Tolna Megyei Népújság, 1963. december (13. évfolyam, 281-305. szám)
1963-12-23 / 300. szám
' v':-> zaj a, ^nyvtáz PROIETARJAI. EÓYESÜUÉTm A MAGYAR SZOCIALISTA MUNKÁSPÁRT TOLNA MEGYEI BIZOTTSÁGA ES A MEGYEI TANÁCS LAPJA Kill, évfolyam, 300. szám. ÁRA: 60 FILLÉR. zn Hétfő, 1963. december 23. A karácsonyi vásár finisében (2. o.) Nagyarányú üzemanyag- jegysikkasztás a gépjavítónál (5. o.) Európa didereg, Afrika északi partjain is havazik (8. o.) Nehezen járhatók a megye útjai Ezer kilométeres szakaszon keletkeztek hóakadályok — Gerjent 15 órán át nem tudták megközelíteni Tolna megye közútjait vasárnapra virradóra ismét 15—35 centiméteres hótakaró borította el. A helyenként igen erős szél akadályokat képezett, s ennek következtében számos út járhatatlan volt. Tegnap több Tolna megyei község fél napnál is hosz- szabb ideig megközelíthetetlen volt. Gerjen 15 órát volt megközelíthetetlen, de Kölesdre sem jutottak el még a késő esté órákban a Diófák csárda felöli úton. Vasárnap teljes erővel dolgoztak a közúti igazgatóság gépei, munkásai, hogy az utakat járhatóvá tegyék. Körülbelül 1000 kilométer hosszúságú úton kellett dolgozni a munkásoknak, hogy utat nyissanak, ha szélesebben nem, legalább egy ekenyomon a járműveknek. A megye területén esett hó nagysága különböző volt. A misz- lai bekötőúton 40—50 centi hóréteg volt, Bátaszéken 30 centi hó esett, Mőcsényben már csak 25. Tamásiban csak 14 centiméter hó hullott itt hóakadály nem volt, de a járás valamennyi útja nehezen járható. Tegnap késő este kaptuk az utolsó jelentést a közúti igazgatóságtól, Pere Gábor ügyeletes elmondotta, hogy az utak 19 órakor is nehezen járhatók. Legnagyobb részben csak tehergépkocsik számára tanácsolják a közlekedést. A 19 órai helyzet a megye útjain a következő volt: Az 581-es úton, Mőcsény— Bonyhád között félméteres hóakadályok vannak, részben felszabadították az utat, de nehezen járható. A Dunaszentgyörgy—Fadd—Tolna—szekszárdi út a 18—23 kilométer között a jelentésadás idején szabadult fel, de nehezen, és csak egy nyomon járható. A gerjeni bekötőút négy kilométer hosszan járhatatlan. Itt motoros hóekével vágtak utat. A Gyönk—hőgyészi út a 9—11- es kilomé te" között járhatatlan. A pincehelyi jelentés szerint a körzetben az utak egy nyomon, nehezen járhatók. A miszlai bekötőút, amely a legnevezetesebb a hóakadályokról — csak tehergépkocsikkal járható. 18,40 órakor idős Sánta József útőr azt jelentette, hogy a hatos számú főközlekedési úton a 119-es kilométernél egy kilométer hosz- szűságú dugó keletkezett, több tucat gépkocsi, több sorban várja az út megszabadítását. Az itt dolgozó gép elsősorban a hóban rekedt gépkocsikat szabadítja ki. A Peter hómaró és két SZ—100-as traktor a hatos út más részén dolgozik. Nehezen járhatók a bonyhádi járás útjai. A Majos—Lengyel— kurdi út Kisveikéig nehezen járható, ezen az úton csak 14,30-kor tudtak elindulni a bányászjáratok. A Teve’iO'-'" m son azonnal átalakították traktorokat, terelőlemezt hegesztettek a dózerlapra, és így hatásosabban tudják a hóakadályokat megsemmisíteni. A nap során a nagymányoki mentőállomás kért segítséget, hogy az állomáshoz vezető utat tisztítsák meg. Délután már e munkával is végeztek. Az autóközlekedésben is nagy zavarokat okozott a vasárnap reggelre leesett hó. A szekszárdi tudták kivontatni a harminc, fuvarba induló tehergépkocsit. Hajnali három órakor kellett volna elindulni a tejes-autóknak is. de ezeket csak reggel nyolc órakor tudták munkába küldeni Dombóvárott a déli órákban indultak a tehergépkocsik fuvarba. Az autóbuszok nagy késésekkel közlekedtek, néhány járat kimaradt. Este már jóval pontosabban indultak az autóbuszok telepről még a déli órákban sem | mint a délelőtti orakban. Hit várhatunk ma ? Előrejelzést is kértünk a központi hóügyeletestől, eszerint ma, hétfőn az utak. várható állapota a következő: Egész éjszaka dolgoznak a hóeltakarító