Tolna Megyei Népújság, 1965. február (15. évfolyam, 27-50. szám)

1965-02-19 / 42. szám

& TOLNA MEGYEI NÉPÚJSÁG 1965. február 19. BORO SE V- KTTAIN EPIVEGENY VÁLTOZAT • SAMOS ENDRE 10. Taylor professzor beismerte, hogy még sohasem vizsgált meg sztrichninnel mérgezett beteget, és nem boncolt sztrichninmérge- zés következtében meghalt em­bert. Ezért szakvéleményét más orvosok megfigyeléseire, s nyula- kon, egereken és békákon végre­hajtott kísérleteire alapozza. Eziek az adatok azt bizonyítják, hogy csakis sztrichninmérgezés után bekövetkezett merevgörcs esetén képes a beteg nyelni és beszélni. Mivel John Parsons Cook, több tanú egybehangzó állítása szerint, közvetlenül halála előtt beszélt és vizet ivott, bizonyosra vehető, hogy sztrichninmérgezésnek esett áldozatul, s nem tetanuszfertőzés következtében halt meg. — De hiszen az áldozat gyom­rában nem találtak sztrichnint — jegyezte meg a tárgyalást vezető bíró. — Ennek igen egyszerű a ma­gyarázata — állította a profesz- szor. — A sztrihnin növényi ere­detű méreg, ennél fogva igen gyorsan felszívódik az emberi szervezetben. Taylor professzort annak idején tévedhetetlen . szakembernek te­kintették Nagy-Britanniiában, a méregismeret terén. Közben Franciaországban már jóval előbb megdöntötték fenti véleményét. Orfila professzor, párizsi méregszakértő már évek­kel élőbb bebizonyította, hogy éppen a sztrihnin rendkívül el­lenálló az oszlási folyamatokkal szemben. Még ha a halott gyomrá­ban nincs is nyoma, a testszövetek­ben hónapokkal vagy akár évekkel később is ki lehet mutatni A mérgezéssel vádolt orvos vé­dői hivatkoztak a francia szak­értő megállapításaira, és azt in­dítványozták, hogy a bíróság rendelje el John Parsons holttes­tének kihantolását. Az államügyész ellenezte az indítványt. Az esküdtek a csalhatatlannak tartott Taylor professzor véle­ménye alapján kimondták a vád­lott bűnösségét. Dr. William Palmert halálra ítélték és kivégezték. Még ma sem tisztázódott, nem történt-e ebben az esetben is végzetes tévedés. . Még mielőtt végrehajtották az ítéletet a halálra ítélt orvoson, még egy szíri hnines mérgezés történt Londonban. John Dove londoni tisztviselő megunta a feleségét. Élénk figyelemmel kísérte dr. Palmer bűnperének tárgyalását. Jól megjegyezte Taylor profesz- szor szakvéleményét, amely sze­rint a sztrihnin könnyen és gyor­san felszívódik az emberi szerve­zetben, ezért nem lehet kimu­tatni. Bízott a szakvéleményében — és sztrihninnel megmérgezte a feleségét. De balszerencséje volt. Ugyanis a boncterembe beté­vedt az őr kiskutyája, felnyalt, egy vérfoltot a padlóról (akkori­ban még nem voltak olyan jól felszerelt boncolóhelyiségek, mint mia, a boncolást rendszerint nyitott színben végezték), és egy­két perc múlva kirhúlt. Gyorsan felboncoTták, s gyomrában sztrih­nin nyomokat találtak. John Dove követte az akasztó­fára dr. Palmerf. * Marika Sigalla testrészeit újra elküldték a beutheni egészségügyi 1 intézetnek, de most már nem te- I tanusz-bacillusok, , hanem sztrih­nin kimutatása végett. 