Tolna Megyei Népújság, 1963. június (13. évfolyam, 126-151. szám)

1963-06-09 / 133. szám

fOLNA MEGYEI NEPŰJSAÖ 1963. június 9. 4 ALEKSZANDR NASZIBOV: ! EJTEKHELY a<z '&Lbán Fordította: Szathmári Gábor a néhány évvel ezelőtti szemé- _____lyes viszontlá­tás örömére készült. A nagyszü­lők mögött nagyobbik unokájuk, -Marika és apja, Hajnal Ferenc áll. A gallani fényképezkedés óta sok minden történt. Marika férj­hez ment, és egy kisfiú boldog mamája. A fontos/családi ese­ményről a távolba szakadt idős házaspár csak levél útján érte­sült G yakran hoz a posta levelet a Várdombi Hajnal és Szegvári csa­ládnak. A levelezőlapról és a bélyegzőről nem nehéz kitalálni, külföldről, a Német Demokrati­kus Köztársaságból érkezett a le­vél. A távolbaszakadt Breiten­bach György és felesége állan­dóan tartotta a kapcsolatot az itt­honiakkal. A levélváltásokon kí­vül két ízben már személyesen is jártak rokonlátogatóban Magyar- országon, szűkebb hazájukban, Várdombon. Az itthoniak is vol­tak Gallanban, és a személyes ta­lálkozások után mind nehezebb volt az elválás. A nemrég érkezett levél rossz híreket hozott, megrázta, és fel­kavarta a Hajnal család nyugal­mát. A nagyszülők arról írtak, hogy elfogta őket a honvágy, oly­annyira, hogy a nagymama bele­betegedett. — Szeretnénk hazamenni, szü­lőfalunkba. Nehéz nekünk az élet messze az otthontól, rokonok és hozzátartozók nélkül. Nem az anyagi gondok miatt kívánko­zunk haza, mert itt is gondoskod­nak az öregekről, mint nálunk otthon. Amióta a nagymama meg­betegedett, félünk az öregségtől. Rosszul esik arra gondolni, ha bekövetkezik a vég, a szülőföldtől távol hántolnák el bennünket. Nagyon vágyódunk haza, szeret­nénk dajkálni a dédunokát. Sze­detnénk eldolgozgatni a szőlőben, a ház körül, s újra megízlelni az otthon sült kenyér ízét. Milyen jó lenne vasárnaponként kiülni a ház elé, s elbeszélgetni az isme­rősökkel. érkezése után összeült a csa­ládi tanács. — Utána járunk, hogy a szülők ha­zakerülhessenek — határozták el, s megbeszélték, hogy mit kellene tenni. A fiatalasszony a körzeti tanácstagot, Bárány Ferencnét is A takarékossági mozgalomnak már hagyományai vannak a Bonyhádi Zománcgyárban. Épp úgy tartozéka ez a dolgozók közti vetélkedésnek, mint a tervelő­irányzatok teljesítése. Ennek ér­dekében számos újítás, ötlet szü­letett már. Tavaly például kilenc­venöt dolgozó, kétszázöt javasla­tot tett, amely 148 474 forint meg­takarítást eredményezett. Volt ezek között a javaslatok között 160 forint megtakarítást eredmé­nyező, de volt 26 800 forintot érő is. A gyár vezetői egyforma meg­becsüléssel fogadták valamennyit. A hagyományokhoz híven idén is megszervezték a takarékossági versenyt, s ezt is elsősorban a zo­máncanyagok megtakarítása ér­dekében. S hogy e versenynek ösztönző ereje is legyen, a há­rom legjobb eredményt elérő dolr Ä Bátaszéki Ruházati és Szolgáltató Ktsz műszaki vezetőt keres felvételre. Útiköltsé­get felvétel esetén térítünk. (32) beavatta a család tervébe és se­gítségét kérte. Nem hiába fordultak tanácstag­jukhoz, a körzet „Bözsi nénijé”- hez. Kezébe vette az ügyet és a községi tanács támogatásával megtették a szükséges