gépek, munkások. Hétfő reggelre minden utat legalább egy nyom szélességben akarnak felszabadítani. Tehát ma reggelre — ha nem lesz újabb havazás —, a megye valamennyi útja, ha nehezen is, de járható szélesítik az utakat. Ha ezzel is végeztek, akkor az úttest teljes szélességében letakarítják — az útkoronáról — a havat. Ameny- nyiben az utak jegesedése megkezdődik, szórják a csúszásgátló anyagot, amelyből valamennyi veszélyes útszakaszon elegendő mennyiség áll rendelkezésre. Az autóbuszok ma már közlekedhetnek, ugyancsak közlekedhetnek a vonatok is. Ajánlatos, ha az lesz. Hétfőn egész nap továbbra I utazóközönség indulás előtt éris dolgoznak, főleg az olyan útszakaszon — mint a hatos főútvonal —. ahol a forgalom nagy. deklődik a vonatok és az autóbuszok menetrendjéről. (pálkovács) „Ne a háborús készülődésben versenyezzünk” Grecsko marsall cikke a Krasznaja Zvezdában Moszkva (TASZSZ). A vasárnapi Krasznaja Zvezda közli Andrej Grecsko marsall cikkét, amelyben a Varsói Szerződés egyesített fegyveres erőinek parancsnoka az SZKP decemberi plénumának, a Legfelső Tanács legutóbbi ülésszakának eredményeivel foglalkozik. Grecsko kommentálja az ülésszak határozatát, amely szerint 600 millió rubellel csökkentik a Szovjetunió hadikiadásait és megállapítja: a népek úgy értékelik ezt a döntést, mint a szovjet kormány további lépését a nemzetközi feszültség enyhítésében. A népek ismét meggyőződhetnek róla, hogy a Szovjetunió nem a fegyverkezési hajsza, hanem a hadikiadások csökkentése útján halad és a nyugati hatalmakkal nem a háborús készülődésben, hanem a béke útján kíván versenyezni. — Egészen más álláspont jutott kifejezésre a NATO párizsi tanácsülésén — folytatódik a cikk. — A nyugat egyes katonai vezetői olyan beszédeket tartottak Párizsban, amelyekből kiviláglik, hogy nem a béke, hanem a háborús készülődés a legfőbb gondjuk, s továbbra is katonai fölényhez akarnak jutni a Szovjetunióval miniszter ismét a fegyverkezési verseny híveként lépett fel. Úgy látszik, arra számít, hogy ilymó- don el lehet érni a Nyugat-katonai fölényét, meg lehet rémíteni a Szovjetuniót. Grecsko az effajta kardcsörte- tésre válaszolva kijelenti: „A Szovjetunióban ma is, a jövőben is bőségesen rendelkezésre áll minden, amire szükség van bármilyen agresszor megzabolázásá- hoz”. A Minisztertanács ülése A kormány Tájékoztatási Hivatala közli: A Minisztertanács ülést tartott. A pénzügyminiszter előterjesztése alapján megtárgyalta az 1964. évi költségvetést, s úgy határozott, hogy az országgyűlés legközelebbi ülésszaka elé terjeszti. Az egészségügyi miniszter jelentést tett az élelmezés-egészségügy helyzetéről. A Miniszter- tanács a jelentést tudomásul vette. A kormány megvitatta és elfogadta a Központi Népi Ellenőrzési Bizottság 1964. első félévi munkatervét. A Minisztertanács a külügyminiszter előterjesztésére hozzájárult a magyar—kínai tudományos és műszaki együttműködésről szóló egyezmény hatályának öt évre történő meghosszabbításához. A Minisztertanács ezután napi ügyeket tárgyalt. 41áírták a magyar—szovjet kulturális és tudományos tervet A Magyar Népköztársaság és a Szovjetunió kulturális küldöttségei december 20—22 között Budapesten az 1964. évi kulturális és tudományos terv kidolgozását tárgyalták. Örömmel állapíipt ák meg, hogy az 1963. évi munkatervet nemcsak teljesítették, hanem számos terven felüli feladat megvalósítására is sor került. Az 1964. évi terv kidolgozásánál a feleket a kulturális és tudományos együttműködés további sokoldalú fejlesztésére és elmélyítésére irányuló törekvés vezette. A terv csereprogramokat irányoz elő a művelődésügy, a tudomány, a felsőoktatás, az egészségügy, az irodalom és művészet, a könyvkiadás, a iádió és televízió, a sport, stb. vonalán. A felek elhatározták, hogy fokozottabban támogatják a közvetlen kapcsolatok kiszélesítését a megfelelő tudományos és kulturális intézmények és