Tolna Megyei Népújság, 1964. augusztus (14. évfolyam, 179-203. szám)

1964-08-04 / 181. szám

' »ara.■'■■■* ■r -yvtä * **•“ < V •*-! _.iV í <<*fciS6ooOó06C>X'.vvv!*í*>Lvcw.^.«v>'». VILÁG ffcOLETARJAI, EGYESÜLJETEK! ; TOLNA MEGYEI A MAGYAR SZOCIALISTA MUNKÁSPÁRT TOLNA MEGYEI BIZOTTSÁGA ÉS A MEGYEI TANÁCS LAPJA As aratók dicsérete Augusztus 1-én a megye ■ter­melőszövetkezeteinek döntő több­ségében a kalászosok aratását befejezték. Tavaly óta ez a má­sik nagy győzelme a megye pa­rasztságának és a szövetkezeti mozgalom egészének. Tavaly idejében és általában jó minő­ségben vetették el a termelő szövetkezetekben a magot, és ez évben, bár rengeteget esett az eső. sok bajt okozott az alkat­részhiány. mégis idejében és ál­talában jó minőségben fejeződött be az aratás. Mindössze néhány termelőszövetkezet van, tegnap ott is az utolsó fordulókat vé­gezték. A gabonabetakarítás kez­detén nehéz volt- elképzelni, hogy augusztus 1-ig az aratás befej ződik. S mégis sikerült, s mindez a szövetkezeti gazdák, a kom­bájnvezetők. az aratógép-kezelők szorgalmát bizonyítja. Köszönet illeti az aratókat azokat az embereket, akik négy öt vasárnap egymás után lemond tak a pihenésről, s úgy dolgoz­tait, három-négy héten keresz­tül. hogy naponta alig aludtak néhány órát. A kalászosok döntő többségét a nehéz körülmények ellenére a termelőszövetkezetek­ben és az állami gazdaságokban gépekkel vágták le. A legfrissebb jelentésék szerint Tolna megyé­ben egy kombájn átlagteljesít­ménye megközelíti a 300 holdat egy aratógép átlagteljesítése né­hány hold híján 192. Fel kellene sorolni, szinte kivétel nélkül azoknak a nevét, akik a hiányos alkatrész-ellátás ellenére a gé­pek minél jobb kihasználását biz­tosították Á szerelőkről van szó. a műszaki gárdáról. Nekik nagy részük van abban, hogy lénye­gében Tolna megye mezőgazda sága ezzel a nagy munkával sok kai hamarább végzett, mint ta­valy. Egy évvel ezelőtt ilyenkor még sok volt az aratnivaló. Pe­dig kisebb volt a vetésterület A sikerben feltétlenül része van mindenütt a járási vezetésnek. De a mezőgazdaság olyan nagy­üzem. hogy benne nincs meg­állás. Egyik nagy munkát még be sem fejeztük, máris kezdődik a másik nagy munka. Sőt, nem is egy. több nagy munka. Au­gusztus az a hónap, ahol időt kell nyerni a silózás befejezésé­vel. az őszi mélyszántás elvég zésével és megteremteni a felté­telét az őszi gondos betakarítás rak és ismét a vetésnek. Főként a nyári mélyszántás és a siló­betakarítás sürget. E téren leg­nagyobb az elmaradás. A csép- lés viszont az aratáshoz hason­lóan jobban halad, mint más években. Tavaly augusztus 1-én még egyetlen cséplőgép sem üzemelt. Ez évben augusztus el­sején viszont már 160 cséplőgép dolgozott. Mindez azt mutatja, hogy a szövetkezeti gazdák tud­nak és akarnak produkálni. Meg­felelő szervezéssel a nyári mély­szántásban mutatkozó elmaradást is pótolni lehet tehát. A jelek arra mutatnak, kizárólag elhatá­rozás kérdése, és a silóbetaka­rítást is idejében meg lehet csi­nálni. A közös gazdaságok veze­tői támaszkodjanak arra a szor­galomra és arra a lelkesedésre, ami a múlt hetekben a tsz-tagok. a gépeken ülő emberek részéről ékesszólóan megnyilvánult Megérkezett a kétmilliomodik tonna kőolaj a Barátság vezetéken Fennállásának nevezetes dátu­mához érkezett az elmúlt hét vé­gén energiaellátásunk fontos bá­zisa, a nem egészen két esztendős Barátság kőolajvezeték: megérke­zett rajta a Szovjetunióból a két­milliomodik tonna olaj. A kápol- nányéki fogadó- és elosztóállomás műszerei a vasárnapra virradó éjszakáp jelezték a kétmilliomo­dik tonna érkezését. A Barátság