Tolna Megyei Népújság, 1964. november (14. évfolyam, 257-280. szám)
1964-11-27 / 278. szám
2 fÖLRÄ MEGYEI WEPÜJSÄQ 1961. november Vi. Folytatódik a belga ejtőernyős-invázió Kongóban Leopoldville (AP, Reuter, dzsungelt fésülték át, hogy megTASZSZ): Az Egyesült Államok és Belgium folytatja Kongóban agresszív tevékenységét. Az újabb belga ejtőernyős-invázió célpontja a Stanleyvilletől 370 kilométernyire északkeleten fekvő Paulis kongói város volt. A belga ejtőernyősök négy amerikai C—130-as Hercules típusú katonai utasszállító repülőgépein hajnalban indultak el Stanleyvilleből. Az első osztag ejtőernyőn ereszkedett alá, a többiekkel, összesen 267 katonával, amerikai gépek szálltak le a kongói szabadságharcosok védekező tüzében. Ezt az új agresszív cselekményt is azzal az ürüggyel hajtották végre, hogy kimentsék a városból az európai polgárokat. Két és félórával a leszállás után a belga inváziós egységek Paulis legnagyobb részét lerohanták, és a szállítógépekbe terelték az európai származású lakosokat. Az akciót, mint a Reuter írja. a stam- leyvillei támadás mintájára hajtották végre. A Reuter jelentése szerint ezzel még valószínűleg nem fejeződött be a belga ejtőernyősök tevékenysége, szó van arról is, hogy Stanleyvilletől 260 kilométernyire északra, egy Watsa nevű helyiséget is meg akarnak támadni. A legutóbbi hírek szerint Stan- leyvilleben változatlanul folyik a tűzharc. A zsoldosok vezette kongói kormánycsapatok csütörtökön hiúsítsák a felkelők további ellenállását. A belga hatóságok közben a brüsszeli repülőtéren színjátékba illő jeleneteket rendeznek azokkal az európaiakkal, akik az invázió óta települtek ki Kongóból. Ezeknek a száma a csütörtöki napon már több száz volt. Nairobiban nyilvánosságra hozták Thomas Kanzának, a kongói forradalmi kormány külügyminiszterének nyilatkozatát. Kanza megállapította, hogy a Kongóban folyó harc egész Afrika háborúja sek. a Kaszavubu által felbérelt fehér zsoldosok ellen. A nyilatkozat leszögezi: mindaddig tart a harc, amíg nem értik meg, hogy szabadságharcunk nem lázadás, vagy elszakadási kísérlet, hanem népi forradalom Kongó és Afrika igazi függetlenségéért. A történelem és az egész afrikai földrész — folytatja a nyilatkozat — Kaszavubu fehér zsoldosait, belga és amerikai tanácsadóit ősellenségnek fogja tekinteni. akik a Kongóban most folyó véres tömegmészárlásért felelő• • , _ Ü nnepségek Ulan Bátorban déli órákban a várost övező1 leumi gyűlést. Ulan Bator (TASZSZ). Ulan Bátorban csütörtökön ünnepségekkel emlékeztek meg a Mongol Népköztársaság 40 éves fennállásáról. A mongol főváros központi terén megkoszorúzták Szuhe Bator és Csojbalszan mauzóleumát. A koszorúzási ünnepségen a Mongol Népi Forradalmi Párt és a Mongol Népköztársaság kormányának vezetői is jelen voltak, élükön Cedenbal miniszterelnökkel. Ulan Bator központi múzeumában nagyszabású kiállítás ismerteti a köztársaság negyven év so. rán elért eredményeit. Délután tartották a 40. évforduló tiszteletére rendezett jubiesemények SOROKBAN A Mongol Népköztársaság meg- ügyminiszter, aki az újságírók alakulásának 40. évfordulója al- előtt kijelentette, Csehszlovákia kaiméból a Mongol Népköztársa- és Franciaország viszonya az ság budapesti nagykövetségének utóbbi időben jelentősen javult, tagjai, élükön Bat Ocsirin Dasce- párizsi látogatásának célja, hogy ren ideiglenes ügyvivővel csütör- a két ország kapcsolatai tovább tök délelőtt a Szabadság téren erősödjenek. megkoszorúzták