Tolna Megyei Népújság, 1963. július (13. évfolyam, 152-177. szám)

1963-07-21 / 169. szám

Tolna megyei jvEpűjsAG 1963. július 21t NEM MESE ELSŐ HALLÁSRA úgy tűnt, ■ mondva csinált problémája van a könyvtárosnak, amikor hang­jában nem kis rosszallással be­szélt egy könyvről, amelyet 1963-ban a Móra Ferenc Könyv­kiadó jelentetett meg. A könyvet — címe „Öcsikét akarok!” — öt éven felüli gyer­mekeknek ajánlják. Arról szól, hogy Zsuzsika anyukától, öcsi­két kér születésnapjára. Nem ritka az ilyen gyermekkívánság. Gyakori, hogy a fantázia olyan kívánságok kérésére ösztönzi a gyermeket, amelyek elgondolkoz­tatják a felnőtteket, s olykor gon­dot okoznak, milyen választ is adjanak. A könyv főszereplője Zsuzsi­ka, egy kényes kéréssel lepte meg anyukát. Sötét bőrű, gön­dör hajú, fekete szemű öcsikét kért születésnapi ajándékul. Anyuka megmagyarázta kislányá­nak kérése teljesítése lehetetlen. — Lesz öcsike, — ígérte, de nem lehet fekete, mivel anyu és apu fehér. — okította kislányát és finom magyarázattal sejttette meg az igazságot. Könyvtárosunk jó könyvtáros hírében áll. — Egyik bevált módszere, maga is elolvassa az újonnan megjelent könyveket. — Mint mondja, ez megkönnyí­ti' munkáját. — A faluban általában isme­rem az embereket és néhány éves könyvtárosi gyakorlatom alatt megismertem az olvasók ízlését. Tudom kinek mit ajánl­hatok. Ennél a könyvnél őszin­tén szólva, megakadtam. Nem tudom, merjem-e a kezébe adni egy mesét váró gyermeknek az „öcsikét akarok!” című írást, amely nem mese, hanem na­gyon is reális valóság. — mon­dotta. a könyvtáros aggo­dalma nem indokolatlan, ü'gyanis volt példa árra, hogy szülő, — akire nem lehet rá­mondani, hogy „maradi” — ki­fogást emelt és úgy vélekedett, korai, hogy gyermeke az ilyen úgynevezett kényes kérdéseket, könyvből tudja meg, Ha az előítéletes szülő szemüvegén ke­resztül nézzük a könyvtáros aggodalmát, azt mondjuk igaza van. De ugyanakkor felmerül a kérdés, megállhatunk-e a meg­csontosodott előítéleteknél anél­kül, hogy küzdjünk ellenük. A válasz csak egyértelmű lehet. Küzdenünk kell az előítéletek szülte álszemérmeskedés ellen. Ha nem ezt tennénk, nevelési elveinket cáfolnánk meg, és az őszinteségre, egyenességre való nevelés helyett álszemérmes, szemforgatásra tanítanánk a jö­vő nemzedékét. Sokkal veszé­lyesebb az úgynevezett „káposz­talevél”, és „gólyamesékker,’ teletömni a gyermekek fejét, mint korának megfelelően, oko­san és finom magyarázattál megsejttetni vele a valóságot. A gyermek fantáziáját sok min­den foglalkoztatja. Sokkal ve­szélyesebb lehet, ha idősebb játszótársaitól szerez tudomást bizonyos dolgokról erősen eltú­lozva és kiszínezve. AZ „ÖCSIKET AKAROK!” című könyv gyermekek számára készült. Az igaz, hogy nem me­se, de megjelentetése okszerű olyan szempontból, hogy a fel­nőttet rávezesse milyen peda­gógiai módszerrel adhat az ilyen úgynevezett kényes kérdésekre magyarázatot. Hasznossága mel­lett szól az is, hogy szülőszere- tetre és a testvérke utáni vá­gyódásra neveli a gyermeket, okosan, tapintatosan. Ne féljenek a könyvtárosok, sőt