Tolna Megyei Népújság, 1964. április (14. évfolyam, 76-100. szám)

1964-04-14 / 86. szám

PeküldJ neve? 1 Rt sí t ni. M VIIAG PROLETÁRJAI, EGYESÜLJFTEM MEGYEI A MAGYAR SZOCIALISTA MUNKÁSPÁRT TOLNA MEGYE! BIZOTTSÁGA ÉS A MEGYEI TANÁCS Tovább folyik, a haladó erők üldözése Brazíliában k. (2. o.) idj> p* *' Vasárnap a földeken (3. o.) Beszámoló az NB lll-ról (6. o.) w//.v>i.w.v.v.v.;«:o:oxw.v.v XIV. évfolyam, 86. kzám. ÁRA: 60 FILLÉR. AV.V.V,ViV«WAV.V.V,i:,j.>.V. Kedd, 1964. április H í Felbocsátották a „Poljot 2"*t ä 14. ^ 48 0J __________J T eljes nézetazonosság valamennyi kérdésben Hruscsov elvtárs beszámolója a szovjet küldöttség magyarországi látogatásáról Moszkvába érkezett a lengyel párt­ós kormányküldöttség Nyikita Hriiíí^pv, az SZKP Központi Bizof' agának első tit­kára, a Szov'áíUiííö miniszter- tanácsának űröké a moszkvai rádióban és t< évízióban vasár­nap délután beszédet mondott magyarországi látogatásáról. — Csak tegnap este érkezett vissza Budapestről Moszkvába a szovjet párt- és' kormányküldött­ség — kezdte beszédét Hruscsov. — Küldöttségünk március 31-től április 10-ig tartózkodott a Ma­gyar Népköztársaságban. Sajtónk, rádiónk és televíziónk részletesen beszámolt a látogatás menetéről és így mai beszédemben csak a látogatás fő eredményeivel kívá­nok foglalkozni, el akarom mon­dani a gyönyörű magyar földön tett látogatásunk alkalmából szer­zett benyomásainkat. Rádió- és televíziós beszédemet úgy tekin­tem/ hogy az a küldöttség beszá­molója a szovjet nép számára. Magyarország dolgozói, a Ma­gyar Szocialista Munkáspárt és a forradalmi munkás—paraszt kor­mány vezetői kértek bennünket, tolmácsoljuk a szóvjet emberek­nek szívélyes testvéri üdvözletü­ket és jókívánságaikat. Sok sikert kívánnak a szovjet dolgozóknak a kommunizmus építésében és boldog életet kívánnak nekik. E kedves feladatot teljesítve, tolmá­csolom önöknek magyar testvé­reik forró üdvözletét- A szovjet emberek sokat tud­nak a magyar nép életéről, törté­nelméről, és forradalmi harcáról, ipara, mezőgazdasága, tudománya és kultúrája fejlesztésében elért eredményeiről, a szocialista épí­tésben kivívott sikereiről; Fél szóból is Lehetőség nyílik arra, hogy köz­vetlenül érzékelje a fellendülés légkörét, a szocializmus és a kom­munizmus útjára lépett nép lel­kesedését. Küldöttségünk néhány tagja már korábban is járt Magyar- országon. Én utoljára ct évvel ez­előtt látogattam el oda; Bármerre is jártunk, látogatásunk során, nagy és örvendetes változá­sokat láttunk, láttuk a népi Magyarország nagy sikereit az új élet építésében. Láttuk, milyen egységesen tömö­rül a nép a Magyar Szocialista Munkáspárt és Kádár János elv­társ által vezetett központi bi­zottsága köré. Látogatásunk egybeesett ápri­lis 4-e megünneplésével, annak a napnak évfordulójával, amelyen a szovjet hadsereg felszabadította az országot a fasiszta iga alól. A magyar nép nagy nemzeti ünne­pének tekinti e napot. 1945. tava­sza jelentette a magyar nép fel- szabadulásának, történelme új, dicső fejezetének kezdetét. Attól a pillanattól kezdve, hogy átléptük a szovjet—magyar ha­tárt, mindenütt éreztük ezt az ün­nepi légkört, a barátság és a test­vériség, a meleg vendégszeretet légkörét. Magyar barátainknál, tett láto­gatásunk nemcsak kellemes volt, ha­nem rendkívül hasznos is. Rendkívül elégedettek va­gyunk magyar barátainkkal folytatott megbeszéléseinkkel. Megbeszéléseink nyíltak, barátiak voltak, ezek során ahogy mon­dani szokás — fél szóból is meg­értettük egymást. Nem kellett óvatosan megválogatni a diplo­matikus kifejezéseket, attól tart­va, hogy véletlenül félreértik sza­vainkat. így csak a legközelebbi barátok beszélgethetnek egymás­A felvirágzás Hruscsov ezután a magyarorszá­gi gazdasági eredményekről be­szélt, majd így folytatta: Küldöttségünk járt egy buda­pesti villamosipari üzemben és egy optikai gyárban, valamint a Borsodi Vegyikombinátban. Üzem- látogatásunkról jó benyomásokkal tértünk vissza. Legszebb emlé­künk a munkásokkal végbement találkozás; Mindegyik gyűlés — márpe­dig mindhárom gyárban tar­tottak ilyet — országaink né­pei testvéri barátságának, a szocialista internacionaliz­musnak hatalmas erejű de­monstrációja lett. Ezután a magyar mezőgazdaság­ról beszélt a szovjet kormányfő. Sikeresen megvalósult a paraszt- gazdaságok szövetkezeti alapra helyezése, lerakták falun a szo­cializmus szilárd alapjait — mon­sal, azok, akiknek egységesek né­zeteik, egységes elvi, marxista- leninista az álláspontjuk. A magyar kommunisták párt­jának helyes marxista—leninista irányvonala, a tömegek között végzett hatalmas szervező és po­litikai munkája megérdemelt meg­becsülést szerzett a pártnak, meg­szerezte az ország dolgozó népé­nek aktív támogatását; igazi tavasza Ma a magyar falu a felvirág­zás igazi tavaszát éli. A parasztság életszínvonala sza­kadatlanul emelkedik.