Tolna Megyei Népújság, 1965. január (15. évfolyam, 1-26. szám)

1965-01-31 / 26. szám

April i lajos: Csák Gyula Mennék eléd Mennék eléd, mert itt vagy már közel. A déli oldalon leselkedcl. Gyökerek hallják könnyű léptedet, átküldesz egy-egy halk leheletet, mely szűzies még és illattalan, de sejtető, jó langyossága van. Csak arcom érzi még, nem sejti más varázs van benne, keltető varázs. Ahol jársz, néma éberség fogad, keresed a rügyes sombokrokat, hogy langyosságukkal rájuk lehelj, s kipattanjon a sárga kis kehely. Feljössz az élre, melyet hó erez, íj válladon, a hátadon tegez, benne az arany nyilakat hozod, melyekkel a telet megnyilazod. Mennék eléd, s mint fényváró anyán, még utoljára elkiáltanám nevedet, melyből napfény sugaraz: Tavasz, tavasz! Tavasz, tavasz, tavasz! MARÚTI LAJOS: VÍVÁS Egy kar — egy penge — másik penge — s kar: izzó villamos ívként sistereg fel s pántlikázik e lüktető vonal két feszültséggel töltött pólus-ember között a térben: két vívó a csűrte áramkörében szúr, véd, visszametsz, é a két-kar-két-tőr villámhídja össze­izzítja őket, mint az ívhegesztés: mert eszemtől szemig húzó, örök magasfeszültség, mely időtlen ott él férfi és nő, s testvér s barát között, s mindig tusára ingerel a jobbért, mely nem le- de meg-győzni mindig felkel, s magát mással megmérni mindig ágál, szorosabb kötés langyos szerelemnél, szorosabb nyálas összeborulásnál... Mit tagadjam, társak, e szembe-szem, érv érv ellen küzdésre Tfordított küzdés a meggyőzésért, kell nekem. De veletek együtt felordítok, ha érv híján a szép tusában megvert barát ellenséges haragra gyúlva vad dühhel nem eszközt ragad, de fegyvert, s pőre pengével társát hátbaszúrja. A birkás Éppen most húsz esztendeje, Hanem a számadó lehűtötte hogy megismertem Nagybajomi kedvünket. Konok képpel állt, Pétert. Juhász volt Agota-pusz- botjára támaszkodva az ajtaja tán, a Medgyessy-uraság szám- előtt s szótlanul hallgatta kisded adója. csoportunk beszédjét küldetésünk Cudar tél volt akkor, de a jellegéről, frissen szerveződött földosztó hi- — Itten pedig nem lesz össze- zottság szorgalmasan s lelkesül- írás — jelentette ki végül füg­ten járta a határt, hogy listát gadt hangon ugyan, de láthatóan készítsen mindazokról a javak- mindenre elszánva. Győzködtünk ról. amelyek tulajdonjoga immár mi jobbról, balról, pecsétes írá- a népre száll. Gyerekfejjel ugyan, sokat mutattunk, fenyegetőztünk, ám felnőttnek szóló pozícióval ón de nem volt hozzánk több sza- is a bizottság tagjaival utazgat- va. Az írásokat meg sem nézte, tam. Szépírású diák lévén, azt a Nem tehetett mást a bizottság, tisztet kaptam, hogy jegyző- mint visszafelé fordította a szán­könyvet készítsek a földosztó bi- kőt, azzal a megjegyzéssel, hogy zottság hivatalos megnyilatkozó- ismét itt leszünk holnap, de ak- sairól, valamint összeírjam a be- kor már fegyveresen. A biztonság diktált javakat. meg a hitel okából engem ott Egyszerű kis kékfedelű, koc- kint hagytak, azzal a paranccsal, kás irka. meg vadonatúj Kohi- hogy nyitva legyen a szemem és noor-ceruza volt minden felszere- amit csak tudok, titokban azért lésem, továbbá egy bélyegzőpár- írjak össze. na, meg körbélyegző, amelyen az — Eriggy be, ha fázol — állt, hogy „Vallásalapítványi mondta a juhász, miután a bi- Hivatal”. Ezt a pecsétet igen sű- zottság elment, én azonban in- rűn használtuk, hogy tekintélyt kább a nyomában maradtam, kapjon ügyintézésünk, a felira- Amikor a birkák körüli tean- tot azonban minden alkalommal dőt ellátta, bementünk a házba, át kellett húznom és odarajzol- Ekkorra szürke lett az ég és nőm körkörösen, hogy Földosztó enyhülni kezdett az idő. Lámpát Bizottság. gyújtott odabent és megmelegí­Ágota-pusztára szánkóval ér- tette a deli maradékot, eztünk. Orosz katonáktól kapott — Magának nincsen családja? sebesült ló húzta, többnyire lé- — kérdeztem, pésben, ezért