Tolna Megyei Népújság, 1964. június (14. évfolyam, 127-151. szám)
1964-06-16 / 139. szám
2 TOLNA MEGVET NÉPÚJSÁG 1284. június 18, Az Olasz Kommunista Párt és a Marokkói Kommunista Párt küldöttségének nyilatkozata Moszkva (TASZSZ). A Pravda hétfői számában kivonatosan megjelent az Olasz Kommunista Párt és a Marokkói Kommunista Párt küldöttségének nyilatkozata. amelyet a két küldöttség casajalancai találkozóján fogadtak el. ' A nyilatkozat hangsúlyozza, hogy az olasz és a marokkói kommunisták vállvetve harcolnak az atomfegyverek eltiltásáért. az általános és ellenőrzött leszerelésért. Afrika és a földközi-tengeri térség atommentes övezetté nyilvánításáért a külföldi katonai támaszpontok megszüntetéséért. a katonai tömbök felszámolásáért. A nyilatkozat kiemeli a nemzetközi kommunista és munkás- mozgalom egységének jelentőségét a forradalmi erők előrehaladása. az egész emberiség fel- szabadulása. az egyeterpes béks fenntartása szempontjából. — A jelenlegi korszakban — mondja a nyilatkozat —. amikor a szocializmus világméretekben a történelmi fejlődés meghatározó elemévé válik, ezt az. egységet nem lehet megcsontosodott szervezeti formákkal, dogmatiku» formulákkal biztosítani. Az egységhez a különböző országokban különféle feltételek között tevékenykedő szocialista erők közötti őszinte, testvéri eszmecserék szükségesek. Ezen erők mindegyike a maga sajátos alkotó módján köteles hozzájárulni , a közös ügy győzelméhez. Ebből következik, hogy minden olyan kísérlet, amely a testvérpárok szakadására, egy párt magánvéleményének az egész mozgalomra való rákényszerítésére. irá nyúl. mindennemű frakciós tévé kenység. amelyet a kommunista és munkáspártokon belül fejte nek ki. akadályozza az említeti hasznos és elengedhetetlenül szükséges eszmecsere megszervezését. komolyan veszélyezteti ügyünk ^ikerét. Megnyílt a Lengyel Egyesült Mukáspárt IV. kongresszusa Újabb amerikai bombázások^ Laoszban Vientiane fUj Kína). Vasárnap két amerikai repülőgépcsoport — hat-hat gép — behatolt La Poua és Ban Khang légiterébe, s a körzeteket rakétafegyverekkel is támadta. Khang Khavból származó jelentés szerint két másik amerikai repülőkötelék Khang Khan és a Kőedénysíkság légi- terébe hatolt be szombaton és vasárnap. Az amerikai repülőtámadások következtében számos polgári személy életét vesztette. Az AP 1 jelentette, hogy Maxwell D. Taylor tábornok, az amerikai vezérkari főnökök egyesített -bizottságának elnöke, váratlanul megszakította európai szabadságát és különrepülőgépén hazaindult Washingtonba. Amerikai hivatalos kórok nem fűztek magyarázatot a hírhez. Néni hivatalos jelentések szerint azonban Johnson elnök rendelte haza Taylor tábornokot, hogy süfgő- I sen megvitassa vele a délkelet- ázsiai helyzetet. (Folytatás az 1. oldalról.) A párt változatlanul az utóbbi két évtizedben bevált alapelvekre építi külpolitikáját, éspedig szoros szövetséget, barátságot és egységet tart fenn a szocialista országokkal, szolidaritást vállal és gazdasági segítséget nyújt az újonnan felszabadult országoknak és a felszabadulásukért harcoló népeknek, kereskedelmi, tudományos és kulturális cserét bonyolít le a békés egymás mellett élés elvei alapján a tőkés országokkal. A nemzetközi munkásmozgalom helyzetét ismertetve beszélt GoZayargások Brit-Guayanában Georgetown (AFP). Brit-Guayanában vasárnap újabb zavargások törtek ki. A fővárostól mintegy 20 kilométernyire összecsaptak az indián és a néger közösségek tagjai. Az összetűzések színhelyén az angol hadsereg és a különleges rendőrség egységei léptek közbe Huszonkilenc személy megsebesült — közülük tizenegyen súlyosain. Több házat felgyújtottak, számos gépkocsit megrongáltak. Georgetownban sír Richard Luyt. az ország angol főkormányzója. aki szombaton elrendelte a rendkívüli állapotot és kezébe ragadta a teljhatalmat, megbeszélést folyta ott Jagan miniszterelnökkel. Miután Luyt 31 politikai vezetőt letartóztatott — közük a kormánypárt sok tagiát —. a parlamentben olyan helyzet alakult ki. hogy szavazás esetén Jagan kisebbségbe kerülne. Ma kezdődik Hruscsov skandináviai útja Moszkva (MTI). Moszkvában a Kelet és a Nyugat közötti enyhülés általános folyamatába ágyazzák