Tolna Megyei Népújság, 1963. augusztus (13. évfolyam, 178-203. szám)

1963-08-09 / 185. szám

4 TÖUfS 1WEGYFI KCPÜJSire 1963. augusztus 9. Reklamálás Reklamálást emlékeim sokszínű­sége a minap új példával gaz­dagodott. A szekszárdi korzón fehér kö­penyben, két papírstaneclibe cso­magolt valamivel sietett végig X. Y., a ruházati bolt vezetője. Az 50-es csemegeboltba igyeke­zett. — Tessék nézni, micsoda disz- nóság! Ezzel felnyitotta a papírsianec- liket, hogy láthassam tartalmu­kat. — Nézze meg. törmelék az egész. Az előbb vette az egyik eladónk. Hát alaposan átrázták. Szabad ilyet csinálni egy vevő­vel? Nézem a papírstaneclik tartal­mát. Való igaz, nápolyitörmelék az egész. Ep szelet véletlenül sincs benne. De még ha csak törmelék lenne... Legalább fele nápolyi-por. Márpedig tudomá­som szerint olyan árucikk, hogy .nápolyi-por", nem létezik sehol semí az árucikk-listán csak ná­polyi szelet szerepel. „— Kérem, az ilyet egyszerűen nem szabadna kimérni. Ha a nagykereskedelmi vállalat ilyen állapotban szállítja, a boltve~ető- pék meg kell tagadnia az átvé­telt, ha pedig a boltban válik ilyenné, a rossz kezelés miatt, legfeljebb elmegy a kálóba, vagy ha nem fér bele. úgy kö­teles viselni a következményeit de ilyet kimérni nem szabad Jól is nézne ki a kereskedel­münk, ha ott tartana, hogy ugyanazért az összegért egyik al­kalommal jó minőségű árut, máskor pedig élvezhetetlen árui adna. Méltatlankodásának jogosságál nem lehet vitatni. Megvárom, míg bemegy az ötvenesbe. Azaz egyik boltos megy a másikhoz, minőségi reklamációval. Közben ezen tűnődtem: „Uj színfolt je­lenik meg a kereskedelemben? Egyes boltosok most már boltos­társaikkal szemben is irgalmat­lanok, mert óvatlan pillanatban nekik is becsomagolják a rosst minőségű árut? Ha ez így megy, mi közönséges halandók kicsit sem méltatlankodhatunk hasonló esetben". Nem sokkal később X. Y. ki­lép a boltból, elégedett arccal. Kicserélték a nápolyit. Viszont azért a boltosnak a boltos előtt egy kis „protekciója” is akad. Mert nekem ilyenkor ezt szokták mondani: — Ha nem tetszik, hagyja itt. (a—c) Népfrontmunka a bonyhádi járásban A nyári időszak is mozgalmas eseményeket ígér a bonyádi já­rás népfront-bizottságainak ter­vében. A járási népfront-bizottság szer­vezésében augusztus 15-én a nö­vényvédelmi akcióbizottság tart üJést. Ezen a háztáji gazdasá­gokban és a belterületeken elő- ádódó őszi-téli növényvédelmi feladatokat beszélik meg, Joó Já- trosné növényvédelmi agronómus vitaindító előadása után. Nagy gondot fordítanak korunk legégetőbb problémája, a béke kérdésének széles körű ismerteté­sére is. Ezt szolgálják a békegyű­lések: augusztusban Mőcsény és Bátaapáti községekben rendeznek ilyet. A néoek közötti kapcsolatok elmélyítését, proletárintemacio­naiizmus eszméjének erősítését jelenti a baráti estek rendezése. Kisvejkén ebben a hónapban magyar—német baráti est lesz. A megrendezésben részt vesz az NDK budapesti nagykövetsége is. Ügyanezt a célt szolgálja az élménybeszámolók sorozata is. E megmozdulásokon azok lesznek az előadók, akik külföldi utazáso­kon, tapasztalatcseréken vettek részt. Állandó munkaként tartják számon a bonyhádi járás nép­front-bizottságai a közös gazdasá­gok névadóinak élete, munkássá­ga ismertetését: Petőfi. Dózsa György, Gábor Áron és a többi haladó elődeink munkájának is­merete bizonyára visszahat a ma gyakorlati munkájában is: méltók igyekeznek lenni a nagy elődök­höz. Olvasom a plakátot és arra gondolok, hogy meny­nyire el tudnak szakadni az ese­ményektől az élettől egyes, jó szándékú elvtársaink, olyan em­berek, akik tűzbe mennének a pártért, a szocializmus