Tolna Megyei Népújság, 1964. november (14. évfolyam, 257-280. szám)
1964-11-18 / 270. szám
4 TOLNA MEGYEI NEPÜJSÄG 1964. noveirfber IS.' Jt mérgektitka Érdekes esetek a bűnözés történetéből 7. Az esküdtek, az újságírók, a bíróság tagjai, a hallgatóság feszült figyelemmel várta a kérdést. — Milyen következtetésekre jutott egy 1952-ben végzett kísérle téből? Ugyanis Truhaut professzor 1952-ben arzénnal megmérgezett egy kutyát és elásta a louduni temetőben. Két év múlva, amikor kiásta és megvizsgálta a kutyatetemet, megfejthetetlen rejtély előtt állt: a kutyában nyoma sem volt az arzénnak, amivel megmérgezte. — Talált-e magyarázatot az arzén eltűnésére? Nyomát sem lelte az arzénnak sem a kutyában, sem a talajban. Vajon hová tűnt? — Be kell vallanom, erre a kérdésre nem tudok válaszolni. Nem tudom megmagyarázni, hová tűnt az arzén. — Akkor legjobb, ha beismerjük. hogy ebben a tekintetben nem tudunk semmi bizonyosat, hanem ismeretlen világ előtt állunk. Most még Lemoigne professzor kihallgatása volt hátra, ő vizsgálta felül Truffert kísérleteit és megállapításait. Részletesen ismertette, hogyan ellenőrizte a védelem szakértőinek munkáját, majd szakvéleményét a következőikben foglalta össze: — Általában megállapíthatjuk, hogy a talajban rothadó növényi és állati maradványokon tenyésző mikrobák előnyös hatással vannak az arzén feloldódására és felszívódására, de lehetetlen megítélni, hogy valamely talajban feloldódik és felszívódik-e az arzén. vagy nem. Ez számos, ma még ismeretlen körülménytől függ. Ezzel megerősítette, amit a védelem szakértői állítottak, nevezetesen azt. hogy a holttestma- radványokban és hajzatban talált arzén eredetét nem lehet teljes bizonyossággal megállapítani, nem lehet határozottan állítani, hogy mérgezéssel került a szervezetbe, de azt sem, hogy a talajból szívódott föl. — Azt hiszem, ezzel lezárult az évek óta tartó Besnard-per — szögezte le Gautrat védő. Igaza volt. A több mint tíz év óta tartó bűnper befejeződött. 1961. december 12-én a bíróság bizonyítékok hiányában felmentette Marie Besnard-t a többszörös mérgezés vádja alól. Vége. Szakmunkás parasstasszonyok Szocialista országból érkezett hogy a mezőgazdaságban végzett delegációval jártunk egy dunántúli termelőszövetkezetben, s a munka is szakma, mégpedig egyre több ágazatra osztott szakvendégeket az elnök tájékoztatta ma. Nagyüzemben nem is mehet a tsz fejlődéséről. helyzetéről. Az másként. De arra már viszonyegyik vendég szaporán kérdezgetett; a baromfinevelés, a zöldség- termesztés és más, „kis" kérdélag kevesebben mutatnak rá, hogy a szakmunkásképzésből falun ne „felejtsék ki” az asszosek is elhangzottak. És bizony az nyokat, a leányokat. Ezt ismerték elnök, aki ugyancsak belevaló fel a Körös-vidék termelőszövetember. előbb válaszolgatotl félig- kezeteiben ahol most 170 szak- meddig, de aztán csak kiderült: munkástanfolyam indul, mintegy ezeknek a „mellékágazatoknak” négy és félezer hallgatóval, köz- az adatait nem tartj^fi^ejébm^ qővék ■ Elzer -asszony, vagy Hanem feltűnt, mennyire igenis leány sajátítja majd el magasabb „fejből” súg neki egy asszonyka, fokon a szakmát. Néhgny szövet- a zöldség'.ermesztési munkacsapat kezeiben külön női tanfolyam JORZY EDIGEY Fordította: BÁBA MIHÁLY 1. Nyolc óra előtt az Aleja Szucha melletti trolibuszmegállónál, az Aleja Ujazdowski sarkán álldogáló emberekhez odarohant egy fiatal férfi. — Amott, ni! — mutatta — az Agrykolán, egy ember fekszik, eszméletlen. Azt hiszem, epilepsziás rohamot kapott. Előttünk ment, és néhány lépés ufi hirtelen összeesett. A kollégám ott maradt mellette. Rohanok és értesítem a mentőket. Hol van itt a legközelebbi telefonfülke? Valaki azt javasolta, hogy a legjobb a közeli Közoktatásügyi arcán