vezeték múlt évi szállítási tervét hiánytalanul tel­jesítette. Idei szállítási előirány­zata több mint 1 300 000 tonna. Ebből az első félév, végéig esedé­kes 669 000 tonna helyett 681 000 tonnát hozott be a Szovjetunió­ból a magyar kőolajfinomítók­nak. A mostani teljesítmény, amelynek eredményeként a ta­valy októberben érkezett egymil- liomodik tonna után az idén már augusztus elején fogadni tudták a kétmilliomodik tonnát, a kápol- násnyéki elosztó- és fogadóállo­más dolgozóinak jó munkáját is dicséri. Kápolnásnyéfcről jelen­leg is folyamatosan továbbítják az olajat az olajfinomítóknak Szőny- be Csővezetéken, Pétre pedig vas­úti tartálykocsikban. Újabb lövöldözés Cipruson Nicosia, (Reuter, AFP, AP, A török külügyminisztérium a DPA). A ciprusi ENSZ-erők szó- hét végén negatív választ adott a vivője szerint vasárnap erős lő- Gürsel török elnök kardcsörtető völdözés volt a sziget több ré- kijelentéséi ellen tiltakozó cipru- szében, főleg a Kyrenia-i hegy- si jegyzékre.. A válasz szerint a ség térségében. A fegyverzaj a tiltakozás elfogadhatatlan, mert kora reggeli órákban hallatszott Gürsel kijelentéseit állítólag el­és rövid szünetekkel a nap folya- ferdítették — jelenti a DPA. _ m án is folytatódott. Az ENSZ- “ megfigyelőinek véleménye szerint említett térségben a szembenálló felek csupán állásaik megerősíté­sére törekszenek, de harcba nem bocsátkoznak. A cél a több mint ezer méter magasságban lévő St. Hilarion erőd megszerzése, mert aki ennek birtokában van, az uralja a Nicosia—Kyrenia közti stratégiai útvonalat. A múlt év decembere óta a ciprusi törökök sáncolták el magukat az erődít­ménynél és azóta a környező csú­csokról állandóan tűzpárbaj fo­lyik a sziget török és görög egy­ségei között. Az ENSZ-szóvivő közölte a to­vábbiakban, hogy vasárnapra virradóra újabb konvoj hagyta el Limasszol kikötőjét ismeretlen út­irányban. Gyarapodnak a búzával teli zsákok. Gyors ütemben halad a mun­ka a cséplőgépeknél a koppányszántói határban. (Túri M. felv.) Az AP jelenti, hogy Grivasz tá­bornok a ciprusi ellenállási moz­galom volt vezére röpiratokon szólította fel a sziget török lakos­ságát, tegye le a fegyvert és tér­jen haza. A röpirat amnesztiát ígér mindazoknak, akik újból a békés munkához látnak. Nem vi­lágos azonban a jelentésekből, hogy Grivasz milyen minőségben adta ki a röplapot és ígért am­nesztiát. és MegkesdődStt as atom- hidrogénbomba-eUenes hirosimai értekesiet Hirosima, (TASZSZ). Hétfőn szólásra és a következőket mon- megkezdődött az atom- és hidro- dotta: „Értékeljük és egész szí- génbomba-ellenes hirosimai nem- vünkből helyeseljük a japán nép- új mozgalom alakulna. sa, aki úgy igyekezett beállítani a helyzetet, mintha Hirosimában Aruna Ászai Ali asszony, az indiai küldöttség vezetője arra figyelmeztetett, ne próbálják úgy beállítani a hirosimai értekezle­tet, mint valami újdonságot a japán békemozgalomban, ne pró­bálják ezzel lekicsinyelni a moz­galom eddigi harcát. Yves Tolier. a Béke-világtanács Paradicsomidény a Paksi Konzervgyárban A múlt hét elején megkezdték paradicsom feldolgozását a Paksi Konzervgyárban. A tervek szerint az idény végéig hatszáz vagon paradicsomot dolgoznak fel. amelynek egy kisebb részé­zetközi értekezlet. A külföldi de- nek a békéért vívott hősies har- legációk képviselői, élükön Endi- cát, tiszteljük a japán közéleti cottal, a Béke-világtanács küldött- személyiségeknek a népük vára- ségének vezetőjével az értekezlet kozásait kifejező erőfeszítéseit, megnyitása előtt sajtóértekezletet Tanúi voltunk a múlt évben ren- tartottak. diezett kilencedik