a szovjet hősök emlékművét. A jubileumi gyűlést Jumzsa- gljn Cedenbal, a Mongol Népi Forradalmi Párt Központi Bizottságának első titkára, a minisztertanács elnöke nyitotta meg. Az ünnepi beszédet Zs. Szambu, a Mongol Népköztársaság Nagy Népi Hurálja elnökségének elnöke tartotta aki az 1924-es novemberi események egyik tevékeny résztvevője volt. A szónok beszédében részletesen foglalkozott azokkal a gazdasági és társadalompolitikai átalakulásokkal és eredményekkel, amelyeket a Mongol Népköztársaság a szocialista építés negyven esztendeje alatt eléri. A köztársaság külpolitikájáról szólva kijelentette. hogy annak alapja: a Szovjetunióval és más szocialista országokkal való baráti kapcsolatok állandó szilárdítása. A Mongol Népi Forradalmi Párt, híven a marxizmus—leninizmus tanításához, valamint a nemzetközi kommunista mozgalom fő irányvonalához, a jövőben is szüntelen azon fáradozik, hogy erősödjék a szocialista világrend- szer országainak barátsága, testvérisége és egysége, a nemzetközi kommunista és munkásmozgalom sorainak összeforrottsága. Válságos politikai helyzet — Letartóztatások Brazília Goias államában A Reuter és az AFP jelenti, hogy szerda óta letartóztatások folynak Brazília Goias államában. A letartóztatások állítólag már több mint száz személyt érintenek, köztük az állam kormányzójának legfőbb munkatársait. A lappangó válság a hírek szerint — már több mint egy hete tart. Castelo Franco köz- társasági elnök azzal vádolja Mauro Borgest, Goias tartomány kormányzóját, eltűri, hogy az állam „a kommunista felforgatás központjává” váljék. A kormányzó nem volt hajlandó munkatársaitól megválni, akik közül egyik-másik neve felmerült a Goulart elnök baloldali kormányának megdöntését követő katonai vizsgálat során. Goias állam napok óta szigor'' katonai ellenőrzés alatt áfl. t városba vezető utakat lezártál-: | deletet; Szerdán kora reggel 300 főnyi szövetségi csapat vonult be az állam fővárosába a már ottlevő csapatok megerősítésére. A letartóztatási végzések kibocsátásakor feltehetően a kormányzó letartóztatását is tervbe vették. Maoruro Borges kormányzó csütörtökön összehívta a helyi törvényhozói testületet. Sao Paulo állam hadbírósága újra olyan döntést hozott, hogy ki kell adni a letartóztatási parancsot Luis Carlos Prestes és a Brazil Kommunista Párt 70 más vezetője ellen. Sajtóközlések szerint a bírósági döntést az állam főügyészének kérésére hozták. A mostani bírósági határozat érvényteleníti ugyanennek a háti- bíróságnak korábbi döntését, amely hatályon kívül helyezte .,. a brazil kommunisták prevan- I tív letartóztatásáról” szóló renÁ francia kormány gazdasági terve az országgyűlés előtt Spaak belga külügyminiszter a szenátus külügyi bizottsága előtt csütörtökön újbóT kijelentette, hogy Belgium nem kíván részt venni a sokoldalú NATO-atom- ütőerőben. A külügyminiszter hangoztatta, hogy Belgium a kérdéssel kapcsolatban" folytatott ugyan eszmecseréket, de ez nem jelenti azt, hogy reszt kíván venni a vállalkozásban. Barcs Sándornak, a Magyar Távirati Iroda vezérigazgatójának vezetésével csütörtökön héttagú magyar újságíróküldöttség érkezeit Bécsbe. A küldöttség a2 osztrák kancellári sajtóhivatal meghívására látogatott Ausztriába. * Kocsa Popovics jugoszláv külügyminiszter szerdán kétórás megbeszélést folytatott Couve de Murville-lel. A tárgyaláson rszó volt a jugoszláv—francia gazdasági kapcsolatok fejlesztéséről. Szerdán este érkezett Párizsba Vaclav