a szülők sem az „öcsikét akarok!” című könyv olvastatá- sától. A könyvet nevelő szán­dékkal adták ki. Bátran adják kézbe, mert elolvasitatása nem lehet káros. A gyermekben megmarad valami sejtés arról, ami nem gólyamese, hanem va­lóság. Az aggodalom úgy véljük felesleges. Esetleg a kor meg­határozásán lehetne változtatni. A könyv olvasását ,7—8 éven felülj gyermekeknek ajánljuk. P. M. Öröklakást nyertek a lottón Hőgyéssen Á június havi lottó jutalom- •fcrsolás alkalmával a 23. játék­heti lottószélvényekkel me­gyénkben az alábbi értékes tárgynyereményeket nyerték a szerencsés lottózók: Hőgyészen a Budapest, Baross tér 20—21. az. alatt felépülő társasházban a II. emelet 12. sz. alatti egy szoba hallos, komfor­tos öröklakást. Szekszárdon Mátra férfikerék­párt, Szófia rádiót, Conon fény­képezőgépet, Győrében Pécs rá­diót, Bölcskén 5000 forintos éléskamra-utalványt, Tolnané- mediben Wega fémkarórát, Si­mon tornyán Miskolc rádiót, Ozorán T 422 M rádiót, Dombó­váron 2000 forintos csemege ajándékkosarat, Alsótengelicen Zarja női aranykarórát, Bátán villanytűzhelyet és Fürgédén fémbútor garnitúrát és Döbrö- közön Lehel hűtőszekrényt 8. Queltch e szavak után kihúzta a hadnagy tokjából a pisztolyát, és mintha mi sem történt volna, ismét visszamászott asztalára. Kis ideig némán feküdt, majd sóhaj­tott egyet és így szólt: — Ilyen tökfilkókat alkalmaz a vizsgálóbizottság besúgóknak! Ez a hülye még azt sem akarja meg­érteni, hogy velünk együtt a más­világra jut. Hát ön, tábornok úrj nem tudta, miféle adjutánst csem­pésztek önhöz? Bizonyára azt gon­dolta, ha egyszer egy ilyen tisz­teletreméltó bizottság ajánlja, te­hát megbízható, kipróbált ember. Ö meg persze minden lépését je­lentette: kivel, hányszor találko­zott, miről beszélgettek... — Menjen a fenébe, Queltch. — förmedt rá Hazard dühösen. Queltch kis időre elcsendese­dett, aztán ismét megszólalt: — Azt hiszem, nincs sok értel­me takarékoskodnunk az áram­mal. Ki tudja, hova kerülünk a másvilágon. Ha a pokolba, akkor még eleget ücsöröghetünk a sötét­ben. Senki nem mondott ellent. Queltch bekapcsolta a villanyt és figyelmesen méregetni kezdte a falat, amelyből a radioaktív víz szivárgott. — Nézze csak meg, professzor úr — fordult Medows-hoz. — Azt hiszem, erősebben szivárog. Mennyi becsurgott már! Úgy lát­szik, a bombázás után a repedés kiszélesedett... — Könnyen lehetséges — felel­te közömbösen a professzor. — Előbb-utóbb utolér bennün­ket, és akkor sugárbetegséget ka­punk? — Reméljük, hogy addigra meg­mentenek minket — szólalt meg a professzor kelletlenül, hogy va­lamelyest is megnyugtassa a rá­diótechnikust, aki iránt egyre na­gyobb rokonszenvet érzett. Ám Queltch, mintha nem is hallotta volna szavait, folytatta a magáét. — Azt mondják, hogy az bor­zalmas. Pokoli hányással kezdő­dik. Majd hullani kezd a haj és hámlani a bőr, mint a májashur­ka héja. Br-r!... Aztán? Eltűnnek a fehér vérsejtek, ugye? — Queltch! — ordította el ma­gát Hazard és pisztolya után kap­kodott. — Ha rögtön el nem hallgat, keresztüllövöm azt a tök- kelütött