aztán a bizottság — Nincsen. , is többnyire gyalog járt a szán- — Miéit; nem akarja az össze­kó mellett, részint hogy könnyebb írást? legyen a teher a lónak, részint — Csak. hogy ne fázzunk. Négyen alkot- Beláttam, nem tudhatok vele tűk a bizottságot: három idő- beszélgetni, ezért befelé fordul- sebb parasztember, meg jóma- tam és elaludtam. Korán reggel gam. így érkeztünk a puszta ak- rettentő kutyugatásra ébredtem, kori gazdájához, Nagybajomi Pé- Azonnal a kisablakhoz ugrottam, tér számadóhoz. Őrá bízta a pusz- mert azt hittem, a mi bizottsá- tát az uraság, amíg vissza nem tér. gunk érkezett. Láttam is a ho- Igen hideg volt az idő. de nem dály körül egy embert mozgo- fáztunk. mert majdnem végig lódni, de azt nem ismertem, gyalog jöttünk, meg aztán heví- — Péter bátyám! — kiáltottam tett bennünket a büszke tudat, rá izgatottan. — Viszik a birká- hogy gyönyörűséges ügyben já- kát!. runk. Csakugyan azt láttam, hogy ▼▼▼▼▼▼▼▼YTYYYTTTTYYTYTYTYTTTTTYYTTTTTYTTTTYTTTY — Holnap kimehetnénk a Du­nára. A kőművesek félre nem érthető malacságokat ordítoznak az áll­ványokon, Alcser tudta, hogy a helyzet pillanatokon belül tartha­tatlanná válik, izgatott volt, eszé­be jutottak a híresztelések, hogy Ana egy evezőssel jár, aki állító­lag tagja a válogatott keretnek, a pulóveres szerint éjszakára is kint szoktak maradni a vizen, de Al­cser nem a lányt, nem a fiút, ha­nem a hajókat okolta. — Kimehetünk — mondta dü­hösen, és felnézett az állványok­ra. — Egész napra. — Van időm. — Hétkor a motorosok csónak­háza fölött találkozunk. Alcser egész éjszaka hánykoló­dott, gyűlölte a hajókat, gyűlölte az ígéreteket, gyűlölte a sivata­gokat meg az indiánokat, állan­dóan arra gondolt, hogy évek óta egy fontos pillanatra vár, amikor cselekedni fog, mert huszonöt éves volt, és valamire fel kellett tennie az életét: Panajot politikus lett, Pantó tüzértiszt, Götz novel­lákat írt, Szix a nők után fut­kosott, aztán eszébe jutott Co- menius,' akinek levágták a lábát, Kond belehalt a háborúba, a Szénmosót legázolta egy különvo­nat, és az ENSZ-palotát mások építették föl. Mindenki áldozat lesz közöttünk, hajtogatta Fiaton szomorúan egy összejövetelen, en­nek a nemzedéknek ez a feladata. Alcsernek eszébe jutott, hogy egyszer nagy bűnt követett el az anyjával szemben, nagyon szé- gyellte magát, írt heki egy bo­csánatkérő levelet, de nem küld­te el, Jcét év múlva felbontotta, és elolvasta: átkozottul üres és közönyös levél volt, és Alcser nem értette meg, hogy mitől lett ilyen, mintha kioperálták volna belőle az idegeket. Esett az eső, amikor a bombázógépek végleg elmentek. Fontos eső volt, tava­szi, nem lehetett elfelejteni. Al- csert behívtál? egy piros épületbe, ünnep volt. asztalfőn egy nagy- öklű ember ült és mosolygott, elénekelték az Internacionálét, mindenki elérzékenyült, a mázo­lok, a fűtők, a hidászok, a kőmű­vesek, aztán Alcsert odahívták az asztalhoz. — Szívedre van szükség, fiú! — Mindent odaadok. Egy idő múlva megváltoztak a körülmények, az eső már alig esett, és a nagyöklű ember már nem mosolygott. — Mit adtál? — kérdezte. — Mindent. — Kinek adtad? — Az Angyal utcának. A nagyöklű bizalmatlanul vé­gigmérte Alcsert, később minden­ki bizalmatlanul 'végigmérte, és minden kétségbeejtően befejezet­len volt. \ Reggel esett az eső, Ana a cső-' nakház mögött vette fel a fürdő­ruhát, a csónak rendszáma X—327 volt, aztán elindultak. Fölfelé eveztek. Alcser gépies mozdula­tokkal kerülgette a veszélyesebb zónákat, jól ismerte a folyót, időnként szórakozottan a homo­kos partvonalat nézegette, meg a gömbfejű fákat, és érezte, hogy ez a nap az egyik legfontosabb mozzanat lesz az életében. Dél­ben kikötöttek egy kavicsos tisz­tásnál, fönt a folyó északi ágában, Alcser félig kihúzta a csónakot a partra, egy ideig közömbösen a vizet nézte, a lány kiterített egy pokrócot, konzervet ettek