David csehszlovák külVass Istvánná, az ország- gyűlés elnöke a bonyhádi járásban (Tudósítónktól.) Vass Istvánná, az országgyűlés elnöke, megyénk országgyűlési képviselője a bonyhádi járásba látogatott. Tegnap délelőtt a járási pártbizottságon a végrehajtó bizottság tagjaival beszélgetett, délután pedig megtekintette a Nagymányoki Brikettgyárat. Ezután Izményben a község vezetőivel és dolgozóival folytatott beszélgetést. Ma a kisdorogi termelőszövetkezetbe, valamint Tevelre látogat, ahol szintén a község vezetőivel, valamint választóival találkozik. B. V.-né. Párizs (MTI). A francia nemzet- gyűlésben harmadik napja tart a vita a kormány ötéves gazdasági tervéről. A Francia KP nevében Waldeck Rochet főtitkár, a szocialisták részéről Gaston Defferre köztársasági elnökjelölt bírálta a tervet. Waldeck Rochet kiemelte, a kormányt kettős törekvés vezette az 1966—70-es évekre szóló gazdasági irányelvek kidolgozásánál: 1. Meggyorsítani a termelés koncentrációját a nagy monopóliumok égisze alatt abban a reményben, hogy a francia ipari tőke versenyképes lesz a Közös Piacon és a szélesebb nemzetközi konkurenciával szemben. 2. Korlátozni a tömegek fogyasztását. A francia KP főtitkára rámutatott, a kormány a gazdasági irányelvekkel egyidejűleg kidolgozott fegyverkezési tervében 1970-ig 80 milliárd új frankot irányoz elő a hadsereg korszerűsítésére, elsősorban az atomütőerőre. A tőkés nyereségek növelését azzal indokolja a kormány, hogy ez nagyobb beruházásra serkenti majd a gazdasági életet kezükben tartó nagy tőkés társaságokat. Mindezt a dolgozókkal akarja a kormány megfizettetni. A parasztságot még súlyosabban érinti a kormány politikája. Elvetette a gazdasági programtörvényt, éppen úgy, mint Gaston Defferre is, a szocialista párt nevébenj ÚJONCOK CIVILBEN A Széchenyi utca végén, a Hirling Adám utca sarkán nagy a csoportosulás. Fiatalok, idősebbek. A tömeg lassan szétválik. Egy része sorokba rendeződik, majd vezényszóra elindul befelé, a keskeny utcán. A másik rész ott marad, kétoldalt a járdán, az elvonulok után integet, üdvözlő szavak hallatszanak. Amint aZ oszlop a másik sarkon az Arany János uteába kanyarodik, az ottmaradtak csoportja is lassan szétoszlik, hogy majd átadja a helyét egy újabb csoportnak. A fegyveres erők klubja bocsátja ki az újabb és újabb csoportokat. A nagyterem tele fiatalokkal, bevonuló újoncokkal. Itt zajlanak le az utolsó hivatalos formaságok, itt osztják be őket a megfelelő fegyvernemekhez, innen az út már valamelyik laktanyába vezet. Érdekes ennek a mozzanatnak néhány órája. Még civilben vannak, de már katonák. Még nincsenek egyenruhában, de már az a gondjuk, miként várja őket a honvédség, a még ismeretlen, új. Ahány ember, annyi régi gond, annyi újnak ígérkező élmény. Mint ahogyan egyiket apja kísérte el, másikat az anyja, a felesége, a menyasszonya. Találomra kérdezünk meg három fiatalt: — Zala István pedagógus, Őcsénvből... — Sárosi Miklós Sióagárdról... — Szabó István Tolnáról... Sárosi is, Szabó is Szekszárdon dolgozott, az épltfíivari vállalatnál. illetve az autójavítónál. — Milyen ismeretekkel rendelkeznek. amelyet a honvédségnél esetleg hasznosíthatnak? Zala: Az MHS alapszervezetben három évig vezettem vegyvédelmi kört. Jogosítványom van személy- gépkocsira. Szabó: Motorversenyző voltam, a tolnai motoros akrobatacsoportban szerepeltem. Motorra, személy- és teherautóra van jogosítványom. Sárosi: Én is a motorsportot űztem. — Mik a kilátások