^ A Magyar Szocialista Munkás­párt hozzáértő módon oldotta meg a szocialista építés e rendkí­vül nehéz feladatát. A falu szo­cialista építésének időszakában állandóan nőtt a mezőgazdasági termelés. Hruscsov ezután kijelentette: Az a teljes nézetazonosság, amely a tárgyalások során valamennyi érintett kérdésben megnyilvánult, sem a mi számunkra, sem pedig a magyar elvtársak számára nem volt meglepetés. Pártjaink, kor­mányaink között a legszorosabb kapcsolatok állnak fent, rendsze­resen tanácskozunk egymással. Nézeteink egybeesése törvény- szerű, természetes következ­ménye a szovjet—magyar Moszkva (TASZSZ) Gomulka és Jozef Cyrankiewicz vezetésé­vel hétfőn Moszkvába érkezett a Lengyel Népköztársaság párt- és kormányküldöttsége. A delegáció az SZKP Központi Bizottsága és a szovjet kormány meghívására hivatalos látogatást tesz a Szov­jetunióban. A vendégeket a repülőtéren Nyikita Hruscsov, Leonyid Brezs- nyev, Alekszej Koszigin, Anasz- tasz Mikojan és több más szovjet vezető fogadta. Hruscsov a repülőtéren szívé­lyesen üdvözölte a lengyel párt- és kormányküldöttséget és rajta keresztül az egész lengyel népet, a Lengyel Egyesült Munkáspár­tot. Megállapította, hogy a két Hétfőn délelőtt fél 10 tájban az országban több helyen kisebb erősségű földmozgásokat észűel- tek. Elsősorban a Dunántúlról je­lentettek földrengést. Pécsett, a város lamkás. részein egy erős és egy enyhébb földlökés történt. Egyes helyeken a lakóházakból, az irodákból az utcára tódultak az emberek, a magasabb épüle­népet a barátság régi és erős szá­lai fűzik össze, s ez a barátság a háború utáni esztendőkben csak megerősödött. A népi Lengyel- ország a szocialista tábor elvá­laszthatatlan része, méltóképpen hozzájárul a béke biztosításához, a népek békés kapcsolatainak fejlesztéséhez, a nemzetközi kom­munista mozgalom marxista—le­ninista elvi alapon történő meg­erősítéséhez; Gomulka rövid beszédében ki­jelentette, nagy öröm a küldött­ség tagjai számára, hogy ismét találkozhatnak szovjet barátaik­kal. Hangoztatta, hogy a két nép­nek közösek az érdekei, s azonos elvekhez: a marxizmus—leniniz- mus elveihez híven építik az új társadalmat. tek és gyárkémények, valamint az aknatornyok kilengtek. A Pécsi Bőrgyár erőművének és a pécsi fűtőháznak a kémé­nye leomlott. A Pécsi Nemzeti Színház falai megrongálódták, homlokzatán a díszítések meg­lazultak. s ezeket a tűzoltók el­távolították. Pécsett néhány élet- veszélyessé vált lakásból a la­kókat ideiglenesen kitelepítették. A bányák aknatornyainak szál­lítógépeit rövid időre leállították, a kezelőszemélyzet elhagyta az erősen kilengő tornyokat. Pé­csen kívül Komlóról. Mohácsról, Siklósról. Sásdról. Dunaszekeső- ről és Kaposvárról jelentettek földlökéseket. Több épület meg­rongálódott. épületfalak megrepe­deztek. egyes tetőszerkezeiekben károk keletkeztek. Az eddigi becslések szerint a károk sehol sem jelentősei;. Észleltek földmozgást az Alföl­dön is. a többi között Szegedén, Kecskeméten, Baján, Kiskörösön, Kiskunmajsán. Kiskunfélegyhá­zán. Ezeken a helyeken néhány épületről leomlott a vakolat. A beérkezett jelentések szerint a - földmozgások következtében emberéletben kár nem esett, sé­rülés sem történt sehol. (MTI) Erős földlökések Juioszláviákan Hétfőn délelőtt, pár perccel fél 10 után belgrádiak tízezrei ro­hantak ki a lakóházakból és hi­vatalokból az utcára. A 4-es erősségű, enyhe földlökések, ame­lyeket a jugoszláv fővárosban észlelni leheteti, a tragikus sorsú várost. Szkopjét juttatták az em­berek eszébe, és senki sem akart a négy fal között maradni. Pá­nikra azonban nem került sor. A belgrádiak az utcákon és a parkokban fegyelmezetten vár­ták a rengések folytatását, ez azonban szerencsére elmaradt. (Folytatás a 2. oldalon; dotta. (Folytatás a 2. oldalon) A palánk! mezőgazdasági technikum másodikosai különös érdeklődést mutatnak a mezőgazdasági gépek iránt. A képen egy aratua-rakodó gép szerkezetével ismerkednek. . (Riport a 3*-ik oldalon^ fw >.£c6 Földmozgások a OMiitílon és az llföldin Sérülés nem történt — Kisebb anyagi károk keletkeztek

Next

/
Thumbnails
Contents