Tolna Megyei Népújság, 1963. augusztus (13. évfolyam, 178-203. szám)
1963-08-07 / 183. szám
r- í . .....- T---------------------- — . , . . , ---—7---:---- • * , -------—----. ■ 1^..'. .. ^ -VA MAGYAR SZOCIALISTA MUNKÁSPÁRT TOLNA MEGYEI. BIZOTTSÁGA ES A MEGYEI TANÁCS LAPJA XIII. évfolyam. 183. szám. ARA 60 FILLÉR Szerda. 1963. augusztus 7. A szekszárdi víz nyomában • (2. o.) A kenyerünkről van szó (5. o.) Varsó—Budapest 80:75 (36:48) (6. o.) ítélet a Handler-ügyben (8. o.) Tovább erősödött a magyar-szovjet barátság Kádár János elvtárs beszéde a szovjet—magyar barátsági nagygyűlésen Kádár elvtárs beszéde bevezetőjében a legutóbbi két esztendő feladataival foglalkozva rámutatott: Jelentős belpolitikai feladatokat kellett megoldanunk. Foglalkoztunk perek felülvizsgálatával, a személyi kultusz utolsó maradványainak felszámolásával, olyan belpolitikai kérdésekkel, amelyek részei voltak az 1956-os ellenforradalmi események teljes lezárásának. Foglalkoztunk a gazdasági és a kulturális építés nagy kér* déseivel. Olyan alkalmakkor, amikor a belpolitkiai teendőket nemzetközi program váltja fel. s összegezzük, hogy mit mondunk majd barátainknak, akkor látjuk azokat a eredményeket, amelyeket szorgalmasan és állhatatosan dolgozó_ népünk, pártunk vezetésével elért a szocialista építésért, népköztársaságunk felemeléséért végzett munkában. (Taps.) Kedves elvtársak! — folytatta beszédét Kádár János. — Körülményeim úgy alakultak, hogy a legutóbbi hetekben öt küldöttségnek voltam tagja. Jártam Észak- nyugat-Lengyelországban, a Ma- zuri-tavaknál, lengyel barátainknál, testvéreinknél, Gomulka elv- társéknál. (Nagy taps.) Jártam Berlinben, ahol Ulbricht elvtárs 70, születésnapjának ünnepségén vettem ijeszt. (Nagy taps.) Azoknál a testvéreinknél voltam, akik talán Európa legkényesebb pontján. kontinensünk közepén, német földön tűzték ki a szocialista forradalom ; zászlaját. (Nagy taps). Jártam i nagy szovjet földön is, hű barátainknál, szövetségeseinknél, szolét testvéreinknél. Ennek az útnaK három programpontja volt: Párt- és kormányküldöttsé- .günk baíáti látogatása: részvétel a Kölcsöncjs Gazdasági Segítség Tanácsának ülésén, majd a Varsói Szerződés politikai tanácskozó testületéhek ülésén, — ahol szintén fontos politikai kérdéssel, — egyesített fegyveres erőink állapotával foglalkoztunk. (Nagy taps.) Mindehütt, ahol elvtársaimmal együtt megfordultam, ahol tanácskoztunk, szívélyes vendéglátásban volt részünk, nagy megbecsüléssel és tisztelettel, igaz, őszinte testvéri érzéssel fogadtak bennünket. Tudjuk — és számunkra ez a legfontosabb, legdrágább, — hogy a testvéri szeretet, amellyel bennünket köszöntöttek, pártunknak, a magyar munkásosztály, a magyar dolgozó nép forradalmi élcsapatának. a Magyar Szocialista Munkáspártnak és a szocializmust építő népünknek, a magyar népnek szólt. (Nagy taps.) Elvtársak! Kellemes dolog mostanában a magyar kommunisták és a szocializmust építő magyar nép követeként a szocialista világban megfordulni. Pártunk, népünk becsülete megnövekedett. A szocialista országok népei előtt azért növekedett meg, mert az a segítség, amelyet népünk forradalmi harcához a testvéri népek nyújtottak, nem volt hiábavaló. Azt az anyagi és nem egyszer vér- áldozatot, , amelyet a népünkkel való szolidaritás, az igaz, testvéri együttérzés jegyében ügyünkért hoztak, arra érdemes népért hozták. Bár testvéri országokban jártunk, találkoztunk tőkés országok képviselőivel is. Elmondhatom, hogy a Magyar Népköz- társaság becsülete a velünk egyet nem értők szemében is megnövekedett, még az ellenség is megtanulta tisztelni a Magyar Népköz- társaságot. A testvéri népek azért tisztelik, becsülik és szeretik népünket és azért tanulták meg még ellenségeink is tisztelni népköz- társaságunkat. mert pártunkat, népünket most határozott.' következetes, világos politika vezeti. (Nagy taps.) Azért, mert látják, hogy pártunk irányításával népünk hatalmas munkát végzett, megvívta azokat a politikai harcokat, amelyek elé a történelem állította, mert teljes mértékben helyreállítottuk a Magyar Nép- köztársaság törvényes, szocialista rendjét, mert népünk