fájdalmas fintor futott át. — Elszaladok egy kis vízért. A közelben van egy sörösbutik — mondta az a férfi, akit a fiatalember mellett találtak. — Valaki álljon a járdára, az úttest mellé, hogy a mentőautót megállítsa, mert az utcáról a bokrok miatt semmit sem látni. Senki sem ellenkezett. Egy idősebb ember jelentkezett, hogy kiáll a járda szélére, és megvárja a mentőket; a másik férfi meg elfutott a Nowowiejska utcába, vízért. A mentőautó néhány perc múlva megérkezett. Az orvos a beteg fölé hajolt, felületesen megr '-‘"A- i y V )> A A A { J- * * I vezetője. Tanfolyamot végzett, ért a munkához, szívesen csinálja, szinte vonzza a többi asz- szonyt s nagy jövedelmet hoznak a házhoz. Általában sok szó esik arról, indul, amelyeken zöldségtermesztést, baromfinevelést és itatásos borjúnevelést tanulnak a hallgatók. Sz. J EGRI CSILLAGOK • Feldolgozta : Márkusz László Ka jzolta: Zórád Ernő • Minisztérium épületéből telefonálni; néhány ember viszont I azonnal a baleset színhelyére sie- ’tett. A férfi, aki riasztotta a troli- k buszmegállónál álldogáló embe- rreket a minisztérium szürke épülete felé szaladt. A közeli „finn” házak kolóniáján áthaladó ösvény közepén fe- 'küdt az esőkabátos fiatalember, k Kigombolták a gallérját, ám ettől 'nem nyerte vissza eszméletét, k Amikor felemelték a fejét, hogy 'alája tegyék valakinek a táskáját, felnyögött, és sápadt, falfehér vizsgálta, azután úgy határozott: beszállítják a Hoza utcai mentőkórházba. Valaki megjegyezte, hogy az a két úr, akik tanúi voltak a szerencsétlenségnek és felhívták rá másoknak a figyelmét, eltűntek. Sem az, aki telefonálni ment, sem az, aki vízért szaladt, már nem tért vissza az eset színhelyére. Időközben hárman, a mentőorvos, egy ápoló és a sofőr hordágyra fektette a beteget és elhelyezték a mentőautóban. A kocsi azonnal elindult, átvágott az úttesten és eltűnt a Koszykowa utcában. — Meg is halhatott volna — jegyezte meg egy idősebb ember a csődületből —, ha arra a vízre kellett volna várnia, amiért az a fekete kabátos elszaladt. A Hoza utcai mentőkórházban gondosan ápolták a beteget. Az orvosok a koponya hátsó részén erős ütést és agyrázkódást állapítottak meg. A röntgenlelet azonban koponyacsonttörést nem mutatott ki. A férfinál egy pénztárcát találtak, kétszázötven zlotyval, meg valami aprópénzzel, ezenkívül egy „Atlantic” gyártmányú karórát, a villamosbérletét, a személyazonossági igazolványát, valamint a joggyakornoki tanúsítványát. Mindkét okirat a 24 éves, varsói lakosú Zygmunt Kalinkows- ki nevére szólt, lakcíme: Varsó, a „finn házak” kolóniája, az Ujaz- dów. Joggyakornoki tanúsítványában megtalálták a bíróság elnökének igazoló írását, amely szerint: nevezett a gyakorlati idejét a vajdasági ügyészségen tölti ki. Ezeket az iratokat egyelőre a megőrzőnek adták át. — Mária nővér — fordult az ügyeletes orvos az egyik ápolónőhöz — telefonáljon az ügyészségre és közölje az illetékesekkel a balesetet. Azt is mondja meg, ki találta meg a beteget és ki értesítette a mentőket. El lehet készülve arra, hogy felelnie kell ezekre a kérdésekre. Sajnos, Mária nővér nem tudta teljesíteni főnökének utasításait. Csak annyit tudott meg: a Köz- oktatásügyi Minisztériumból valaki telefonon jelentette, hogy az Agrykola utcában egy epilepsziás beteg fekszik. Az ügyeletes orvos, ki a betegért ment, közölte, hogy a baleset közvetlen tanúi eltűntek. Kalinkowskit közben a kötözőteremből a negyedik emeletre vitték, a mentők szolgálatában álló kis kórházba. Az ügyeletes orvos, az általa kitöltött beteglapot Kalinkowski ágyára akasztotta, majd még egyszer felületesen megvizsgálta a beteg pulzusát és utasította az ápolónőt: maradjon a beteg mellett, amíg az visz- sza nem nyeri eszméletét. (Folytatjuk)