eszmé­jéért. Kiállásukhoz, elvhűségük­höz nem fér kétség. Megteszik, mit tőlük a párt kíván. Ha úgy hozza a sor, áldozatra is képe­sek. Azonban mind eme jó tulaj­donságok mellé egyre gyakrab­ban társul egy olyan momentum, ■mely nem jellemzi, sőt egyene­sen ellenkező politikánkkal. Itt van például ezt a fűtőházi pla­kát esete is. A plakátot kifüg­gesztették a mosdóban, műhely­ben, hogy mindenki lássa és ol­vassa a szöveget: „Értesítés! Értesítjük dolgo­zóinkat, hogy minden délután szombat kivételével 15.30—16.30- ig a pártiroda helyiségében Né­meth párttitkár és Euerer fth- vezető elvtársak fogadó órái tartanak. Bármilyen személyi üzemi, vagy társadalmi prob­léma megoldásával kapcsolatban. Vezetőség": A plakát szövege rövid, nem annyira kurta,, hogy ne legyen hozzá néhány megjegyzésünk. Mert igaz az, időhöz kell kötni d dolgok intézését, mondjuk egy pénztárban. (A Népújságban er­ről írtunk ezelőtt három hónap­pal. A szerk.), de semmi sem indokolja, hogy az emberekkel való foglalkozásban, y, lói Sí nagy problémák intézésében per­cekhez, órákhoz kössük az ügy intézését, a dolgozó ember ügyét Mert emberekről van szó. em­berek problémáiról. Érző, bősz- szankodó, háborgó, örülő, vigadó emberekről. Olyanoknak is van problémája, akik nap mint nap dolgoznak. Hogy nagy szavakat használjunk: a szocializmust épí tik. S ebben a munkában, — melyet ha valaki szívesen, lel­kesen végez —, nincs idő arra hogy 15.30—16.30-ig értekezzen a vezetőkkel. Itt dolgozi kell. De úgy, hogy kárát ne lássa a dol­gozó. Ne erezzen hátrányt amiatt. hogy munkaidő alatt, előtt, vagy után nem tud menni panaszával észrevételével a vezetőkhöz. Meri a panasz, a munka gondja, a dol­gozót nemcsak ebben az egy órában nyomja. Ha gond van az egész nap az embert foglal­koztatja. hetekig, hónapokig, míg meg nem szűnik. Igaz viszont, hogy a fűtőházi elvtársak nem ezt a gyakorlatot folytatják. A valóságban nem kötik a dolgo­zókkal való foglalkozást percek­hez, órákhoz. S ez dicséretes do­log. De akkor miért iratnak ilyen plakátokat? Úgy hisszük, erre nincs szük­sége sem Németh, sem Étteret elvtársnak, mégkevésbé a dolgo­zóknak. Vegyék le azokat a plakáto­kat a falról! — s — VÉGH ANTAL: HOLNAP VASÁRNAP YYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYVYYYYYYYYYYYY AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA 6. — Tömeghisztéria — mondja — abnormális lelki kinövés. Rossz szokás, mint aki sokat za­bái. Egyszerűen nem hiszi, hogy élénkké teheti az embert. Utálja azokat, akik este öt után nem lé­teznek. csak ha feketét isznak. Egy káros jelenség, ami meg­szűnik a dolgok természeténél fogva! Míg én iszom, vég nélkül tudja szapulni: nincs benne sem­mi, csak némely dolgokat belema­gyaráznak. s elhitetik magukkal, hogy mértékletes fogyasztása hasznos a szervezetre, s fogyaszt­ják mértéktelenül! — Üres, mint a Szabó-család, — s látom rajta, alig várja, hogy el­vigyék előlem a feketés csészét. Különben arra is büszke, hogy amikor először hallgatta a Szabó­családot, azt mondta, merénylet a rádióhallgatók ellen. Aztán meg­hallgatta mégegyszer. Akkor ki­jelentette: egy förmedvény. Be kellene tiltani nyomban. Azóta soha nem hallgatja. A múltkor utaztunk, s a vonatban beszéltek róla. Péter a másik kocsiba ment át. Ilyenkor lelkendezik, micsoda nagyszerű dolog lesz. ha az embe­ri szellem felszabadulása teljesen végbemegy, s az emberek nem tű­rik majd az ilyen merényleteket a kultúra ellen. Ülünk a presszóban, várjuk az estét, amikor majd a fekete kon­tyos sétálni megy, és most Péter újságot olvas. Csudanagy újságol­vasó ember, nem múlik el nap, hogy át ne nézze a lapokat. Rend­szerint