1 Ez most már nem okozott olyan nehézséget, mint csaknem száz évvel azelőtt, a két londoni eset idején. A vegyészek pontos és megbízható módszert dolgoztak I ki, s alkohol meg kénsav segítsé­gével képesek a legcsekélyebb sztrihninmennyiséget is kimutat­ni. Színtelen kristályos por volt a beutheni vegyészek munkájának eredménye. — Sztrihnin — állapították meg. Most már nem volt kétséges, hogy a négy gyermekes fejőasz- szonyt sztrihninnel megmérgez­ték. De ki mérgezte meg és miért? A beutheni rendőrség gyilkos­sági nyomozócsoportjának felada­ta volt ezt kideríteni A csoport tagjai rögtön kiszáll­tak a helyszínre a tanúk ki­hallgatása végett. Mivel a meggyilkolt asszony és a tanúk is a broslawitzi birto­kon dolgoztak, a nyomozók a birtok egyik hivatali helyiségében ütötték fel főhadiszállásukat. Ott hallgatták ki a tanúkat. A bizottság megérkezése nagy szenzációt keltett. Hamarosan egész sereg asszony vette körül a birtok igazgatósági épületét, úgy, hogy a nyomozócsoport veze­tője a kerületi csendőrparancs­nokságtól egy csendőr kiküldé­sét kérte a rend fenntartása vé­gett. — Springer közcsendőr aláza­tosan szolgálatra jelentkezik — jelentkezett hamarosan egy csend­őr és átvette a rend fenntartá­sát. Á tanúkét beidézett asszonyo­kat sorban a bizottság elé bocsá­totta, a többieket távoltartotta az épülettől ei * «' 4 %ifr Az ismeretlen férfi a falhoz támasztotta kerékpárját, a kor­mánykerékről levette aktatáská­ját és bekopogott Sigalla fejős­mester lakásának ajtaján. A fe­jősmester felesége Marika ajtót nyitott, és bebocsátotta a láto­gatót. A kíváncsi szomszédasszo­nyok hallották, hogy az idegen elbeszélget az asszonnyal és a gyermekekkel. Körülbelül tíz perc múlva távozott. Marika ki­kísérte. Az idegen megkérdezte, hol van az ura, majd barátságo­san elbúcsúzott, kerékpárjára ült és elhajtott. A tanúként kihallgatott asszo­nyok szerint ez 1932. április 23- án szombaton délelőtt fél tizen­egy óra tájban történt. Tíz perccel később Marika át­ment az egyik szomszédasszony­hoz. Heves fejfájásról, rosszul- létről. hányingerről panaszkodott. A szomszédasszony ebben nem talált semmi különöset, mert tud­ta, hogy Marika néhány nappal azelőtt elvetélte magzatát. Azzal vigasztalta, hogy fájdal­mai hamarosan elmúlnak A fiájdalmak azonban nem csökkentek, s amikor Marika a szomszédból hazaindult, a kü­szöbön hirtelen összeesett. Több asszony futott össze a szomszédságból. Hazavitték az eszméletlen asszonyt, ágyba fek­tették, négy gyermekét kiküld­ték a szobából. — Megmérgeztek! — sóhaj­totta alig hallhatóan Marika, amikor eszméletlenségéből magá­hoz tért. Az asszonyok hitetlenkedve összenéztek, Marika azonban megmaradt állítása mellett. Azt mondta, hogy látogatója cukor­kával kínálta gyermekeit és neki egyenesen a szájába nyomott egy pralinét. — Ki volt az az ember? — ér­deklődtek a szomszédasszonyok. Marika azonban nem tudott, vagy nem akart válaszolni a kér­désre. Egész testében rángatózni kezdett, végtagjai teljesen meg­merevedtek. — Megyek az orvosért — mondta az egyik asszony. A többiek visszatartották. Ha a községi orvos megvizs­gálja Marikát, , egészen biztosan megállapítja, hogy