és meg­ittak egy üveg bort. A déli ágról áthallatszott egy hajókürt, a fe­jük fölött időnként megmozdul­tak a fák, és az egész helyzetben volt valami utánozhatatlanul ma­gányos. — Te nem szoktál indiánokról álmodni? — kérdezte Alcser. A lány nem felelt, ismerte Al­cser indiánjait, tulajdonképpen mindig felidegesítették ezek a névtelen, rézbőrű alakok, de most nem szólt, nagyon magányosnak érezte magát és szerette volna, ha a fiú közelebb húzódik hozzá. Alcser hanyatt feküdt a kavi­cson, pillanatnyilag nem érdekel­ték a sivatagok, meg az indiánok, de valamit mondani kellett, és nem akarta még egyszer meg­ismételni, hogy szüksége van a lányra. — Én is tagja lehetnék a válo­gatottkeretnek — mondta később dühösen. A lány a fákat nézte. — Biztos. — Egyszer leugrottam egy ezüstszínű hídról. — Megütötted magad? — Elájultam. Hallgattak, aztán Alcser felült, és Anát nézte, aki meztelenül fe­küdt a pokrócon, a kezét ke­resztbe fonta a testén, és nem volt zavarban, furcsán, kissé szobor- szerűen mosolygott, és olyan volt, mint egy első osztályú fotómodell. Alcsert nem lepte meg a helyzet, mintha várta volna, hogy a kö­zöttük lévő, másféléves feszültsé­get csak így lehet megoldani. Kissé zavarta a szoborszerű mo­soly, tudta, hogy nem beteg, de ebben a helyzetben ezt nem mondhatta meg. Visszafeküdt a kavicsra, mozdulatlanul, mintha meghalt volna, Ana később fel­öltözött, összecsomagolt, megvárta, amíg Alcser előkészítette a hajót, a folyó sodrában haladtak haza­felé, a lány időnként belemártotta a kezét a vízbe, egész úton hall­gatott, és szoborszerűen mosoly­gott. Azt hiszi, hogy impotens va­gyok, gondolta Alcser idegesen, többször egymásután, és legszíve­sebben felborította volna a csóna­kot, de mind a ketten tudták, hogy kettőjük között egészen másról van szó. Három évig nem találkoztak. A torkolattüzek kialudtak, Al­cser kimászott a hídelemek közül, mindenütt a fal mellett ment, időnként behúzódott a kapuk alá, és hallgatózott, megpróbált tájé­kozódni, aztán egy lépcsőházban gyufát gyújtott, és a névjegyzék­ben megkereste a szakállas nevét. Ana nyitott ajtót, egyedül volt a lakásban. A kezét az arcához emelte, mintha valamit gyorsan le akart volna törölni. Nem volt meglepődve, inkább elégedetlen volt, mintha túlságosan hosszú idő óta várta volna Alcsert. Át­ment a másik szobába, intett Al­csernek, hogy zárja be kulcsra az ajtót, aztán meggyújtott egy kék- ernyős lámpát, ami Alcsernek eszébe juttatta a bombázásokat, és megborzongott. Vörös gombafeje van, és lefogyott, mintha sokáig éheztették volna, gondolta Alcser, azután végigdőlt az egyik ágyon. Igyekezett könnyed és szemtelen lenni, de ideges volt. Mind a ketten az X—327-es egypárevezősre gondoltak. Ana az ablaknál állt, kissé ,el- húztá a függöhyt, mintha valaki­nek jelt akart volna adni. — Vársz valakit? — kérdezte Alcser. — Itt maradhatsz. Megvastagodott a hangja, tű­nődött Alcser, megérezte a szi­tuáció egyoldalúságát, de már késő volt; látta, hogy a lány sze­net tesz a tűzre, eloltja a kék- ernyős lámpát, azután nagyon hosszú idő telt el, Alcser szerette volna, ha valaki megkérdezi tőle, hogy boldog-e most, és azt vála­szolhatta volna, hogy nem, vagy egyáltalán: valamit kérdezhetett volna. Esetleg azt, hogy mi lett a válogatott evezőssel, vagy igaz-e, hogy a 46. szélességi foktól észak­ra a nők többsége frigid, vagy akármit, és szerette volna, ha va­laki villanyt gyújt, de nem a kékernyős lámpát. Ana az ágy szélére ült. — Megvannak még az indián­jaid? Alcser becsukta a szemét. A cipője a kályha mellett száradt, mert a hídelemek között átázott, a pisztolyt a párnája alá dugta, valamit feltétlenül inni kellene, gondolta. Ideges és szomorú volt, tudta, hogy az indiánokkal előbb- utóbb le kell számolni, sohase fog az indiánokról beszélni, mert az Angyal utca végében beépítették a szürke homokot, mert az