intézkedé­seket. Hajnal Ferenc és felesége, Szegvári Sándor és felesége, szü­letett Hajnal Mária hivatalosan is kinyilvánították, vállalják az idős házaspár hazaköltöztetését, és amíg élnek, a róluk való gondos­kodást. Kérik a tanácsot, nyújt­son segítséget, hogy a távolba sza­kadt Breitenbach-házaspár haza­költözhessen és életének hátralé­vő részét szülőföldjén, családja körében tölthesse el. Elment a kérelem, és utána el­ment a levél Gallanba. Vitte a reményt keltő hírt: — Talán si­kerül, hogy véglegesen hazajö­hessenek. Sokan munkálkodnak azon, és segítenek, hogy a család vágya valóra válhasson — írták az itthoniak. egyik nap a bi­zalom, a másik nap a bizony­talanság érzése váltakozik. — Mit gondol Erzsi néni, haza­jöhetnek a nagyszülők? Remény­kedhetünk? — kérdezte már ki tudja, hányadszor a fiatalasszony, Szegvári Sándorné. Bárány Ferencné, a tanácstag sohasem fogy ki a vigasztaló ér­vekből. — Biztosat nem mondhatunk, se én, se a tanács vezetői. ígér­getni felelőtlenség lenne, de ha arra gondolunk, amit Kádár elv­társ a párt VIII. kongresszusán mondott: „Visszavárunk minden Magyarországon élni, és dolgozni akaró, becsületes embert”, akkor bizakodom, és maguk is bizakod­hatnak — mondja a kétségekkel küzdő családnak. Hajnal Ferenc és családja a bi­zonytalanság mellett is készül a szülők fogadására. — Olyan ott-' hanba várjuk őket, hogy mindent feledtessünk velük. Azt akarjuk, hogy nyugalomban éljék le öreg napjaikat. A nagyapa még jó erő­ben van, és dolgozni akar a sző­lőben, a ház körül. A nagymama is biztosan meggyógyul, ha már itthon lesz, és többé nem gyötri a szülőföld utáni honvágy. P. M. gozó jutalmát a gyár bejáratánál közszemlére tették. Az első díj fényképezőgép, 1036 forint, a má­sodik ezüst likőröskészlet, 726 forint, a harmadik egy állóóra, 494 forint értékben. Kié lesz vajon a három értékes tárgynyeremény? Nehéz lenne ézt ma még eldönteni, hisz majd minden nap születnek hasznos és értékes gondolatok. A március­ban megrendezett újítási hónap­ban például kilencvenkét javaslat született a takarékosabb terme­lés érdekében. Egyének és bri­gádok versenyeznek a gazdasá­gosabb termelésért. A TMK-bri- gád az év eleje óta huszonnégy újítást dolgozott ki. Említésre méltó Máté Antal és Krecsmer László újítása is, akik a zománc­hulladék visszanyerése, illetve a zománcanyagok hasznos felhasz­nálása érdekében dolgozták ki "újítási javaslataikat. Elismerésre méltó az is, hogy a gyár vezetői minden javaslatra, újításra a legrövidebb időn belül választ adnak, nyilvánosságra hozzák. Ez döntően hozzájárul ahhoz, hogy a takarékossági ver­seny élénk, s a vetélkedés egyre nagyobb, s a dolgozók valameny- nyien érdekeltnek érzik magukat. 