Tolna Megyei Népújság, 1964. augusztus (14. évfolyam, 179-203. szám)

1964-08-28 / 201. szám

4 TOLNA MEGYEI NÉPÚJSÁG 1964. augusztus 28. „Szeressétek, óvjátok, védjetek... ávAlu Miua'i ft • E lismerő oklevelek, dicsérő kitüntetések, újságcik­kek, fényképek, kiállítá­sok rendezéséről szóló meleg so­rok, levelek tömkelegé. Népszerű riporterekről, múzeumok igazga­tóitól, magasrangú közéleti fér­fiak és nők rendelései, köszönő sorai, megelégedésük kifejezései, dedikált apróságok, fényképek íróktól, amelyek az egész világot átöleli, fekszenek előttem egy ha­lomban, mint dokumentáció. Nincs itt előttem, de láttuk a televízióban, hallottuk a rádióban, özv. Békás Jánosné Medgyesi Má­ria decsi népművész-alakját, hangját. Félszáz év óta rajzol, tervez, sző, lankadatlan buzgalommal és tanít. Tanítja a fiatalokat, tervez­ni, fonni, szőni, énekelni, táncolni, pontosságra, kötelességtudásra, szeretetre, emberségre és a sár­közi népművészet továbbvivésére és továbbadására, önzetlenül, mert hisz míg sokan mások a sár­közi népi hagyományból és alkotó népművészeink, köztük Békásné kezemunkájából, tehetségéből, há­zat, autót, tudományos rangot sze­reztek, addig ő maga ugyanabban a kis házban, inkább házacská­ban, amelyben vagy harminc év­vel ezelőtt megismertem — él, és lakik. Ebben a szerény kis házban, vi­rágos udvarban álmodja meg szebbnél szebb, ősi gyökerekből táplált virágmotívumjait, kombi­nációit. Itt áll az ágya mellett szövő­széke, az ablaknál, itt van rajz­asztala, amelyen látogatásom al­kalmával kis unokája rajzolgat éppen, hedneczki Márika, a „nagyika” utasításai szerint, éne­kelve. j, özv. Békás Jánosné énekelve tanít. Szívbe markolóan megrázó metodikai utasítás a rajzoktatók légyzümmögéstől telített álmosí­tóan fülledt rajztermeinek. — Ezt már szeretem — szalad ki a számon, köszönés helyett. Képregény, 18 folytatásban Irta: KUCZKA PÉTER Rajzolta: CSANÁDI ANDRÁS] Pontosan 14 évvel ezelőtt jártam itt utoljára és most is másfél órám van. Azóta nem változott itt semmi. Azaz, hogy mégis... Békás Jánosné azóta megöre­gedett, éppen úgy, mint én, a bal­szeme „meghibásodott", alig lát vele, és nem olyan gyors tempó­ban csattog a szövőszéke. Most is energikusak és élettel teltek moz­dulatai. de tekintete fáradtabb, merengőbb. Százhúsz énekét magnetofonra vették, a szalagokat az Akadémia, a Népművelési Intézet és a Nép­rajzi Múzeum őrzi. Alkotásai szer­te a nagyvilágban, Moszkvában, hazai és külföldi múzeumokban. Meghatotlan nézek körül. A fa­lakon plakátok. A fiam és a me­nyem művészeti útjának, sikerei­nek állomásai. Mindketten az Ál­lami Népi Együttes tagjai. Album a sublóton, emléktárgyak, a szü­lői szeretet és rajongás beszédes tanúi a két kontinens, Ázsia és Európa jelentősebb vároiaiból. Egyikén-másikán — levelezőlapo­kon — neves emberek, művészek, közéleti férfiak autogrammjai, szellemes sziporkái, emberi meg­nyilatkozásai, futó emlékei, emlé­kezései, egy ismert, vagy kevésbé ismert magyar édesanyáról, egy sárközi kis faluban szövögető nép­művészről, beszélő tanúbizonyság­gal az idegen sziveknek pillanat­nyi összedobbanásáról. — Mit tervez? — teszem fel vé­gül is a sokszor elhangzott és tar­talom nélküli, de itt tartalmat nyert kérdést. — Kapufüggönyt. — Igen, kapufüggönyt. — Meg­élénkül, és most már ember he­lyett a művész beszél. — Csodál­kozik? Nem kell ezen csodálkoz­ni, a halál természetes valami, de én az otthonomból saját készítésű kapun akarok távozni, amint ma­gam ragasztgattam, tapasztgattam fészkemet is. Lemértem már a nagyságát is, és a függöny fölé a drapériába feketén fehér virá­gokból örök figyelmeztetőül a kö­vetkezőket akarom kiszőni: „Sze­ressétek, óvjátok, védjétek a sár­közi művészetet." De ezt csak ma­gának mondom. Búcsúzom özv. Békás Jánosné- tól, aki akkor rendezte meg az el­ső népművészeti kiállítását a népművelés keretében, amikor még