Tolna Megyei Népújság, 1963. augusztus (13. évfolyam, 178-203. szám)

1963-08-06 / 182. szám

A MAGYAR SZOCIALISTA MUNKÁSPÁRT TOLNA ME G Y EI BI ZOTTSÁGA ÉS A MEGYEI TANÁCS LAPJA Xni. évfolyam, 182. szám. ARA 64 FILLÉR Kedd, 1963. augusztus 6. (------------------, A Pravda vezércikke ' (3. o.) Boltosok az áruellátásról (5. o.) Jelentés Szkopjéből (8. oj Baleseti krónika (8, o.) Aláírták a moszkvai atomcsend-szerződést Moszkva (TASZSZ). A moszkvai Kremlben aláírták a légköri, a világűrbeli és a vízalatti nukleáris fegyverkísérletek megtiltásáról szóló szerződést, amelynek szövegében a Szovjetunió, az Egyesült Államok és Nagy- Britannia képviselői a Moszkvában július 16-ától 25-ig folytatott megbeszéléseik eredményeként egyeztek meg. A szerződést július 25-én parafálta Andrej Gromiko, Averell Harriman és Lord Hails- ham, akik a tárgyalásokon a Szovjetuniót, az Egyesült Államokat és Nagy-Britanniát képviselték. A bevezető részből és öt cikkelyből álló szerződés értelmében a szerződés minden aláírója köteles „megtiltani, elhárítani és nem végrehajtani nukleáris fegyverrel végzett bármilyen kísérleti rob­bantást és bármilyen más nukleáris robbantást a joghatósága, vagy ellenőrzése alá tartozó bármilyen helyen: a) légkörben, s ennek ha­tárain túl, beleértve a világűrt is; víz alatt, beleértve a felségvize­ket és a nyílt tengert; és b) bármely más közegben, ha a robbantás rádioaktív csapadékok hullását idézi elő annak az államnak terü­leti határain túl, amelynek joghatósága, vagy ellenőrzése alatt tör­ténik a robbantás”. A moszkvai szerződés nyitva áll arra, hogy minden állam alá­írja. Az államok bármikor csatlakozhatnak hozzá. Már a szerződés parafálása után közvetlenül kormányok tucatjai jelentették be. hogy készek aláírni a szerződést. A szerződés eredeti résztvevői, mint a bevezető rész hangoztatja, abból indultak ki, hogy fő cél­juk a szigorú nemzetközi ellen­őrzés alatt végrehajtott általános és teljes leszerelésről szóló egyez­mény mielőbbi megkötése az Egyesült Nemzetek Szervezetének céljaival összhangban. A megegyezés résztvevői kije­lentették, hogy a szerződést je­lentős kezdeti lépésnek tekintik a nemzetközi feszültség enyhítése és a béke megszilárdítása felé. A szerződés parafálásának pil­lanatától a szovjet közvélemény kifejezésre juttatta forró támoga­tását a szovjet kormány iránt, amely javaslatokat tett a nukleá­ris fegyverkísérletek megszünteté­sét célzó, sikeresen végződött tár­gyalásokra. A szovjet kormány címére a világ legkülönbözőbb részeiből szakadatlanul áradnak üzenetek, amelyek kifejezik azt a gondolatot, hogy megvan a jó kez­det a nemzetközi problémák meg­oldásához a népek békés együtt­élése eszméjének szellemében. A légköri, világűrbeli és a víz­alatti nukleáris fegyverkísérletek megtiltásáról szóló szerződést augusztus 5-én, moszkvai idő sze­rint 16.34 órakor írták alá a nagy Kreml palota Katalin-termében. A Szovjetunió nevében a szer­ződést Andrej Gromiko külügy­miniszter, az Egyesült Államok nevében Dean Rusk külügymi­niszter, Nagy-Britannia nevé­ben Lord Home külügyminisz­ter írta alá. A három nagyhatalom kép­viselői a szerződést