Tolna Megyei Népújság, 1965. január (15. évfolyam, 1-26. szám)

1965-01-15 / 12. szám

2 TOLftA MEGYEI KJEPÜJSÄG 1955, január 15. R Minisztertanács módosította a termelési tanácskozásokról szóié határozatot (Folytatás az 1. oldalról) ellenőrzést és eredményét a nap­lókban fel kell tüntetni. A terme- A termelési tanácskozások elő- j ési értekezleteken felvett jegyző­készítéséről és megtartásáról ezen- könyv egy példányát az adott túl is az illetékes gazdasági v$- gazdasági egység vezetője nyolc zető és szakszervezeti szerv köte- napon. belül köteles a vállalaton, les gondoskodni. A termelési ta- gyáron belüli közvetlen felettes mcskozások előkészítését mond- szervének és a megfelelő szakszer- ja ki a határozat — a gazdasági- vezeti szervnek megküldeni. A műszaki vezetők és a szakszerve- szakszervezeti szervek jogosultak zeti szervek műszaki konferen- a dolgozók javaslatainak meg- ciákon (illetve az ezeknek^ meg- valósítását és elintézési módját felelő fórumokon), továbbá bri- ellenőrizni. gádvezetői-, aktivista- és bizalmi- . .. . éapk vezetői értekezleteken együttesen végzik. A termelési egvse. eK vezetői A műszaki konfereciák alapvető tizenöt napon belül kötelesek a feladata a gazdasági vezetőknek dolgozókat javaslataik e biralasa- és a termelési tanácskozások elő- ról értesíteni es a kővetkező ter­melési tanácskozáson az elinté­zés módjáról tájékoztatást adni, valamint a naplóba bevezetett észrevételek, javaslatok ügyében eljárni. Rendszeresen — általában ne­gyedévenként — munkaértekezle­teket kell tartani a trösztök, az ipari nagyvállalatok, a vállalatok, a gyárak és a gazdasági irányító szervek, főhatóságok, hivatalok tartani. Ezeken a tröszt, a vállalat apparátusaiban. A munkaértekez- a gyár egészét érintő termelési- letek napirendjét az illetékes gazdasági feladatokkal kell foglal- egyszemélyi vezető határozza kozni. meg, meghallgatva az illetékes Üzemrészenként és műhelyen- szakszervezeti szerv véleményét, ként az illetékes gazdasági vezető A termelő, javító, szolgáltató tevé- és a megfelelő szakszervezeti kenységet folytató vállalatoknál szerv együttesen köteles és jogo- és gazdaságoknál és adminisztra- sult meghatározni azt, hogy a tív, igazgatási (műszaki, ügy­termelési tanácskozásokon mivel viteli) apparátusok munkaérte- foglalkozzanak. A termelési ta- kezletei döntenek a jövőben is ar- nácskozás beszámolóját mindé- ról, hogy kinek adományozható nütt az illető egység gazdasági „Kiváló dolgozó” kitüntetés, „Szo- vezetőjének kell megtartania. A határozat új és jelentős rendelkezése, sági - vezetők zeti szervek a termelési tanács­kozás időpontját, gyát, továbbá azoknak a dolgozók­nak és kollektíváknak a nevét és adóinak megfelelő felkészítése a termelési tanácskozások megtar­tására, alapul véve az adott ter­melőegység intézkedési tervét. A műszaki konferenciákat a trösztöknél és az ipari nagyválla­latoknál. a vezérigazgatóságokon, továbbá a vállalatoknál és a gyá­rakban igazgatósági szinten, a Vállalati és üzemi adottságoknak megfelelően differenciáltan kell Tömegtüntetés London központjában London (MTl). Csütörtökön terelnök három új katonai repü- sen felszálló P—1154 típusú su- több mint 10 000 repülőgépgyártó- lőgéptípus építési programjának gárhajtású vadászbombázó és a ipari dolgozó vonult fel tiltakozó lefújását latolgatja. Jól tájékozott rövid kifutópályát igénylő HS— menetben London központi útvo- források szerint elsősorban a 681 típusú csapatszállító repülő- nalain, majd a Hyde-parkban tö- TSR—2. típusú mélyrepülő atom- gép ügyében, ügy tudják, hogy a meggyűlésen követelte, hogy a bombázó építési programjának kormány az utóbbi két repülő­munkáspárti kormány — válasz- feladását tervezik, hogy helyette gép-típust, amelyek felnasználha- tási ígéreteinek megfelelően — inkább „az egyszerűbb és ol- tők „a Szuez-től Keletre előfordu- „biztosítsa a munkához való jo- esőbb” amerikai TFX-et rendel- ló helyi konfliktusokban is” — jék meg. meg akarja tartani. Csupán azért 4 t™ 0 , „ , . „gondolkozik hangosan” mind­A..TSR 2. epitesenek ellenfelei három fepülőgép sorsáról, hogy a többi kozott azzal ervelnek, érzékeltesse: az ország gazdasá- hogy a szovjet raketaelharitás gj erőforrásai nem engedik meg, hogy egyidejűleg három ilyen ipar vezetői és a kormány között ~ͰU = költsé§es építési programot va­nariok óta dúló lésicsata” let?