes keresetet nyújtó állása. — A keresetet hazaadják? — Igen. — A férj hol dolgozik?