N. Sz. Hruscsov skandináviai útját. A skandináv kormányfők 1955—1956-ban tett moszkvai látogatását 1959-ben Hruscsov a kedvezőtlen politikai légkör miatt nem viszonozhatta és ha Dánaa, Svédország és Norvégia nemrég felújította a meghívását és Hruscsov elfogadta, a háromhetes skandináviai út mindkét fél számára hasznosnak látszik. N. Sz. Hruscsov skandináviai útja során megvizsgálja azokat a mozzanatokat, -amelyek még gátolják az észak-európai atomfegyvermentes övezet megvalósítását, bár maga a tényleges helyzet és a magas színtű skandináv javaslatok is kedveznek egy ilyen terv keresztülvitelének. Ma már világos — ha erre frissebb utalás nem is történt —, hogy a szovjet —finn kapcsolatok jó példaképei lehetnének általában a szovjet— skandináv kapcsolatoknak, másrészt Finnország külpolitikai vonalvezetésének főbb irányzatai megfelelő alapot szolgáltathatnának egy szélesebb skandináv ösz- szefogáshoz. Egyöntetű és minden vitán felül áll a háromhetes skandináviai körút gazdasági fontossága. A skandináv országok hagyományos hajószállítói a Szovjetuniónak, vegyi gépiparuk pedig konkurren- ciaképes ajánlatokat tehet a nagyarányú szovjet kemizálási program végrehajtásához. Skandináviában fokozott érdeklődés tapasztalható a szovjet kőolaj iránt és ez a körülmény megoldhat bizonyos külkereskedelmi problémákat. Tárgyilagosan a jobb megértést, ft sz°*sélyes kapcsolatok kiépítését, illetve felújítását, hasznos ta- 1 pasztalatok kicserélését lehet váx- : ni Hruscsov kedden megkezdődő | skandináviai kőrútjától. A szovjet kormányfő kíséretének össze- 1 állítása olyan, hogy külpolitika, külkereskedelem, a kulturális kapcsolatok, valamint a mezőgazdasági kérdések iránti érdeklődést tükrözi, azon a szinten, amely a szaktárgyalások általános politikai előkésültéséhez Szükséges. mulka Peking külön ideológiai és politikai platformjáról, frakciós tevékenységéről. A referátum aláhúzza, hogy a Kínai KP a vitában megengedhetetlen módszereket használt, ami az SZKP és más kommunista pártok mégrágalmazására és képtelen megvádolására vezetett. A Kínai KP a nemzetközi kommunista mozgalomra akarja kényszeríteni a forradalmi harc és békeharc közötti ellentmondás nem létező dilemmáját. A forradalmi harc és a szocialista társadalom építése a valóságban elválaszthatatlan a békéért, az új világháború megakadályozásáért vívott harctól. Ahhoz, hogy az új szocialista társadalmi rend győzedelmeskedjék, a béke ügyének kell diadalra jutni. A Kínai KP vezetői a szocialista országok és a kapitalista országok viszonyának megítélésénél más mércét alkalmaznak saját- magúk, és fás mércét a Szovjetunió számára. Például a Kínai Népköztársaság és Franciaország megállapodását a diplomáciai . kapcsolatok felvételéről — amit I mindnyájan helyeslünk — a kínai | és minden nép érdekében állónak I tekintik. Ugyanakkor a Szovjet- ! unió és a Amerikai Egyesült Államok bármiféle megállapodását a szocializmus elárulásának, az an- tiimperialista erők ellen irányuló lépésnek tartják. — Az imperializmus megsemmisítése a kommunisták közös célja. Nem elég azonban ennek a jelszónak az üres hangoztatása, — állapította meg Gomulka. A szónok bírálta a Kínai KP vezetőinek a nemzeti felszabadító mozgalom és az úgynevezett harmadik világ szerepéről vallott né- .zeteit és azt az igyekezetét, hogy korunk fő ellentmondását a szocialista világrendszer és az imperialista világrendszer közötti harc helyett a „harmadik világ” és az imperializmus ellentétében jelöljék meg. A Kínai KP vezetői hamis elméletet gyártottak a békés együttélés, a két rendszer között történő gazdasági verseny, valamint a „harmadik világ” felszabadító és forradalmi harca közötti összefüggés kérdéséről — hangoztatta Gomulka. A Kínai KP állásfoglalása egészében arról tanúskodik, hogy vezetői nem azért folytatják a vitát más pártokkal és dolgoznak ki külön platformot, hogy a valóságot keressék, s végül is közös álláspontra jussanak a többi párttal, hanem azért, hogy szakadást idézzenek elő. A Kínai KP azért vádolta meg revizionizmussai az SZKP-t és más testvérpártokat, hogy elméletileg alátámassza a szakítást — állapította meg Gomulka. A Kínai KP mostani politikájának forrása — folytatódott a beszámoló — az a törekvés, hogy világhatalmi helyzetet vívjanak ki a Kínai Népköztársaság számára. A kínai vezetők e törekvésük biztosításához szükségesnek tartják az atomfegyver megszerzését. A moszkvai egyezmény keresztülhúzta azt a reményüket, hogy a Szovjetunió segítsége révén atomfegyverhez jutnak. Mindenekelőtt ez váltotta ki az SZKP elleni vad támadásaikat. Gomulka beszámolójának befejező részében a párt helyzetéről beszélt rámutatott, hogy a párt sorai a III. és IV. kongresszus közötti időszakban tovább erősödtek. E hó elején a Lengyel Egyesült Munkáspárt 1 568 OOO tagot és tagjelöltet, számlált. A III. kongresz- szus óta mintegy 400 000 munkást és több mint százezer parasztot vettek fel a pártba. Másfél -milliós taglétszámú pártunknak több tízezer üzemi, falusi és. hivatali alapszervezete működik — mutatott rá végül Gomulka — Ez nagy politikai és társadalmi erő, amely országunk minden területén érezteti "hatását, s biztosíték arra, hogy felelősségteljesen végrehajtjuk azokat a határozatokat, amelyeket kongresszusunkon magunk, országunk és népünk elé tűzünk. HARMINC ÉVVEL MÓRICZ UTÁN gj Tölgyfakapuk előtt és mögött^) 1 Ma kezdi meg N. Sz. Hruscsov elvtárs skandináviai útját, melynek során Dániába. Svédországba és Norvégiába látogat el. A látogatások időtartamát mellékelt térképünkön tüntettük fel. I Mint ismeretes, Dánia és Norvégia NATO-országok, Svédország pedig, kereken másfél évszázad óta, hagyományos semleges ország. A skandináv államok közé tartozik még Finnország is, melyet baráti kapcsolatok fűznek a Szovjetunióhoz, legfelső vezetőik a jószomszédi viszony jegyében már több ízben tettek látogatást egymás országában. Az öreg utcában és az Almáriumban Móricz Zsigmond a riporteri ábrázolás olyan remekét állította például, amelyiknek még az utánzása is művészetszámba mehetne. Plasztikus, fénykép- szerű felvillanásaiban is az Öreg utca. a méltóságosan uralkodó kálvinista templommal, a csendet, zárkózottságot és keserű csalódottságot maguk mögé záró tölgyfakapukkal. A hirtelen, de kíváncsisággal teli érkező utasnak első pillantásra úgy tűnik, mintha semmit sem változott volna az utca s még mindig a régi világot rejtenék bújtatnák a várkapuknak is beillő bejáratok. Ismerősünk, akiről később még szó esik. kicsit kesernyés, de mégis bizakodó hangon közölte, hogy a látszat csupán a felszínt mutatia a valódit korántsem. A gyógyszertárat valószíni még az utca rangja hozta ide vagy talán az. hogy a községi képviselőtestület nagyobb hányadát húsz esztendővel ezelőtt ez az utca adta, az ütemet, a szintet. s fejlődést, avagy a visszamaradást diktáló kálvinista parasztok. De a patika már az egész falué. S ez. ha például azt is számoljuk, hogy a faji forgalmába bele kell értenünk a szállásiakat is, a decsi „puszták népét”, nem szimpla változás. Menjünk azonban beljebb, a kapuk mögé. Az első házban apró. inkább szobakutyának való ebecske rohan ránk. termetéhez még csak véletlenül sem illő. haragos csaholással. A család az ajtóban áll. Idős nagymama, öregedő. szemüveges gazda- asszony. két kisebb leány. Az udvar mintha az öreg utcából lépett volna elénk. Hátul hatalmas gazdasági épület zárja el a veteményes kertet. Változatlan minden, csak a traktor, az olajos ruhás, keseredetten zord. sofőr külsejű, fiatal gazda hiányzik a képből meg hozzá hasonló élete párja. — Nem. én nem tudok róla, hogy járt volna nálunk az az ember — hangzik a véletlenül sem marasztaló, valamilyen sajátos. belső világot védelmező válasz. Harminc év körüli fiatalasszony jön ki az üvegezett veranda ajtaján. Nem az a decsi szépség akit Móricz említ az Almáriumban. de feltétlenül csinos asz- szony. Neveket sorol, arról beszél. ki jöhet számításba a riport alapján. mint korabeli alany. Ahogy beszél, olyan érzése támad az embernek, mintha az a három évtizeddel ezelőtti világ teljesen letűnt volna, s csupán csak a ráncos arcú nagymama, meg a mama őrzi talán az emlékezetben. Mennyire más azonban, mégis a valóság. Amint kilépünk azon a hatalmas méretű kapun, fiatal házasokra, gyerekekre terelődik a szó. A beszélgetést már a tég- lázott kapu alatt kezdhetjük. Nincs titkolni valónk, nem hall-* \