- ?rR ’ amely darabonként lósítsanak meg, tehát „választani hétmillió font sterlingbe, arany- keij” súlyának többszörösébe kerülne. a kormány szándékainak ki- Wilson miniszterelnök pénteked szivárogtatása - ezt az óriási ha- „munkavacsorán” látja vendégül ™ aJ,.. A ° » a repülőgépgyártó ipar vezetőit "" " gukat”. A tüntetés ideje alatt Wilson miniszterelnök a kabinet rendkí­vüli ülésen vitatta meg miniszte­reivel az összesen 265 000 embert „ , ,, , leg­napok óta dúló „légicsata újabb fejleményeit. A különös ütközetre azt köve­tően került sor, hogy a hét ele­jén a sajtó óriási nyilvánosságot adott a kormányforrásokból ki- szivárgott ama értesüléseknek, és ezt követően állítólag dönt a amelyek szerint Wilson minisz- TSR—2, valamint a függőlege­cialista brigád” cím. ho£rv a £?a7da xSen fontos és lényeges intézke- c7aksferve- dés’ hcgy a termelési tanácskozó- ’ sok és a munkaértekezletek rend­t szeres megtartásáról, azok szín­vonaláról a miniszterek és az or­szágos hatáskörű szervek vezetői , . .. , .. . kötelesek beszámoltatni az irá­eredmenyeit, akiket „Kiváló dől- ításuk alá tartozó szervek egy­gozo kitüntetésre, illetve. „Szo­cialista brigád” cím viselésére ja­vasolnak, a termelési tanácskozá­személyi felelős vezetőit, s a mu­lasztókkal szemben — különösen azokkal szemben, akik a dolgozók ^k megtartása előtt legalább egy javaslatainak Nézésére vonat- hettel kötelesek a dolgozókkal ís­kozó rendelkezéseket megszegik, mertetni, írásban közzétenni mulasztásokat el A termelési tanácskozásokon „iwi elhangzott észrevételeket, javasla­tokat jegyzőkönyvben keli rögzí­teni. Uj rendelkezés viszont, hogy a dolgozók javaslatait termelési egységenként naplóba kell be­nézik — felelősségrevonást alkal­mazni. Ebben a tekintetben a szakszervezeti vezetők is jogosul­tak kezdeményezően fellépni. A kormány és a SZOT együttes C$EilSéa®SÍ4 SOROKBAN 1965. január 19-én Varsóban nikus repülőgép gyártásának ere­összeül a Varsói Szerződés tag- deti tervét, vagy sem. államainak politikai testületé. tanácskozó A „Nysa” lengyel kereskedelmi hajó tragédiájával vizsgálatok még nem fejeződtek teljesen be, de bebizonyosodott, hogyz a hajó legénysége elpusz­tult. Bár az eddig talált roncsok­ból nem lehet pontosan megál­lapítani, a hajóról származnak-e, a hivatalos szervek feladtak min­den reményt, hogy a legénység Csütörtökön összeült az Olasz Kommunista Párt Központi Bi­zottsága. Az ülésen a párt főtit- kanosoiatos kára’ Lui£i L<mgo tartott beszá- mólót az olasz politikai helyzet a köztársasági elnökválasztások után címmel. Ausztráliában mozgalom indult a franciák csendes-óceánt szigete­ken tervezett atomfegyverkísérle­tének megakadályozására. Syd­tagjai közül valakit is megment- ney-ben bizottság létesült, amely- hetnek. A lengyel kereskedelmi- nek célja — a kiadott nyilatkozat és halászhajókon, valamint a ki- szerint — 1. a francia atomkísér- kötőkben háromnapos gyászt let megakadályozása; 2. a világ rendeltek el. Az összes zászlókat közvéleményének sorompóba ál jegyezni. A naplók kezeléséről az határozata azt a célt szolgálja, érintett gazdasági vezető köteles hogy a soron lévő feladatok sike- gondoskodni. A naplókba a dől- rés végrehajtása érdekében min- gozók jogosultak észrevételeiket, denütt erőteljesen támaszkodja- javaslataikat beírni. A termelési nak a dolgozók véleményére, ja- tanácskozásokon elhangzott és a vaslataira, karolják fel és haszno- naplókba