egyidejűleg írták alá a Ka tál in-teremben el­helyezett négyszögletes asztal­nál. A szerződés aláírásánál jelen voltak: Nyikita Hruscsov, Leo- nyid Brezsnyev és a szovjet ál­lam más vezetői, amerikai és angol államférfiak, akik Dean Ruskkal és Lord Home-mal ér­keztek Moszkvába. V Thant, az ENSZ főtitkára, Foy d. Kohler, az Egyesült Államok moszkvai nagy­követe. sir Humphrey Trevelyan, Nagy-Britannia moszkvai nagy­követe, Anatolij Dobrinyin, a Szovjetunió washingtoni nagy­követe, Alekszandr Szoldatov, a Szovjetunió londoni nagykövete. Jelen voltak szovjet és kül­földi laptudósítók, televíziós és f ilmriporterek. A szerződés aláírása után a Szovjetunió, az Egyesült Államok és Nagy-Britannia képviselői, va­lamint U Thant rövid beszédet mondtak. Nyikita Hruscsov és U Thant egymás mellett állt és mosoly­gott, amikor a három hatalom képviselői aláírták a légiköri. a világűrbeli és a vízalatti nukleá­ris fegyverkísérletek megtiltásé­ról szóló szerződést. A hivatalos rész befejeződött. Résztvevői kölcsönösen elmond­ják benyomásaikat, kezet fognak egymással és szerencsét kíván­nak egymásnak. főtitkárt, akinek jól ismertek erőfeszítései a nemzetközi fe­szültség enyhítéséért vívott harc­ban. Andrej Gromiko éltette a bé­két és a népek barátságát. Bolygónk levegője nem szennyeződik Dean Rusk amerikai külügy­miniszter a szerződést olyan első lépésnek nevezte a tartós béke biztosításához vezető úton, ame­lyet hálával fogad az emberiség. Kijelentette, hogy az Egyesült Államok kész összefogni a Szov­jetunióval, Nagy-Britanniával és más nemzetekkel, a nemzetközi feszültség csökkentését szolgáló céltudatos, állandó erőfeszítések­ben''. Örvendünk tehát annak — hangsúlyozta, — hogy U Thant, az ENSZ főtitkára elfogadta a meghívást, hogy jelen legyen a szerződés aláírásánál. — Nagy örömmel helyeslem Gromiko úr szavait, amelyekkel a békét köszöntötte — jelentette ki Dean Rusk. Dean Rusk beszéde után a je­lenlévők felemelik pezsgőspoha­raikat és éltetik a békét. Nyikita Hruscsov fejbólintással ráköszönt Dean Rusk amerikai államtit­kárra. A mikrofonhoz lép Lord Home. az angol küldöttség vezetője. El­mondja, hogy mint Nagy-Britan­nia képviselője, nagy örömmel csatlakozik Gromiko és Rusk sza­vaihoz. Lord Home a szerződést a Szovjetunió, az Egyesült Államok Anglia és az egész világ népei számára nagyjelentőségű ese­ménynek nevezi. Hangsúlyozza, hogy ettől a pillanattól kezdve „minden egyes családnak egyre kevésbé kell rettegnie a békéért. Bolygónk levegője már nem fog szennyeződni”. Az angol külügyminiszer kije­lentette, hogy a ma aláírt szerző­dés, bár önmagában nem jelent leszerelést, mégis fékezi a fegy­verkezési versenyt. Lord Home úgy értékelte a szer­ződést. mint olyan hagy lépést előre a három ország kapcsolatai­ban, amelyet az egész világ már régen várt. Gromiko beszéde Az ünnepélyes aláírás részt­vevői felkelnek az asztaltól. A mikrofonhoz lép Andrej Gromi­ko szovjet külügyminiszter. — Uraim! — mondja. — Ami­kor a Szovjetunió megbízásából aláírtam a légköri, a világűr­beli és a vízalatti nukleáris fegy­verkísérletek megtiltásáról szóló szerződést, megelégedésemet fe­jezem