fejét! — Csak megköszönöm magának — nevetett fel Queltch. — Akár máris! Queltch azonban többé meg sem mukkant. Némán végighe- veredett asztalán, betakarózott vízhatlan köpenyével és elcsen­desedett. De most Hazard és Old kezdett sugdolózni egymással. — Szerintem úgy látszik, azért robbantották fel a sziklánkat, hogy leseperjék róla a radioaktív réteget — dörmögte Eddy. — Mit gondol, sir? — Egyelőre azonban úgy lát­szik, csak az antennánkat seper­ték le — szólalt meg Hazard ko­moran. — Természetesen kárt okozhat­tak az antennában is. Hisz a szik­la csúcsán állt... — Miért volt akkor csak egy N. TOMAN: DllllHUIIIIIIIll'IHIKÜlllllllllllllllllllllllllllllllllllillllllllilill »BIG JOE « FOGLYAI Kisregény Fordította: Sárközi Gyula {iiiiiiimiiiimiiiiiiimimiimiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiimiiiimimiiimiimíiiiii robbanás? Ha meg elegendő volt is egy, miért nem kopog senki sem kriptánk ajtaján? — Talán úgy vélték, hogy a robbanás veszélyes és most más módszereket keresnek. Hát itt hagyhatják önt ebben a helyzet­ben? Hisz nem akárkicsoda. Ma­holnap hadügyminiszter-helyettes­sé nevezik ki Ranshall helyére,.. Úgy hallottam, hogy ez már el­döntött dolog. Ranshall már régó­ta vörös parfőmtől bűzlik. Eddy Old-ban csupán az a tu­dat tartotta a reményt a megme­nekülésre, hogy Hazard táborno­kot, a hadügyminiszter-helyettes- jelöltet nem hagyják cserben. Még csak gondolni- sem mert arra, hogy a nagyfőnökség képes volna feláldozni egy olyan személyt, mint Hazard. Hazard tábornok viszont, aki Eddy Old-nál jobban ismerte a nagyfőnökséget, igencsak kételke­dett abban, hógy csupán ez az egyetlen indíték késztetné a nagy­főnökséget az ő megmentésére. A kongresszusi tagok között valóban vannak olyan emberek, akik min­dent megtesznek, hogy ő elfoglal­hassa. a hadügyminiszter-helyette­si székét. És a hadügyminiszté­riumban? Van Ott épp elég jelölt nélküle is erre az állásra. Hozzá még Hazardnak ellenségei is akadnak. Meg Dixon tengernagy- gyal sincsen olyan nagyon jó vi­szonyban. Medows professzor ezalatt fel­háborodással gondolt a macedó- nium-bomba „hirtelen” kipróbá­lására. Szinte nem is kételkedett abban, hogy sok bajt okozott, amelyeknek következményeit még csak sejteni sem lehet. Most per­sze mindent megtesznek, hogy leplezzék a katasztrófát, illetve legalább is csökkentsék nagysá­gát. Könnyen lehetséges azonban, hogy a Szent Patrick-sziget most hosszú ideig fogja mérgezni ra­dioaktív anyagokkal a légkört, méghozzá jelentős területen. Nos, és az a néhány tudós, tá­bornok, és tiszt, akik elpusztul­tak? Ugyan, hisz az végered­ményben semmiség ahhoz a poli­tikai kudarchoz képest, amely most az egész nyugati tömböt éri. Képzeljük csak el, micsoda ütő­kártyát kapnak a kezükbe a mag­fegyver eltiltásának hívei! Törőd­hetnek ilyen botrány közepette holmi tábornokokkal, akikből bé­kés viszonyok között amúgyis szemmel láthatóan túltermelés van! Queltch, aki úgy látszik, még az ilyen drámai helyzetben is el tudott aludni, ismét a professzor­hoz fordult és alig hallhatóan így szólt: — Nem