következetesen, eltökélten és eredményesen halad a szocializmus építésének útján. Tisztelet és megbecsülés tapasztalható a Magyar Népköz- társaság iránt, mert leraktuk a szocialista társadalom alapjait, mert mindenki tudja, hogy kitérések nélkül haladunk a szocialista társadalom teljes felépítésének útján. (Nagy taps). Megmondom őszintén, hazaérkezni sem rossz. Hosszú út végén, hazai földön rendkívül örül az ember olyasminek is, amit máskor észre sem vesz. Először is, itt még a gyerekek is értenek magyarul (derültség), és az már óriási előny számunkra, hogy saját honfitársainkhoz szólhatunk, méghozzá tolmács nélkül. (Derültség). Ilyenkor méginkább megerősödik az emberben az az érzés, hogy ha világosan, értelmesen, magyar nyelven megbeszéljük közös ügyeinket, akkor népünk nagyszerűen egyetértésre juthat minden kérdésben, és erőit még jobban tömörítve, feltartóztathatatlanul és mind nagyobb lendülettel tudunk előre menni történelmi útunkon. Kádár János elsősorban pártós kormányküldöttségünk szovjetunióbeli látogatásáról, arról a fogadtatásról emlékezett meg. amelyben a testvéri szovjet nép részesítette a magyar küldöttséget. Jelentős, tekintélyes programot bonyolítottunk le, mondotta. Mindenféle klímával találkoztunk szakadó esővel, száraz idővel, meleggel, hideggel. Jártunk Csapon. Lvovban, Kijevben, Moszkvában. Taskentben, írkutszkban, Dratszk- ban Krasznojarszkban és ismét Moszkvában. Volt azonban valami, ami .soha, sehol nem változott. Mindenütt, az eső zuhatagán a napsütésen, a hűvös időn, és a melegen áttört valami leírha- tatlanul forró elvtársi, baráti, testvéri szeretet, akár egyszerű dolgozókkal találkoztunk, akár helyi, akár országos vezetőkkel. Olyan élmények voltak ezek számunkra, amelyeket mi, akik részesei voltunk, sohasem felejtünk el. Szeretnénk ezeket az élményeket megosztani önökkel, de nem tudjuk, mert ehhez kevés az emberi szó. Talán az újságírók, az írók, a fotóriporterek, a filmesek segítenek majd ebben. Elhoztuk . azonban szívünkben az érzéseket, s e látogatás után erősebbek vagyunk, mint annakelőt- te, amikor elindultunk barátainkhoz a Szovjetunióba. (Taps). Nem tudom elmondani önöknek. hány üzenetet bíztak ránk. mert vezető emberek, a gyárak dolgozói, űrhajósok, az üzbegisz- táni kolhoz pionírjai egyaránt azt kérték, hogy adjuk át üdvözletüket. Elhoztuk népünk legismertebb. legközelebbi szovjet barátainak köszöntését. Nyikita Szergejevics Hruscsov elvtárs (Nagy taps), Brezsnyev elvtárs, Mikojan elvtárs és számtalan más vezető szovjet elvtársunk, százezernyi szovjet dolgozó és mondhatjuk, az egész szovjet nép testvéri üdvözletét, a magyar kommunistáknak, munkásoknak, parasztoknak, értelmiségieknek, szocializmust építő magyar népünknek. (Hosszantartó taps.) Láttuk, hogyan dolgoznak a szovjet emberek a gyárakban, a kolhozokban, a tudományos központokban, a hatalmas erőművek építésénél, a legkülönbözőbb munkahelyeken. A gigantikus építés ezernyi helyen látható fegyelmezett, öntudatos, áldozatkész. pontos, lelkiismeretes munka úgy foglalható össze, hogv láttuk a kommunizmust építő embert, láttuk a kommunizmus építését. (Nagy taps.) És — ami számunkra nem kis örömet jelentett — láttunk egy hatalmas kommunista sereget, a a Szovjetunió Kommunista Pártját, amely sziklaszilárd egységben tömörül lenini Központi Bizottsága köré. amelyet a mi drága barátunk, Hruscsov elvtáns vezet. (Nagy taps). ■ Láttuk azt a Lenin alapította pártot, amely az egész szovjet néppel megbonthatatlan, sziklaszilárd egységbe forrva feltartóztathatatlanul halad előre a kijelölt, világos lenini úton. (Taps). Hozzáteszem: számunkra, a magyar munkásosztály, a magyar nép képviselői számára rendkívül jóleső érzés volt, hogy ez a lenini úton járó, hatalmas párt, ez a lenini úton járó hatalmas szovjet nép pártunk és népünk hűséges barátja, szilárd szövetségese, testvére, aki jóidőben, rosszidőben velünk volt, velünk van és velünk lesz a jövőben is. (Nagy taps). Minden kérdésben teljes az egyetértés közöttünk Kedves elvtársak! Azokon a tárgyalásokon, amelyeket pártós kormányküldöttségünk a szovjet elvtársakkal folytatott, ismét megállapítható volt, hogy