atombomlba-elle­Endicott sajnálkozását fejezte nes konferencia sikerének. Tárno­ki amiatt, hogy a tokiói értekezle- gattuk akkor és támogatjuk most ten a Béke-világtanács küldöttsé- *s, a7j\ a karcot, amelyet a japán __ ,... g e és sok más küldöttség nem ,aze.rí’ ,|10g^ amerikai küldöttségének tagja beszélt ar­1 ról a hagyományos barátságról, amely összeköti a világ békehar­cosait a japán bé k eh a r e030k k a 1; Emlékeztetett az együttműködé­si egyezményre, amelyet 1959- ben írt alá a jelenlévő Endicott és a Kaoru Jasui. Azok . a küldöttek, akik részt vettek a műit évi 9. nemzetközi atombomba-ellenes értekezleten, hangsúlyozták, hogy akkor konk­rét javaslatokat dolgoztak ki. sajnálkozásukat fejezték ki a mozgalom soraiban támadt sza­kadás miatt és a Tokióban meg­bontott hagyományos egység helyreállítására hívtak fel az fejthette ki álláspontját. Hangsú­lyozta, hogy ez az álláspont vál­tozatlan és lényege: következetesen harcolni a bé­kés együttélésért, a nukleáris fegyverkísérletek és e fegyve­rek teljes eltiltásáért, az ál­talános leszerelésért. atomtengeralattjárók ne látogas­sák a japán kikötőket, hogy ne állomásoztassanak japán F—105- ös bombázó repülőgépeket, hogy szüntessék még Japánban az ame­rikai katonai támaszpontokat, hogy kössék meg az általános és teljes leszerelésről szóló egyez- . , ményt, amelyben benne foglalta- ^zu‘an G- A- Zsukov, a szovjet tik a nukleáris fegyverek meg- kuldottseg vezetője emelkedett semmisítése, hogy Okinawa! ad­ják vissza Japánnak és változ­tassák atomfegyvermentes öve­zetté Ázsia és a Csendes-óceán térségét, hogy nyújtsanak segítsé­get a nukleáris bombázások áldo­zatainak”. ' Disszonánsul csengett Homer . ___ g es. sűrített paradicsom lesz. Je- Jack amerikai küldött felszólald- atomleszerelés híveit lenleg napi tizenöt vagon párá­ból lecsó készül, a többiből üve­dicsom kerül úgy számítják, vagonos tervet feldolgozásra és hogy a hatszáz. túlteljesítik Megkezdték a csemegeszőlő-felvásárlást, — a hét végén már exportra is szállítanak Tíz fokot csökkent a meleg, a Balaton vize csak 17 fokos A Dunaföldvár és Vidéke Kör­zeti Földművesszövetkezet a múlt héten megkezdte a csemegeszőlő felvásárlását. Mint a felvásárló­részleg vezetője tájékoztatott bennünket, eddig már több. mint tíz mázsa Csabagyöngye cse­megeszőlőt vettek át és továbbí­tottak a belkereskedelem ré­szére. jelenleg napi két-hánom mázsát hoznak be a termelők. E kis tételeket még nem ér­demes exportálni, de úgy szá­mítják. hogy a hét végére sor kerül már ex port- szállít má nyok útba indítására. A Csabagyöngyén kívül rövidesen megkezdik a többi, korán érő csemegeszőlő- fajták felvásárlását is. Grönland és a Spitzbergák vidé­kéről délkeletnek nyomuló hideg légtömegek már csaknem egész Európát elözönlötték. Hazánkban szombaton még 27—31, vasárnap pedig már csak IS—21 fokig melegedett fel a talajközeli levegő. Hétfőn a napsütés és az átvonu­ló felhőrendszerek váltogatták egy­mást. Záporokat, kisebb esőket még több vidékről jelentettek, de a haj­nali 9~~}3 fokról a délutáni órákban I várhatunk. 18—21 fokig emelkedett a hőmérsék­let. Az északi—északnyugati szél élénk maradt, s a Dunántúl egyes vidékein a széllökések elérték az 50—55 kilométeres óránkénti sebes­séget is. Ez az oka, hogy a Balaton vize tovább hült: a szombati 25 fok­ról vasárnap délutánig 23 fokra, majd hétfőn délutánig 17 fokra. A Meteorológiai Intézet központi előrejelző osztályán tájékoztatásul közölték, hogy most lassú javulást XIV. évfolyam, 181. szám. ARA: 60 FILLÉR. Kedd. 1964. augusztus 4. Dolgoznak a cséplőgépek

Next

/
Thumbnails
Contents