ezt is az ágyon szokta, fek­ve, s lábát olykor egy székre te­szi. — Jól csinálja a dolgát a kis- öreg — és az újságban Hruscsov képére mutat. — Pszt, te! Meg vagy őrülve, valaki meghallja! — Na és, ha meghallja? — Fogadjunk — magyarázza Péter — ha az öreg meghallaná, nem szólna semmit! — De ha az emberei meghal­lanák, úgy elvernék a fenekedet, hogy a markodban hordanád el! — Nem biztos! Lehet, hogy pár évvel ezelőtt még igen, de ma már egészen más a helyzet, — Különben is. Hruscsovnak olyan értelemben, amint te mond­tad. nincsenek emberei. Emberei csak Sztálinnak voltak! De azok már mind a kolhozban, traktoron ülnek, vagy köveket szállítanak nyolctonnás teherautókon, víztá­rolókhoz. S lehet, hogy már ők is elfelejtették, hogy valamikor ki­nek az emberei voltak. Vagy ha nem felejtették el? Hát, meglesz az is rövidesen... És Péter egészen vad dolgokba kezd: — Barátom, ha én egyszer ta­lálkoznék Hruscsovval, azt kér­dezném tőle: — No, mi van, tovaris Hrus­csov, milyen lesz az idén a kuko­ricatermés? Az öreg meg azt mon­daná: ne pimaszkodj velem, te tacskó, jobb, mint tavaly volt, s megveregetné a vállam. — Én meg azt mondanám neki: Jól van, derék dolog, csak így to­vább bátran, tetszik az irányzat, hajlandó vagyok keményen dol­gozni érte! Én közben jobbra-balra tekin­getek a presszóban, hallja-e vala­ki azt, amit Péter beszél, ö meg­nyugtat: Barátom, ez a rendszer már sokkal erősebb, mintsem hogy egy ilyen NB III-as presszó­ban, ha valamit pofázik az ember — ártana véle. Ülj csak nyugod­tan... és kényelmesen az újságba lapoz. — Jól csinálja a dolgát — foly­tatja újra — hatkötetes, bőrfede­lű elméleti művek nélkül is tud­ja, mit tesz. és ez a lényeg. Hol a kukoricásban csőszködik. és ser­kenti a kapásokat, hol meg nuk­leáris szúnyogokat kerget. Ezelőtt tíz évvel a püspök még átkozta, és most pedig misét mond érte... tu­dod. mit jelent ez? Ilyenkor isten őrizz, hogy Pétéi ­nek ellene szóljak, mert ott a helyszínen emberiségellenesnek nyilvánít, s az egész modern böl­csészettudományt ellenem zúdítja. Hümmögök rá. hogy úgy van, és ő még egy bölcselettel meg­toldja: az én ellenségem ellensége az én barátom! Érted-e most már? Aztán az újság szélére jel­szavakat firkál: „Éljen barátunk, a kékszemű élet!” „Szorítsd a tor­kát. ki az életet bántja” — és még más ilyeneket. Megtámadom, hogy a „kékszemű élet” szürrealista. Jönnek az érvek: tanuljam meg, hogy antirealista irányzatok­kal is lehet a haladás szolgálatá­ban állni! Aki vonaton ül, háttal a menetiránynak, az nem halad előre? Péter fizet és újra az utcára lé­pünk. Matrózblúzos lányok sétál­nak, a délutáni vizsgákról jönnek. Ég a szemük, s minket is éget. Azután Péter felszisszen, mint eddig még soha! Jön a fekete kon­tyos szembe az utcán, s lépése ring, mint szélben a búzavirág. Türkizkék vászon a ruhája, nya­kánál fekete csíkkal. A haja hátul megtűzve fésűvel. Izgalom vesz erőt rajtunk, amikor mellettünk elmegy. Arcán újra libben a köny- nyű mosoly. A lába erős és kar­csú, most parafatalpú szandált vi­sel. Amikor mellettünk elmegy, kétségbeesve mérem magamhoz. Egy ujjnyival nagyobb vagyok! Mert ha ő magasabb nálam: oda van minden, hisz akkor már Pé­ter az úr! De nem, minden ment­ve van, még kontyával sem na­gyobb, mint én. — Hol volt ő eddig — töpreng rajta Péter —, hogy soha se lát­tuk. Pedig hányszor mentünk itt végig a Lunától a Muskátli presz- szóig. — Nézz a szemébe, s utána mondd meg! — gúnyoltam Pé­tert. — Látod, süket pók, mindig ilyen vagy! — Hisz a szemből csak azt lehet látni, ami a lélekben van, s nem olyan prózai dolgokat, hogy hol lakott eddig. Péter ledorongol és én, mint