az összes megtárgyalt kérdésekben, a szocialista építés, a kommunista építés kérdéseiben, országaink. pártjaink, népeink kapcsolatainak kérdéseiben, a nemzetközi kommunista mozgalom és a külpolitika kérdéseiben teljes az egyetértés közöttünk. (Taps). Szovjet elvtársaink tájékoztattak bennünket további terveikről. A mérhetetlen arányok, a hatalmas számok és tervek, amelyekről beszéltek, azt bizonyították számunkra, hogy a Szovjetunió fejlődése viharos gyorsaságú. Tárgyaltunk sok konkrét kérdésről. Megbeszéltük a két ország kapcsolatainak valamennyi kérdését, pártjaink, kormányaink közös tennivalóit, beszéltünk a magyar—szovjet gazdasági és kulturális együttműködésről, a két ország népeinek közvetlen kapcsolatairól. Ami nagyon fontos: megegyeztünk, hogy összes eddigi kapcsolatainkat tovább mélyítjük, kiszélesítjük és magasabb színvonalra emeljük. (Taps). Úgy döntöttünk, hogy az illetékesek megvizsgálják, hogyan lehetne az áruforgalmat bővíteni, s még sok területen hosszú i távra szóló, gyümölcsöző együttműködési megállapodást kötni. A megbízott elvtársak már hozbíztak meg bennünket, hogy a feladatot jól megoldják. Tárgyalásaink. megállapodásaink nagyszerű eredményekkel zárultak. Bizonyosak vagyunk abban, hogy ezek az új tárgyalások és megállapodások nagy lendületet adnak a szocializmus építésének hazánkban. (Taps). Azt kell mondanunk, hogy túl a részkérdéseken. — amelyeknek természetesen külön- külön megvan a maguk fontossága gazdasági, kulturális és egyéb vonatkozásban — a küldöttség munkájának legfőbb eredménye: tovább erősödött fegyverünk, pajzsunk. legfőbb nemzetközi támasszunk a magyar—szovjet barátság — jelentette ki Kádár elvtárs. Barátságunknak történelmi gyökerei vannak — mondotta ezután. Üzbegisztánban és Szibériában, ahol korábban hasonló szintű és összetételű magyar párt- és kormányküldöttség nem járt. Mindenütt találkoztunk olyan emberekkel, akik valamikor — még a Tanácsköztársaság idején — egy frontban harcoltak velünk, majd harcoltak fel- szabadulásunkért a második világháború időszakában, vagy 1956-ban közvetlen és személyes segítséget nyújtottak nekünk. De Üzbegisztánban és Szibériában azt is jóleső érzéssel láttuk, hogy az ott élő szovjet emberek — emlékművek és egyéb megemlékezések formájában — mind a mai napig meleg szeretettel őrzik azoknak a magyar veteránoknak az emlékét, akik a szovjet hatalom kivívásának időszakában — Lenin szavára hallgatva — csatlakoztak az első vörösgárdához, a Vörös Hadsereg első osztagaihoz, a vörös partizánokhoz, s ott internacionalista módon. becsülettel eleget tettek kötelességüknek. A szovjet hatalom oldalán léptek fel és ezzel a mi népünk szabadságáért és szocialista jövőjéért is harcoltak. (Taps). Jó, hogy barátságunknak történelmi gyökere és múltja van, de nem kevésbé jó és fontos, hogy reális és szilárd alapja van a jelenben és a jövőben is. Internacionalista egyetértésünk, céljaink közössége az, ami ösze- fűzi ma a Szovjetunió Kommunista Pártját és a Magyar Szocialista Munkáspártot, államainkat és népeinket. Azt is meg kell mondanom, hogy barátságunk szovjet testvérpártunkkal, a szovjet kormánynyal és a szovjet néppel olyan barátság, amely jó mindkét ország népének, jó a szociálist», világ népeinek, jó a nemzetközi kommunista mozgalomnak és minden józan és normális embernek a világon, aki a béke mellett van. A szovjet—magyar barátságról tehát valóban elmondhatjuk, hogy része, éltetője, kovásza annak a szélesebb, hatalmas frontra kiterjedő, internacionalista összefogásnak, amely a szocialista országok, a nemzetközi kommunista mozgalom. a függetlenségért harcoló népek, a békéért harcolók egységét hivatott erősíteni. Utalt ezután Kádár János arra, hogy küldöttségünk szovjetunióbeli látogatása jelentős, fontos nemzetközi események sorozatának időszakára esett, összeült a Kölcsönös Gazdasági Segítség Tanácsa, éppen. Moszkvában tárgyaltak a részleges atomcsend-megál- lapodásról, s a látogatás idején hozták nyilvánosságra a Szovjetunió Kommunista Pártjának nyílt levelét a Szovjetunió kommunistáihoz, az egész szovjet néphez: ezekben az időszerű kérdésekben (Folytatás a 3. oldalon)