Tudják majd hasznosítani? Szabó: Én valószínűen a szakmába kerülök. Sárosi, Zala: Még nem tudjuk. Tartalékos tisztire jelentkeztünk. — Nem lesz szokatlan a katonaélet? — Sárosi: Nekem nem. Pécsett négy éven keresztül kollégista voltam. A rendet, a fegyelmet ott is megkövetelték. — Szabó: Megszokás dolga. Nem én leszek az első katona, még a családban sem. — Zala: Az embernek alá kell vetnie magát a fegyelemnek. — Hogyan fogadták a bevonulást? — Szabó: Egy évet nyerek lényegében. Most vagyok 19 éves. — Sárosi: Csak hasznára válhat az embernek. — Zala: őszintén megmondom, sok gondot okozott. Nős vagyok, a család már útban van. házat évitettem. adósságom van, nem tudom. hogyan alakulnak a körülményeim. A nváron szerezném meg a tanári képesítést, alighanem ettől is elesek. Két éven keresztül nem vonultattak be, tavaly én kértem halasztást. A katonai szolgálat mindenkinek kötelessége, ezt az időt egyszer le kell tölteni. Ilyen körülmények közt már nagyon nehéz. A saját példám igazolja, mennyire helyes törvény volt, hogy a fiatal. 18 éves kortól töltse le a katonai szolgálatot. Mi gondom lenne most, ha 18 éves koromban vonulok be? Ami ugyancsak nehézzé tette a dolgom, az az osztályomtól való búcsúzás volt szombaton. Az első évtől kezdve tanítottam őket. Most negyedikesek, most látná az ember igazán beérni munkája gyümölcsét. Ha hiszik, ha nem. utána bezárkóztam a terembe és elbőgtem magam... No, de mindegy... Most már az lesz a legfőbb gond, hogy ott is megállja az ember a helyét. — Szabó: Nagyon jólesett, ahogy elbúcsúztattak a vállalattól, és még külön a kiszesek is. Könyvjutalmat kaptam... Pere Istvánná fiát kísérte el. — Erre az alkalomra a szabadságomból spóroltam meg egy napot, hiszen olyan nagy dolog az, amikor az ember fiát katonának viszik. Szófogadó, jó gyerek volt, tudom, ott is megállja a helyét. Gyerekként megy el, és felnőttként jön majd vissza — mondja, miközben a torkát fojtogatja a sírás. — Mindig szerette a fegyvert, úgy szeresse majd ott is... — Ne sírjon, hiszen nem háborúba viszik, hanem csak katonának — vigasztalja Erdei András, aki a fiát bocsátja útnak. — Nekem maholnap két fiam lesz katona. Az egyiket légvédelmi tüzérnek viszik most, a másik tizennyolc éves. tavasszal vonul be. Valószínű ejtőernyősnek, mert ilyen kiképzésben vesz részt a honvédelmi szövetségben. Én tudom, mit jelent katonának lenni, lehúztam hat évet. őrmester voltam, de a fiam azt mondta, én sem adom alább. Csikós Józsefnek hosszú a búcsú. Korsós Juliskától, a menyasszonyától búcsúzik. Március óta járnak jegyben. 4 — Nehéz elválni — mondja a menyasszony —, de katonának mindenkinek el kell menni. Ha leszerelt, majd megesküszünk. — Hosszú idő a két év. És, ha valamelyiküknek megtetszik egy másik? — Ki tudja? Mindenesetre próbatétel lesz ez a két év. Igaz, már két év óta udvarolt a vőlegényem. Császár János bátaszéki vasúti technikusba csinos barna asszonyka karol, a felesége. — Nehéz az elválás, de azért nem okoz nagy gondot a bevonulás. Tartalékos tiszti tagozatra jelentkeztem. A feleségem a szüleimnél lesz, az apám nem is engedi, hogy dolgozzon. — Nem félti a férjurát? — kérdezzük az asszonykát. — Nem. Házastársak közt legfontosabb a bizalom. Szülők, feleségek, menyasszonyok. Újonc katonák, még civilben, a polgári élet kisebb-nagyobb gondjával, de holnap már a laktanya kapuján belül, ahol a legfőbb gond. lesz a katonai ismeretek, a magasfokú haditechnika elsajátítása. BOGNÁR ISTVÁN