annyiszor, tudomásul veszem, hogy elveszett ember vagyok. Nem vihetem feljebb a tanító­ságnál, ott is csak az alsó tagozat­ban. Aztán nem számolunk töb­bet, pedig az utcán csoportostól járnak a szebbnél-szebb lányok. Minket pedig már csak a fekete kontyos kék szeme ejt meg, s tart fogva mindig erősebben. Nem akarunk hinni a szemünknek, új­ra ő jön, de nem egyedül. (Folytatjuk) G YEREKEK Két gyerek oson a hajnali szür­kületben a paksi Duna-part gesz­tenyefái alatt. Lent, a vizen halkan csobog a víz a kikötött la­dikok oldalán. A folyami rend­őrőrs szolgálatosa az órájára pil­lant; alig múlt három óra. Csen­des a víz, kihalt a táj, szinte bántó az óvatos léptek zaja. A rendőr felkapja a fejét. Gyerekek... Mit keresnek ilyenkor a parton? — Álljatok meg ... A két gyerek megszaporázza a lépteit. — Álljatok meg! — most már erélyesen csattan a rendőr hang­ja. A gyerekek megállnak. — Gyertek vissza! Hova ké­szültök? — Szeretnénk átmenni a túl­oldalra. Onnan jöttünk. — Gyertek csak le ide. Majd itt megvárjátok a reggelt. — Mi van a zsebedben? Feltűnik neki, hogy a két gye­rek milyen nagy igyekezettel gyömöszöl valamit a zsebébe. — Rakjátok csak ki? — Az egyik zsebéből forgópisz­toly kerül elő, a másikéból meg, akár a rendőrségi szolgálati fegy­ver. A rendőr először meglepő­dik. majd amikor kézbeveszi őket, akkor ismeri fel, milyen tökéletes utánzatok. A forgópisz­toly csak papír-töltényt durrogat, a másik meg vizipisztoly. Fogja, beviszi őket az íróasztalra. A kora reggel megérkező szá­zados meglepetten fogadja a szolgálatos jelentését, majd int a gyerekeknek. — No, gyertek csak. . . Hány évesek vagytok? — Tizenkettő.., A két gyerek megszeppenve áll az íróasztal előtt, tekintetük ide-oda kalandozik. A százados gyakorlott szeme felfedez valamit a viselkedésükben . .. — Hova valók vagytok? — Tapolcaiak. — Hogy kerültetek ide, Paks- ra? — Átjöttünk körülnézni a túlsó oldalról, Géderlakról. Egy olyan bajuszos bácsi hozott át bennün­ket Ladikkal. Eltévedtünk. Nya­ralni vagyunk Géderen. — Táborban? — Nem. Rokonnál. — Ki a rokon? Mondanak egy nevet, majd hozzáteszi az egyik: — A tsz-ben kocsis. — Nem keresnek benneteket, hogy nem mentetek este haza? — Á. nem ... — Jól van, majd visszaviszünk benneteket... De előbb telefonon érdeklődünk utánatok. A százados jól látja, hogy a két gyerek szemébe hirtelen fel­villant örömöt a csalódás váltja fel. Észrevette azt is, hogy az egyik egyre bizonytalanabb han­gon válaszolgat. A másik — a külseje is elhanyagoltabb — biz­tosnak akar látszani a dolgá­ban .,. Nemsokára jelentkezik a géder- laki tanács. — Ilyen és ilyen nevű ember­ről érdeklődöm... Tsz-kocsis .. i — Nincs ilyen nevű a faluban? Tehát nincs. — Senkinél nincs vendég-gye­rek? — Szóval nincs . .. Köszönöm. A gyerekek feszült nyugtalan­sággal fülelnek. A százados nyu­godtan teszi vissza helyére a hallgatót. Látja már, a két gye­reket nem egyenes szándék ve­zérelte kora hajnalban a Duna- partra. — Menjetek csak ki... Üljetek le, várjatok ... Megkönnyebbült sóhajjal som­fordának kifelé. Ülnek néhány percig, majd izgatottan fészke- lődni kezdenek. — Nem mehetnénk el vala­hova vizet inni? — érdeklődik az elhanyagoltabb külsejű. — Van itt nagyon jó hideg szódavíz. Igyatok .. . Néhány perc múlva újabb kí­vánsággal jelentkeznek, de pech- jükre ezt a vizen úszó rendőrőr­söt mindennel berendezték. És ez a napbamitott arcú százados, mintha csak olvasni tudna a gon­dolataikban. (Nemcsak rendőr, hanem apa is ...) Látja, arra keresnek mindenképpen ürügyet, hogy kereket oldhassanak. így telik el hosszabb idő. — Na, gyertek csak be ,.. vf v

Next

/
Thumbnails
Contents