elvetélte mag­zatát. Tiltott beavatkozásra fog gyanakodni, talán a rendőrséget is értesíti. .. Marika Sigalla állapota perc­ről percre rosszabbodott. A görcs- rohamok egyre gyorsabban kö­vették egymást. Arca a felismer- hetetlenségig eltorzult, úgyhogy a babonás szomszédasszonyok azt hitték, az ördög szállta meg, és rémülten keresztet vetettek. Az egyik asszony egy csésze tejet hozott, de Marika nem tudta meginni, még erőszakkal sem tudták kinyitni a száját. Egy hosszabb roham után tel­jesen elernyedt a teste. Homlo­kát elborította a verejték, nehe­zen lélegzett. Most képes volt néhány csepp tejet meginni. — Megmérgeztek ... megmér­geztek ... hívjatok orvost..; — nyögte ki nagy nehezen. Utána újabb, még hevesebb görcsroham következett. Az egyik asszony orvosért fu­tott. Mire a községi orvos odaérke­zett, az asszonyok már a halotti imádságot mormolták, Marika Sigalla kiszenvedett. Ez derült ki a tanúként kihall­gatott asszonyok vallomásából. — Ki volt Marika látogatója? Ki adta neki a mérgezett cukor­kát? — kérdezte a nyomozócso­port vezetője az asszonyoktól. Senki sem tudta megnevezni. — Nem ismerem — hangzott a válasz — írja le a külsejét. — Magas ember. Szürke vihar- kabátot, szürke kalapot és fekete szemüveget viselt, úgyhogy sze­mét nem láthattuk. Bal arcán két nagy rózsaszínű sebtapasz ’ volt." így írták le egybehangzóan az ismeretlent azok az asszonyok, akik lakásuk ablakából kilesve látták és megfigyelték. — A két sebtapasz bizonyára álcázásra szolgált — szögezte le a csoportvezető, és ebből arra a következtetésre jutott, hogy az ismeretlen mérgezési szándékkal látogatta meg Marika Sigallát. — Kinek lehetett oka megmér­gezni Marikát? — faggatta sorra az asszonyokat, de kérdésére csak vállvonogatás volt a válasz. Délben a csoportvezető félbe­szakította a kihallgatást, azzal, hogy ebéd után, két órakor foly­tatja. Az asszonyok szétszéledtek, a nyomozócsoport tagjait a birtok jószágigazgatója meghívta ebéd­re. Mielőtt asztalhoz ültek, a mos­dóhelyiségbe mentek kezet mos­ni. Egy öreg béresasszony törül­közőt hozott, közben megjegyez­te: — Az asszonyok egytől egyig hazudnak. Nem merik megmon­dani az igazat. Félnek ... — Kitől félnek? — érdeklődött a csoportvezető. — Ki mástól, mint Springer csendőr úrtól. — válaszolta hal­kan az öregasszony, s szája elé tette a kezét, hogy szavait a töb­biek ne hallhassák. — Miért félnek tőle? — kér­dezte a csoportvezető ugyanolyan halkan. — Mi köze volt Springer csendőrnek Marika Sigallához? Ezt a kérdést válaszolatlanul hagyta az öregasszony. Gyorsan eltűnt a mosdóhelyiségből, mint aki megbánta, hogy annyit is mondott. A nyomozócsoport vezetője az asztalnál megismételte a kérdést. — Vajon mi köze lehetett Springer csendőrnek a meggyil­kolt asszonyhoz? . — Önök ezt nem tudják? — kérdezte a jószágigazgató csodál­kozva. — Semmit sem tudunk. Mit kellene tudnunk? (Folytatjuk) KOfLVfKQV ÉLŐIT TOLY SOR.OZAT CSAPOTT LE. AZ ŐRÁ/AGY FEGYVERÉVEL VÁLASZOLT, ,----7--­. .. CSIZ/W&A , AAFL V JOßß LA BÁN TÁG VOLT, ÜLDÖZŐDNEK. ZSÁK- AAA'NYA LE 7T.

Next

/
Thumbnails
Contents