tudom, mit adnék most, ha csak fél szemmel láthatnék egy darabka kék eget. De hisz ez nevetséges dolog, ugy-e? Nem ez a vágy, hanem az, hogy nincs már mit adni érte... Aztán felsóhajtott és hozzátette* de már más, rideg hangon: — De az atomdühöngők számá­ra ez nagyszerű tudomány. Per­sze, maguk tudósok számára is... Hiszen maguk szédítették el őket a.szuperbombákkal. Lám, ezért is kísérleteznek olyan lázas sietség­gel... Medows hallgatott és Queltch- nek úgy tűnt, hogy az öreg meg­sértődött. Pedig hát ő nem akar­ta megbántani. Tetszett neki a 1 professzor, rendes, becsületes em- / bernek látszott. — Én nem személy szerint ön­re céloztam — szólalt meg ismét Queltch, s hangja észrevehetően meglágyult. — Általában a tudó- / sainkról beszéltem... Né tudták volna, hogy a „Big Joe” nem is olyan „tiszta” bomba? — Nekem nem volt tudomásom róla, Sam, higgye el... Medows professzor, lelkiismerete valóban tiszta volt, mivel előtte is csak most lett teljesen világos, hogy miért hívták meg a „Big Joe” kipróbálásához. Arra volt szükségük, hogy olyan szakember, mint ő, Medows professzor, mond­jon véleményt az új bomba rá- dioaktivitásáról. — Mondja meg nekem profesz- szor úr, tiszta lelkiismerettel, lét­rehozható-e egyáltalán a „tiszta”1 bomba? — kérdezte Queltch, és Medows szemébe nézett. — Hisz most már nem kell félnie attól, hogy hadititkot árul el: magunk­kal visszük a másvilágra. — Mit válaszolhatok én erre magának, Sam? — szólalt meg Medows elgondolkodva. — Persze, létre lehet hozni a „tiszta” bom­bát is, ha nagyon akarja az em­ber, és ha a hidrogénbomba töl­tetét olyan anyagokból való bu­rokkal vesszük körül, amely neutronokat elnyelő bőrt tartal­maz. De hát az ilyen bomba po­kolian sokba kerülne, nálunk meg most az a fő irány, hogy minél olcsóbbá tegyük a magfegyver előállítását. Ilyen értelemben a háromrétegű „piszkos” bombák a legolcsóbbak. Mint ahogy már azt hiszem, említettem magának, urán—238-at helyeznek el bennük és ezredannyiba kerülnek, mint bármely más atomrobbanóanyag. — Ezek szerint ez az egész lár­ma, amit a „tiszta” bomba körül csaptak, nem egyéb, mint propa­ganda? — kiáltott fel Queltch. — l Hisz a „tiszta” szó olyannyira megnyugtatóan hangzik. E propa- ganda-füstfüggöny leple alatt pe­dig lázasan keresik, nemcsak a legolcsóbb, hanem a legpusztítóbb erejű „piszkos” bombát is? — Valahogy így van, Sam... — Hát ige-en... — sóhajtott na­gyot Queltch. — Vidámul az élet bolygónkon! Nem akaródzik az embernek idő előtt elpatkolni, de az ilyen világban nem is olyan kellemes dolog élni... (Folytatjuk) f CS. HORVÁTH TIBOR—Z0UÄD ERNŐ: A. CAPUAI FENEVAD I Előzmények: Az időszámításunk előtti 74. esztendőben, Spar­tacus vezetésével fellázadnak és a Monte Vezuviusra vonulnak a capuai gladiátorok. Egy éjszaka római katonaság szállj* meg a hegyről lefelé vezető, egyetlen járható út torkolatát. Mnogot, a fekete óriást a légionáriusok elfogják és kínvallatásnak vetik alá. Aznap éjszaka... Ezalatt, a vezérrel az élen, a láza­dók EZEK VÁLOGATOTT HARCOSA ALÁ­29

Next

/
Thumbnails
Contents