ki a szerződés megkötése felett. Andrej Gromiko hangsúlyozza, hogy a Szovjetunió már hosszú évek óta küzd a nukleáris fegy­ver eltiltásáért. Ez a kérdés három közegben most megoldó-, dort. i A nukleáris fegyverkísérletek megtiltásáról szóló szerződés megkötése megnyithatja az utat még jelentősebb problémáknak köztük a leszerelés problémájá­nak megoldása felé — hang­súlyozta Gromiko. majd kijelen­tette, hogy a szovjet kormány minden tőle telhetőt megtesz e kérdések megoldása érdekében. Tapis fogadta Gromiko ama szavait, amelyekkel a szerződés aláírása alkalmából szerencse- ki vánatait fejezte ki Dean Rusk amerikai és Lord Home angol külügyminiszternek, akik kormá­nyuk nevében aláírták a szer­ződést. Üdvözölte U Thant ENSZ­A továbbiakban arról beszélt, hogy ma milyen alapjai vannak a derűlátásnak és a reményke­désnek. Kijelentette, hogy min­den felelős vezető, a Szovjetunió­ban éppúgy, mint a Nyugaton, arra a meggyőződésre jutott, hogy a mai nukleáris korban nem is lehet gondolni világmé­retű háborúra. Törekedjék a világ minden né­pe arra. — jelentette ki Lord Ho­me —, hogy a leggondosabban keresse a hidegháború megszün­tetésének és az igazi béke meg­teremtésének módját. Közlemény a légköri, világűrben és vízalatti nukleáris fegyverkísérletek eltiltására vonatkozé szerződés aláírásáról Moszkva (TASZSZ). Augusztus 5-én Moszkvában a Nagy Kreml- pialotában A. A. Gromiko, a Szovjetunió külgyminisztere, Dean Rusk, az Egyesült Államok kül­ügyminisztere és Lord Home, Nagy-Britannia külügyminisztere szerződést írt alá a légköri, a világűrbeli és a vízalatti nukleá­ris fegyverkísérletek megtiltásá­ról. A szerződés aláírásánál jelen volt U Thant, az ENSZ főtitkára, akit a szerződést aláíró három kormány hívott meg. A Szovjetunió részéről jelen voltak: N. Sz. Hruscsov, a Szov­jetunió Minisztertanácsának el­nöke, L. I. Brezsnyev. a Szovjet­unió Legfelső Tanácsa Elnöksé­gének elnöke, A. P. Kirilenko, N. V. Podgornij, L. N. Jefremov. V. P. Mzsavanadze. J. V. And­ropov, L. F. Iljicsov. B. M. Po- nomarjov, V. N. Tyitov. A. N. Selepin elvtársak, D. F. Usztyi- nov. P. F. Lomako, J. T Novi­kov és K. N. Rudnyev miniszter­elnök-helyettesek. M. P. Geor­gadze. á Szovjetunió Legfelső Tanácsa Elnökségének titkára. A. M. Petroszjanc és V. I. Sze- micsasztnij, állami bizottságok elnökei, V. V. Kuznyecov és V. A Zorin külügyminiszter-helyet­tesek. Sz. K. Carapkin, a Szov­jetunió Külügyminisztériuma kol­légiumának tagja. A. F. Dobri­nyin, a Szovjetunió washingtoni nagykövete, A. A. Szoldatov, a Szovjetunió londoni nagykövete, M. N. Szmimovszkij. G. I. Tuti- kin, L. M. Zajjatyin. F. F. Mo- loc&kov, a Szovjetunió Külügy­minisztériumának osztályvezetői. Z. V. Mironova, a Szovjetunió Külügyminisztériuma második eu- rópiai osztályának megbízott ve­zetője. Az Amerikai Egyesült Államok részéről jelen voltak: Adlai Ste­venson, az Egyesült Államok ENSZ-kép viselő je. George D. Aiken, James W. Fulbright, Le- verett Sál tonstali, John G. Sparkman, Hubert H. Humphrey, John O. Pastore szenátorok, Wi­liam C. Foster, a Leszerelési és Fegyverzet Ellenőrzési Hivatal igazgatója, Glenn T. Seaborg. az