bejegyzett észrevételek, sítsák a jó kezdeményezéseket, javaslatok megvalósításáról az il- Az üzemi és a hivatali demokrá- letékes gazdasági vezetők gondos- cia eddiginél szélesebb körű ki­kodnak. A vállalat igazgatója a bontakoztatása és érvényre jutta- termelési egységenként rend- tása jelentős erő a népgazdaság szeresített naplókat köteles ne- előtt álló nagy feladatok sikeres gyedévenként ellenőriztetni. Az megvalósításában. (MTI) fél árbocra engedték. Couve de Murvilie francia kül­ügyminiszter kitért Gordon Wal­ker angol külügyminiszter meg­hívása elől, és egyelőre nem uta­zik Londonba. A brit külügy­miniszter február elejét javasolta a találkozó időpontjául, a francia külügyminiszter azonban arra hi­vatkozott, hogy minden ideje be van táblázva, február 4-én pedig Pompidouval két hétre Indiába és Pakisztánba utazik. Francia politikai körökben a külügyminiszter kitérő válaszát kettős okkal magyarázzák: a fran­cia kormány előbb Wilson párizsi látogatásának időpontját akarja rögzíteni és választ akar kapni a Concorde utasszállító repülőgép kérdésében, A brit kormány Pá­rizs ismételt sürgetése ellenére sem mondta meg eddig világosan, hajlandó-e betartani a szuperszó­Á magyar külügyminiszter nyilatkozatai francia lapokban használni a nemzetközi együttműködés érdekében Párizs (MTI). A francia lapok A külügyminiszter kitért a „ki- Magyar Népköztársaság szerény Péter János párizsi látogatásával bővített Európa” francia koncep- eszközeivel minden lehetőséget ki foglalkozó cikkeikben kiemelik a ciója és a Közös Piac egyes elvei akar használni a nnmz^Hi-özi magyar külügyminiszternek el- közötti ellentmondásokra. A leg­utazása előtt tett kijelentését: út- főbb ellentmondás — hangoz- . iának mérlege pozitív és ezért tatta Péter János — a Közös Pia- A magyar külügyminiszter a Le megelégedetten hagyja el Párizst, con kívüli államokkal, különösen Monde-nak is nyilatkozott. A A Combat interjút közölt Péter a kelet-európai országokkal szem- gazdasági együttműködésről szól- Jánossal. A külügyminiszter töb- ben alkalmazott diszkrimináció- ya leszögezte> hogy a keres_ bek között ismertette a magyar bán mutatkozik. . kormány álláspontját a német Péter János hangoztatta, Ma- kedelmi kapcsolatok utjaban álló kérdésben. „Az út Németország gyarország, bár viszonylag kis or- akadályok felszámolását nagy­újraegyesítéséhez — mondotta , szag, földrajzi fekvésénél fogva mértékben elsősegítené, ha Fran- a két német állam elismerésén át előnyös helyzetben van, hogy a ciaors7áí£ a iegtöbb kedvezményt vezet. A két német kormány kó- kulonbozo nolitikai rendszerű nr- CIaors7'ag a legl0DD Kea e' cnyt zötti közvetlen tárgyalások meg­könnyíthetik a probléma meg­oldását. Az NDK létezése nem­csak Közép-Európát, hanem a Nyugatot is védi a nyugatnémet militarizmus teljes kibontakozá­sától. Németország egyesítése kí­vánatos, ha a két kormány egyet­értésén és a német népnek békés célokra és Európa biztonságára irányuló akaratán alapul. Előfel­tétele, hogy az NSZK kifejezetten elismerje az Odera—Neisse ha­tárt, különböző politikai rendszerű or­szágok közötti békés együttélés élvező államok státusát biztosi- megvalósításán munkálkodjék. A taná a keleti országoknak. Koszigin vezetésével szovjet kormányküldöttség utazik a lipcsei vásárra Berlin (ADN) A Német Demok­ratikus Köztársaság kormányának meghívására Koszigin miniszter­elnök vezetésével szovjet kor- .................. , , „ .. m ányküldöttség látogat el ez év, alkalmából rendezendő unnepse­tavaszán a jubileumi lipcsei vá-1 geken. sárra. A küldöttség részt vesz a vásár megnyitásán és a lipcsei vásárok nyolcszáz éves jubileuma lítása az atomkísérleték ellen; 3. annak kihangsúlyozása, hogy ezek a célok megegyeznek a moszkvai atomcsendegyezmény céljaival. Az NDK népi kamarája csü­törtökön reggel folytatta az 1965. évi népgazdasági tervjavaslat és az állami költségvetési tervezet