dörögtek az ágyúk. Búcsúzom. A kapuig kísér, de mintha csosszanna a házicipő né­ha. Bocsásson meg ezért a lelep­lezésért. Senki se vette magneto­fonszalagra eddig, én megírom, mert annyi neves ember után ta­lán nem veszik szerénytelenség­nek, ha mint régi „munkatárs”, volt főnöke, és öreg népművé­szetrajongó nyilatkozom. TÓTH NÁNDOR levelező Dusek épp az előbb látta a mér­nököt lemenni az ebédlőbe, így azonnal válaszolt: — Alighanem fenn van még a szobájában. Szóljak neki? Forgács leintette: — Hagyja csak! Majd felme­gyünk érte. Hányas a szobája? — A... a harminckilences! Az a két perc, amíg a rendőr­tiszt és kísérői kiderítették, hogy a gondnok — nyilván zavarában tűk, az idomítás csodája volt. Csak az épület előtt csoportosuló egyenruhásokat látta, és közöttük gazdáját, Duseket. A gazda meg­védésére pedig hosszú heteken keresztül okították. Egy pillanatig sem habozott. Pompás izmai min­den erejét ugrásba sürítette és hatalmas, fekete teste nyílként süvített át a levegőn. — Vigyázz! — hangzott az egyik rendőr döbbent kiáltása, de még c. y * - ­V . li Jr ** (* n ‘ — elvétette a szóbaszámot és mielőtt a többiek akár egy moz- ©ggyel magasabbat mondott, mint dulatot is tehettek volna, társá- amilyen összesen van. elég volt nak kezében rövid sorozatot ro- Bibrának ahhoz, hogy átvesse ma- pogtatott a géppisztoly, gát erkélye korlátján, elérje a lenti faház tetejét, és a kerti bok­rok védelmében az üvegház felé loholjon. Az üvegház mellett nyílt a hátsó kis ajtó. Elkésett. A főhadnagy még az emeletről hallotta a felcsattanó kiáltást: — Állj! Állj, vagy lövök! Dr. Bibra Mihály egyenesen egy géppisztolyos rendőrszakasz- vezető karjaiba szaladt. TŰZHARC A főhadnagy néhány lépésnyire az üdülő főbejáratától találkozott a felemelt kezekkel, sápadtan közeledő mérnökkel. — Bibra Mihály! — mondta. — A törvény nevében letartóztatom! — De... de... — hebegte a má­sik — főhadnagy úr! Hiszen én az ön hozzájárulásával jöttem nyaralni ide! — A kulcsképlet ellopása, gyil­kossága kísérlet és egy gyilkosság után, — válaszolta Forgács. — Kutassák ki! Bibrát megmotozták, aztán kat­tant csuklóján a bilincs. Ebben a pillanatban érkezett meg Cézár. Cézár ugrásának lendülete megtört a levegőben. A véres ku­tyatest ott zuhant le a főhadnagy A kutya tökéletesen félreértette ®s a halálsápadt gondnok között, a helyzetet, pedig, amint mondot- A váratlan támadástól meglepve, egy pillanatig mindnyájan döb­benten álltak. — Szép kis fenevadakat tart maga, Bibra! — szólalt meg vé­gül Forgács Imre. A teljesen megtört mérnök fe­jét rázta: — Nem az enyém! — Hanem? — Az üdülőhöz tartozik, kérem — mondta Dusek. — Én gondo­zom! — Úgy? És idomítja is, nem? Dusek nem válaszolhatott, mert az egyik rendőr ekkor érdek­lődve hajolt le a kutya teteme mellé: — Főhadnagy elvtárs! Tessék csak nézni, milyen érdekes nyak­örve van ennek az állatnak! Mindnyájan a kutyára néztek A géppisztolysorozat nyakánál találta el Cézárt és nemcsak az ereket roncsolta szét, hanem va­lósággal kétfelé fűrészelte a réz­zel kivert nyakörvet is, melyet most a rendőr emelt magasra. A nyakörv belső oldalán látható­lag vízhatlan borítás feszült és domborodott alatta valami. Két- három ujjmozdulat után a rend­őr tenyerén hevert egy hatal­mas, vöröses kővel díszített gyű­rű. Ez már több volt annál, ameny- nyit Dusek idegei elbírtak. Vil­lámgyorsan sarkon fordult, és kihasználva, hogy a többiek fi­gyelme a gyűrűre összpontosult, két ugrással eltűnt egy hatalmas buxus mögött. — Állj! Azonnal álljon meg! — csattant a főhadnagy hangja. (Vége következik.) Carrington próbál­ta megérteni az in­diánok gondolko­zását. „Ha én vö­rös ember lennék — irta naplójába —, ugyanúgy har- colnék, mint ők.” Ejfél után magas, vállas férfit vezetett Bridger az ezredeshez. „Portugál Phillips vagyok, Laramie-be lovagolok segítségért.”

Next

/
Thumbnails
Contents