79. — A bombázások miatt jövök. Nem értjük, mi történt, hisze ... — De hisz ezek máshonnan való gépek! — Lehetetlen. — Szovjet repülők. A reflek­torok fényében magam láttam a csillagot a szárnyukon ... — Akkor azonnal beszélnünk kell Thedderrel. Maga most... — Csak este lehet. — Rendben van. — Aszker a zsebét tapogatta. — Legyen szí­ves adjon egy szál gyulát. Egy nagyon fontos hírt kell közöl­nöm ... Senki sem hall bennün­ket? — Egyedül vagyok a házban. — Aupel a háziköntöse zsebébe r.yult, elővette a gyufát, meggyúj­tott egy szálat, s két tenyerével védte a lángot, szolgálatkészen Aszker felé hajolt vele. * Újabb három nap múlva Sei­fert tábornok berlini szolgálati szobájában csengett a városi te­lefon. A tábornok füléhez emelte a kagylót, 6 megnevezte magát. — Ki beszél? — kérdezte vissza a vonal túlsó végéről beszélő hang. — Legyen szíves ismételje meg. — Seifert tábornok. — Igen, most már értem!... Tábornok út, itt Kari Aupel be­szél. — Aupel? — Igen, tábornok úr, Aupel. A címem: Karlsluste, Berliner Plátz... — Ja, persze, tudom... — Sei­fert nyugtalanul feszengett a karosszékben, s még szorosabban a füléhez nyomta a kagylót. — Berlinben van? — Igen tábornok úr. — Hogy-hogy? Mi történt? — Feltétlenül találkoznunk kell. méghozzá minél előbb. Nagyon sürgős az ügy! — Hol van maga most pilla­natnyilag? — A város kellős közepén, az Unter den Linden és a Fried­richstrasse kereszteződésnél. — Jól van várjon ott rám. — Értem, tábornok úr. •— Megálljon csak! De hogyan ismerem én meg magát? — Ne nyugtalankodjék én majd oda megyek önhöz. Aszker felakasztotta a helyé­re a kagylót, s kilépett a telefon- fülkéből. Tovább ment a járdán, s a legközelebbi hirdetőoszlop­nál megállt. A hirdetőoszlop egész alsó részét két hatalmas plakát fedte be. Az egyiken szürke hát­térre egy férfi fekete árnyéka vetődött. Az alak feltűrt gallérú felöltőt viselt, kalapja egészen a szemére volt húzva. A másik pla­kát egy fiatal lányt ábrázolt, amint ül valami telefonkapcsoló tábla előtt, s fején fülhallgató, s figyelmeztetően a szája elé téve az ujját, szigorú tekintettel néz a járókelővel szembe. Mind a két plakát alatt ugyanaz az aláírás volt: „Pszt!” Éberségre intették a lakosságot. Néhány perc múlva egy sze­mélykocsi fékezett a járdaszegély mellett. Tekintélyes külsejű civil­ruhás férfi ült a volánnál. Asz­ker szemügyre vette az illetőt. Jól megnézte a drága, kitűnő formájú kalapját, alaposan, szin­te lilásra borotvált duzzadt ar­cát, vakító fehér kikeményített inggallérját, vastag, köves pecsét­gyűrűjét. Seifert is hosszabban nézte a járdán álló, sárgásszínű szemüve­get viselő férfit. A rövid kabát és a térd alatt pántolódó golf­nadrág hatásosan kiemelte erős, arányosan fejlett testét. Fején, kissé félrecsapva, keskenykarimá- jú zöld tiroli kalap volt, amely azt a benyomást keltette, mintha körülmetélték volna a szélét. Seifert lejjebb vitte a tekintetét, s a szürke-fekete mintás térd- harisnyán és a rikító sárga cipőn állapodott meg. „Papagáj —gon­dolta magában megvető, leki­csinylő ajkbiggyesztéssel a tábor­nok. — A csuda látott még ilyen Ízlést.” Találkozott a pillantásuk. Asz­ker közelebb indult, miközben kinyílt a gépkocsi ajtaja. A kö­vetkező másodpercben már az SS-tábornok mellett ült Aszker. — Nos, — szólalt meg Seifert, amikor a kocsi az út közepére fordult. — Nos hallgatom önt, kedves .... — Aupel — juttatta eszébe a nevét a tábornoknak. — Ja persze.... kedves Aupel úr. Mi történt, hogy ilyen várat­lanul? .... Aszker kinyitotta az irattárcá­ját, elővette belőle a fésüdara- bot, s úgy tartotta, hogy Seifert jól láthassa anélkül, hogy leven­né a