Atomerő Bizottság elnöke, Lle­wellyn Thompson, különleges feladatokkal megbízott nagy­követ, Urthur Dean, a Leszere­lési és Fegyverzet Ellenőrzési Hivatal tanácsadója, Foy D. Kohler, az Egyesült Államok moszkvai nagykövete. Az Egyesült Királyság részéről jelen voltak: Edward Heath lord- pecsétőr. Peter Thomas állam­miniszter, sir Halord Caccia, a külügyminiszter állandó helyet­tese. sir Humphrey Trevelyan, Nagy-Britannia moszkvai nagy-* követe. A szerződést három eredeti és azonos szövegű példányban, orosz és angol nyelven egyide­jűleg írta alá A. A. Gromiko, Dean Rusk és Lord ■ Home. A szerződés aláírói és az ENSZ főtitkára rövid beszédet mondtak-. A légköri, a világűrbeli és a vízalatti nukleáris fegyverkísér­letek megtiltásáról szóló szerző­dést aláíró három állam egyet­ért abban, hogy ez a; szerződés fontos kezdő lépés a nemzet­közi feszültség enyhítése és a béke megszilárdítása felé. és ki­fejezte azt a reményét, hogy to­vábbi haladást fognak elérni eb­ben az irányban. A három kormány kifejezte azt a reményét, hogy a szerző­déshez csatlakoznak más álla­mok. A maguk részéről meg­teszik a szükséges lépiéseket a szerződés mielőbbi ratifikálásá­ra, az alkotmányos előírásoknak megfelelően. Szovjet—magyar barátsági nagygyűlés Budapesten A Magyar’ Szocialista Munkás­párt Központi Bizottsága és a magyar forradalmi munkás— paraszt kormány hétfőn délután nagygyűlést rendezett a Kis­stadionban. A gyűlésen Kádár János, az MSZMP Központi Bi­zottságának első titkára, a Mi­nisztertanács elnöke számolt be a Szovjetunióban járt magyar párt- és kormányküldöttség út­járól. az időszerű kül- és bel­politikai kérdésekről. Öt óra után néhány perccel a résztvevők nagy tapsa közben foglalta el helyét az elnökség. A himnusz hangjai után Gás­pár Sándor, az MSZMP Poli­tikai Bizottságának tagja, a Bu­dapesti Pártbizottság első tit­kára emelkedett szólásra. — A szovjet—magyar barát­sági nagygyűlést megnyitom és szeretettel köszöntőm a buda­pesti gyárak, üzemek, hivatalok és intézmények képviselőit, min­den kedves vendégünket. Üdvözlöm a Magyar Szocia­lista Munkáspárt Központi Bi­zottsága, az Elnöki Tanács és a forradalrrú munkás—paraszt kor­I mány itt megjelent tagjait. (Taps). Engedjék meg, hogy a nagy­gyűlésünk résztvevői nevében szeretettel üdvözöljem a hazánk­ban tartózkodó szovjet és len­gyel barátainkat, elvtársainkat. (Taps). Szeretettel köszöntjük M. A. Leszecsko elvtársat, a Szov­jetunió Minisztertanácsának el­nökhelyettesét. (Nagy taps). Zé­nón Kliszko elvtársat, a Len­gyel Egyesült Munkáspárt Köz­ponti Bizottságának titkárát. (Nagy taps). G. A. Gyenviszov elvtársat, a Szovjetunió magyar- országi nagykövetét. (Nagy taps). Henryk Grochulski elvtársat Lengyelország magyarországi nagykövetét. (Nagy taps). Ezután Kádár János, a Szov­jetunióban járt magyar párt- és kormányküldöttség vezetője mon­dott beszédet. A hosszantartó, nagy tapssal fogadott beszéd után Gáspár Sándor, az MSZMP Politikai Bizottságának tagja, a Budapesti Pártbizottság első titkára mon­dott zárszót, majd a forró han­gulatú nagygyűlés az Intemacio- nálé hangjaival én véget. L

Next

/
Thumbnails
Contents