embe­reknek az utóbbi időben rezervá­tumokra, kávéházakra meg sza­bályos bemutatkozásokra volt szükségük, és hiába mondta volna el, hogy az éjszaka álmában a Tomasha-völgyben járt az indiá­nok között, 146 méterre a tenger­szint alatt, és egy ócska hőmérő­vel lemérték a világ eddigi leg­nagyobb nyári melegét; az embe­rek hümmögve furcsákat gondol­tak volna. — Megöltem az indiánjaimat — morogta kedvetlenül —, most bol­dog vagy? t 1 ember a hodály körüli ember nyakába emel egy birkát és megindul vele gyalogosan, neki a végtelen pusz­tai fehérségnek. — Nézze hát. hogy viszik! » Mellém lépett, kitekintett, az­tán nyugodtan bólintott. — így szól az egyezség. — Micsoda egyezség? — Önos eső, jégverés, két bit- ka a részelés — szavalta a íu* hász. visszalépve a tűzhelyhez. Láthatóan szórakoztatta hirtelen támadt izgalmam s talán mert beszélő kedve volt, talán mert igazán meg akarta magyarázni az iménti jelenséget, előadta ap­ja kötötte az egyezséget, amit aztán őneki is tartani kell. Az ő apja, meg az előbb itt járt em­bernek az apja lókötők voltak a szó szoros értelmében, amolyan betyárivadékok, akik nehezen tudtak a munkásember életébe illeszkedni. Pásztorok, de azért városokba jártak, kupeckedtek és bizony jónéhány ökröt meg lovat el-elkötöttek. Egyízben ösz- szeakadtak az újfalusi vásárban és alaposan megtréfálták egy­mást. Azzal állított az én szám­adóm apja az ivóba, hogy meg- tojatja Rózsa András lováit, ame­lyik kint állott a kocsmaajtó előtt. Biztosra ment a trükkje sikerében, mert előzőleg a ló farához tartott egy tyúktojást, amit a kanca be is szippantott s csupán azt kellett tennie, hogy horpaszon bökni a lovat és men­ten kiesik a tojás. Máskor is csinálta már ezt és mindig be­vált. Igen ám, de Rózsa András mindent látott odabentről, mind­amellett úgy tett, mintha miről sem tudna. Fogadást kötöttek, amely szerint Nagybajomié lesz a kanca, ha megtojatja. Ellen­kező esetben azonban élete vé­géig annyiszor egy birkát ad Ró­zsa Andrásnak, amennyiszer je­ges eső, vagy jég esik az ágotai határban. „Még a fiam is meg­adja!” — csapott a másik tenye­rébe Nagybajomi. „Hát, lás­suk ...” — felelte Rózsa és ki­mentek a kocsma elé. Ott a lova fejéhez állt Rózsa Andnás, aztán rákiáltott, hogy „Szerbusz Pön- ci!” — s úgy vakszémen vágta ólmos végű botjával, hogy men­ten összerogyott az állat. Most már aztán nem lehetett megto- jatni. — így vesztettük el a fogadást — fejezte be különös előadását a számadó. — És azóta minden jégverés­kor odaad egy birkát? — faggat­tam hitetlenkedve. — Oda — bólintott a juhász. — De hát: hogy számolt el vele az uraságnak? — A jó juhásznak, gyerekem, — oktatott a pásztor — annyi a fizetsége, amennyi birka hullik el a nyájból. És annyi hullik el, amennyit a juhász akar. — De ha egyszer csak nem adna többé? Hiszen papír sincs arról a megállapodásról. — Az a jó, .hogy nincsen pa­pír. A papír elvesz, elmossa az idő,, az adott szó meg örökké tart. Nem tudtuk folytatni a vitát, mert megérkeztek a 'földosztók, fegyveres kísérettel. A számadó most már nem ellenkezett. Azt mondta: tegyük amit akarunk, ő úgyis elköltözik Dunántúlra egy rokonához, ott akar meghalni. Akadálytalanul végezhettem hát tisztemet: szorgalmasan összeír­tam mindent, amit. a pusztán ta­láltam, ami a múlt idők hagyaté­kaként most már a népre szállt. S feljegyeztem — nem az ir­kámba. csupán a fejembe — a számadó történetét, amit húsz esztendős késéssel bár, de átnyúj­tok a köznek. Európa közepén és a huszadik század közepén örö­költük ezt is. Átnyújtom továbbá — szintén nagy késéssel — töredelmes val­lomásomat is, hogy annak idején kihagytam listámról a Rózsa András fia által elszállított egy juhot. ! Betyárbecsületből tettem és ezt most becsülettel megval­lom. Nvomasztó örökségem volt ez. amit önmagámra hagytam s jól esik tőle megszabadulnom,

Next

/
Thumbnails
Contents