szervezetek, valamint a kultúra és a tudomány kiválóságai között. A Magyar Népköztársaság és a Szovjetunió közötti kulturális és tudományos együttműködési tervet Ilku Pál, a Magyar Népköz- társaság művelődésügyi minisztere és Sz. K. Romanovszkij, a Szovjetunió minisztertanácsa külföldi kulturális kapcsolatok állami bizottságának elnöke írta alá. Az aláírásnál jelen volt a kulturális és tudományos élet számos képviselője. Ott volt G. A. Gyeniszov, a Szovjetunió magyarországi nagykövete és a szovjet nagykövetség több munkatársa. Az aláírás után Sz. K. RomaVádirat ax amerikai kémsxolgálat ügynöke, egy volt bolgár diplomata ellen Szófia (MTI). Amint november 9-én jelentettük. Szófiában letartóztatták Ivan-Aszen Georgiev volt bolgár diplomatát. A Bolgár Népköztársaság főügyésze most nyilvánosságra hozta a vádiratot, amelyet a december 26-án kezdődő tárgyaláson terjesztenek elő. A vádirat szerint Georgiev 1956 novemberétől ez év szeptemberéig fontos gazdasági, politikai és katonai adatodat szolgál látott ki az Egyesült Államok felderítő szerveinek. Az adatok elsősorban a bolgár ENSZ-kép-1szemben. Ez az álláspont különösen McNamara beszédében jutott i és a külügyminiszter um te dózer-lapos kifejezésre. Az amerikai hadiigy- vékeríységére vonatkoztak. Bulgária állandó ENSZ-kép viseleté nek tanácsosaként Georgiev aj ország érdekeivel ellentétes tévé kenységet fejtett ki, amikor pedig a függőben lévő pénzügy* kérdésekről az Egyesült Államokkal folyó tárgyalásokon a bolgár küldöttséget vezette ugyancsak olyan bizalmas értesüléseket továbbított, amelyekkel kárt okozott hazája érdekelnek A házkutatáskor lakásán titkos íráshoz szükséges vegytintát és előhívót, jelkulcsot, különleges amerikai rádióvevőt, miniatűr magnetofont, nyakkendőtűbe épí tett mikrofonokat találtak. novszkij az MTI munkatársának adott nyilatkozatában elmondta, hogy a szovjet—magyar együttműködés a tudományok, a művészetek, az egészségügy, a közoktatás, a népművelés, a sport területén és sok más vonatkozásban is egyaránt eredményesen fejlődik. — 1963-ban a magyar tudomány, kultúra és művészet képviselői közül több mint ezeröt- százan jöttek el hozzánk a Szovjetunióba, míg a Magyar Nép- köztársaságba több mint 1300 szovjet tudós és művész látogatott el. Országaink tudományos akadémiái együttes munkájuk során 32 tudományos probléma kidolgozását hangolták össze. Sz. K. Romanovszkij a továbbiakban hangoztatta, hogy a most záruló évben tovább fejlődtek a magyar és a szovjet felsőoktatási intézmények kapcsolatai. Előadások tartására kölcsönösen egyetemi tanárokat és más egyetemi oktatókat küldtünk egymáshoz — mondotta — és ugyanilyen módon valósítottuk meg a főiskolások, a tudományok aspiránsai és a fiatal tudományos dolgozók cseréjét is. A művészetek területén kialakult cserekapcsolatokról szólva a szovjet kulturális küldöttség vezetője kiemelte, hogy a szovjet emberek nagyra értékelték a Szovjetunióban járt magyar előadóművészek művészetét. Felejthetetlen élmény volt Kodály Zoltán nagyszerű művének, a Psalmus Hungaricusnak moszkvai előadása. A Szovjetunióban 32 nép nyelvén, több mint 25 millió példányban adjuk ki a magyar irodalom alkotásait. Hatékony volt az együttműködés a mezőgazdaság, a sport, valamint a rádió- és televíziós adások területén is. A jövő évi kulturális és tudományos együttműködés távlatairól szólva Sz. K. Romanovszkij hangoztatta, hogy a most aláírt terv nagy lehetőségeket teremt az eddigi közös munka továbbfejlesztésére és elmélyítésére. Ez a terv a tudomány, a felsőoktatás és közoktatás, az egészségügy, az irodalom, a művészetek, a könyvkiadás, a rádió és televízió, a sport és még sok más terület kérdéseit öleli fel. Megvalósítása kétségkívül hozzá fog járulni a szocializmust és a kommunizmust építő népeink testvéri barátságának • további erö- 'ödéséhez — mondotta befejezésül a szovjet kulturális küldöttség vezetője.