vitáját. A vita lezárása után a népi kamara jóváhagyta az idei népgazdasági tervet és állami költségvetést. kező repülőgépgyártó ipar „elő­készítésére és megpuhítására” szánták — végeredményben visz- szafelé sült el. A „repülőgépgyár­tó ipari lobby” — gyakorlatilag az egész sajtó, sőt a rádió és a televízió légügyi szakértőinek tá­mogatásával — általános ellen- támadásba ment át. Az ellentá­madás kibontakozását rendkívül megkönnyíti az, hogy a Wilson kormány nem a „fegyvergyártás, vagy békés iparfejlesztés”, hanem az „angol, vagy amerikai gyárt­mányú fegyverek” alternatíváját állította a közvélemény elé. A repülőgépgyártó ipar multi­milliomos vezetői most azzal ijesztgetik a munkásokat, hogy a TSR—2 építési programjának le­fújása esetén 20 000-ren azonnal az utcára kerülnek és ha az ame­rikaiak ráteszik a kezüket az an­gol „piacra” rövidesen összeom­lik „a negyedmillió embernek ke­nyeret adó nagymúltú angol re­pülőgépgyártó ipar”. „Az Egyesült Államok 51. ál­lama leszünk?” — teszi fel a kér­dést a Daily Telegraph csütörtö­ki vezércikke és az egész kon­zervatív párti sajtóval, egyetem­ben „a hazafiasság próbaköve­ként” állítja be a választást a brit és az amerikai atombom­bázók között. A repülőgépgyárt') iparnak így sikerült a megélheté­süket féltő munkások többségét mozgósítani az „amerikai árut” előnybe részesítő kormány ellen. A „hazafias” propaganda prédá­jává vált, teljesen összezavart munkások tehát abba a tragikus helyzetbe kerültek, hogy a fegy­vergyárosok uszályában tüntetnek a csillagászati nagyságrendű ka­tonai programok folytatása mel­lett. Amerikai—japán kosos közleményt írtak alá Washington (Reuter, AFP). A 1 niszterelnöknek az a szerdai kije- Népi Kína irányában követendő j lentése, amely szerint „a válságot politika kérdésében mutatkozó ; nem lehet megoldani a nyugati nézeteltérések megoldatlansága' elképzelések alapján, hanem jellemezte Johnson elnök és Sza- csakis ázsiai türelemmel és kí­to japán miniszterelnök szerdán véget ért tárgyalásait. Ez derül ki abból a közös köz­leményből, amelyet a megbeszélé­sek befejezésekor adtak ki Wa­shingtonban. A Kína iránti politikának a tár­gyaló felek által történő ellenté­tes megítélésére utal a közös köz­leménynek az a megállapítása, amely szerint „Japán — mvköz- . ------ --------... b en baráti viszonyt kíván fenn- tónak, hogy „a politikai helyzet tartani a nemzeti Kínával (értsd: megfelelő alakulása esetén az a Csang Kaj-sek-klikkel), fejlesz- j Egyesült Államok ismét Japán teni akarja kereskedelmi és egyéb , birtokába juttatja a jelenleg ame- kapcsolatait Pekinggel”. Az Egye- : rikai fennhatóság alatt álló Ryu- sült Államoknak tehát nem sike- . kyu-szigetcsoportot”. E szjgetcso­tartással” Johnson elnök a megbeszélése­ken a Kínai Népköztársaságra há­rította a távol-keleti térségben ki­alakult feszültséget. Arról akarta meggyőzni japán szövetségesét, hogy „Kína politikai nyomást gyakorol szomszédaira”. A területi problémákat illetően az elnök reményét fejezte ki Sza­port tagja Okinawa, amelyen az Egyesült Államok egyik legna­gyobb katonai támaszpontját tart­ja fenn. A közös közlemény végül meg­állapítja: a felek egyetértettek a fegyverzet ellenőrzésének és a fegyverkezési verseny megszünte­ti el a dél-vietnami helyzet ren- ' tésének szükségességében, továb- dezetlensége”. Noha a közlemény bá abban, hogy a részleges atom­nem említi, a két ország között a csend-egyezményt az atomfegy- dél-viétnami helyzet megítélésé- verkísérletek valamennyi fajtáját ben is véleménykülönbség mutat- elt'ltó nemzetközi egyezménnyé kozik. Ezt bizonyítja Szato mi- > kell kiszélesíteni. rült rávenni a szövetségesét arra, hogy korlátozza a Kínai Népköz- társasággal folytatott kereskedel­mét. A délkelet-ázsiai fejlemények­ről szólva a közös közlemény meg­említi, hogy az Egyesült Államo­kat és Japánt „aggodalommal .töl-

Next

/
Thumbnails
Contents