szemét az útról. A tábornok a mellényzsebébe nyúlt, s elővette onnan a jel­tárgy másik felét. — Rendben van, — mondta, miután meggyőződött, hogy a két fésűdarab a törés mentén pontosan összeillik. — De miért utazott fel olyan messziről egye­nesen Berlinbe?... — Nem volt más választás. — Mi történt? — Seifert hang­jában bosszúság érződött. — Még a világ végére is el­mennék, nemhogy idáig, Berlinig, ha ez megmentené a rejtekhelyét és az archívumokat. — Megmenteni a rejtekhelyét? Mit jelentsen ez? — Meglepő. — Aszker ingerült arcot vágott. — Úgy tesz, mint­ha nem tudná, hogy Karlslustet bombázzák! — Csak nem? — Seifert teljes­erejével Aszker felé fordult — Mit mond? Bombázzák? — Igen, bombázzák, — ismé­telte Aszker. — Az utóbbi három nap alatt három légitámadás volt! — De hiszen ez lehetetlen! Most Aszker csodálkozott el. — Ön valóban nem tud erről? — kérdezte. — Semmit sem tudok. Kiszál­láson voltunk Upitz Gruppenfüh- rerrel,. innen távol, a keleten, s csak ma éjjel jöttünk vissza. De hát kik bombázzák Karlslustet? Milyen gépek? — Az oroszok. Sedfert füttyentett egyet. — Gondolja, hogy kiszimatol­ták? .... — Bizonyos vagyok benne. — Várjunk csak,! várjunk! — Seifert egészen előre dőlt a ko­csiban. — Ez teljességgel hihetet­len. Egyszerűen valószínűtlen .... — Jó, tegyük fel, hogy tévedek. — Aszker elővette a kabátzsebé­ből s kiterítette a térdére Karls- lustp térképét. — Döntse el saját maga. Kékkel vannak jelölve azok az objektumok, — amelye­ket tegnapelőtt az első légitáma­dáskor bombáztak. A sárga vona­lak mutatják a tegnapi bombá­zás eredményét. Piros ceruzával karikáztam be azokat a ponto­kat, amelyek ellen ma éjjel, köz­vetlenül hajnal előtt intéztek lé­gitámadást az orosz repülők. Seifert lassított, s a térképre nézett. Az első pillantásra meg lehetett állapítani, hogy a bom- b"azás körzete lassan, de határo­zottan közeledik az Elba-partján a híd és az útelágazás mellett lé­vő erdőhöz. — Nos? — kérdezte Aszker, miközben összehajtotta a térké­pet. A tábornok nem válaszolt. — A főnök nagyon nyugtalan/ — szólt csendesen Aszker. — Ö már tudja? <— Még tegnap közöltem vele. — Mit tegyünk? — Nem tudom. — Aszker szü­netet tartott. — Egy biztos: ha az oroszok ilyen" tempóban foly­tatják, öt-hat nap múlva elérik a rejtekhelyét. Akkor pedig a le­vegőbe repülnek az archívumok. Aszker elhallgatott. Szótlan volt Seifert is. Eltelt néhány perc. A kocsi befordult valami utcába, aztán még egyet kanyarodott, s visszafelé haladt az úton, amelyi­ken jötték. — A hivatalba kell mennem, — mondta magyarázóan a tábor­nok. — De hiszen nem határoztunk semmit! — Este találkozunk. Kilenc órakor, ugyanott, ahol most. (Folytatjuk) j Garanciális motorkerékpár-javítás I a Dombóvári Vasipari Ktsz-nél Pannónia E Danuvia Berwa | Panni Tünde motorkerékpárra, E továbbá javítunk és generálozunk bármilyen gyártmányú s j motorkerékpárt, varrógépet, kerékpárt, háztartási gépeket, E j rádiót és televíziót. (12) ~ imiimiimiiiiimimiiiiNmiiNmimiiiiimimimiiiiiimiiimiimumimimi A fénykép A levél Ki takarít meg többet? Kié lesz a fényképezőgép, az ezüst likőröskészlet és az állóóra? A családban

Next

/
Thumbnails
Contents