Tolna Megyei Népújság, 1963. február (13. évfolyam, 26-49. szám)

1963-02-15 / 38. szám

4 tot .Sí \ ■vTTr.rn xPpűjSXC 1963. feftruSr lSfc Elvonókúra.. — Hol jártál már megint — kezdte a legmagasabb hangon Bora néni, amikor élete párja este tíz óra tájban szuszogva, nyilvánvalóan egy kissé bepi- tyizálva hazatért. — Sehol — adta meg az ép­pen nem. logikus választ Józsi bácsi. No, még csak ez kellett. Olaj volt ez a tűzre. — Tudom én, merre mászkálsz — folytató­dott a kritika — mindig a kocs­ma, az italbolt, az kell neked. Bennünket meg itthon ehet a... Óh, mii is akartam mondani! — Jól i jó, na — ennyit tudott es.,,: kinyögni a szó­áradatra. — Ha nem tetszik, visszamehetek — tette még hoz­zá a bespicceltek oktalan gőg­jével. — Csak azt adja meg az a magasságos... — vetett lobbot újra az asszony dühe, elkese­redése. — Holnap lesz a napja, elvitetlek elvonókúrára. Erre Józsi bátyánk is meg­szeppent kissé, s megcsendesed­ve nyugovóra tért. Bora néni is lecsillapodott. Elmosogatott, s már lefekvéshez készülődött, még mindig azon morfondíro­zott magában: — Mit kéne csi­nálni az ő emberével? — Nem rossz ember, ha nem iszik, olyan, mint egy falat kenyér. Csakhát a társaság, a cimbo­rák... Ha közéjük keveredik, ne adj úristen, hogy ki tudná sza­kítani magát közülük. — De máskülönben meg ke­resi is a társaságot. Igaz, egész nap dolgozik, kell neki is egy kis szórakozás, csak ne inna annyit közben. Még elalvás előtt is az járt az eszében: mit kéne tenni? De nem jutott eszébe semmi okos dolog. Kéne pedig valamit ki­találni, hiszen ez évek óta így megy... Másnap, ahogy az újságot böngészi, egyszer csak mit lát­nak szemei, annyi évi hiábava­ló várakozás után nyert a lot­tón, méghozzá televíziót. Este aztán örömmel újságolta Józsi bácsinak. Az mogorván tiltako­zott: — Nem kell, inkább adjanak pénzt, meg aztán mit zörögjön nekem itt? — Minek zörögjön? — csaf- tant fél Bora néni — hiszen te itthon sem vagy. mindig oda kujtorogsz. Azért is kell — tet­te hozzá ellentmondást nem tű­rő hangon — legalább nekem is lesz valami szórakozásom. Fel is szerelték hát a televí­ziót. Bora néni ettől kezdve megbékélt a világgal, az urá dolga is kevésbé bántotta. Józsi bácsi eleinte csak dör- mögött, de mind sűrűbben volt kíváncsi rá: mit adnak a tele­vízióban? És először csak egy- egy jó műsor alkalmával, de később mind sűrűbben otthon maradt. Ült a képernyő előtt, mintha mindig ezt csinálta vol­na, s az ivócimboráknak még as emléke is feledésbe merült... Bora néni lekapcsolta a tele­víziót, lefeküdtek. Elalvás előtt azonban még eszébe ötlött: mi­lyen is az élet? Amit semmivel nem lehetett elérni, meglette a televízió. Szinte hálásan pillan­tott a sötétben a masina felé, amely a legjobb eliionókúrának bizonyult. <i-e) Az időzónák átlépése és az emberi szervezet Hubertus Strughold, az ameri­kai légierők egyik űrkutatási cso­portjának orvosi vezetője szerint, a tapasztalat azt mutatja, hogy akik repülőgépen a világ egyik végéből a másikba utaznak, s eközben egy, vagy több időzónán repülnek keresztül, azoknak a szervezete csak néhány nap múl­tán működik ismét a megszokott életritmus szerint. Megállapítot­ták, hogy színészek, sakkozók, at­léták, sőt a versenylovak is, ha egy, vagy több időzónán átvezető repülőutat tesznek meg, úticéljuk­hoz megérkezve az első napokban sem szellemileg, sem fizikailag nem képesek maximális teljesít­ményre. Strughold figyelmezteti a poli­tikusokat, akiknél nem ritka az ilyen hosszú repülőút, hogy köz­vetlenül megérkezésük után ne hozzanak fontos döntéseket, ha­nem várják meg, amíg életmű­ködésük ismét visszanyeri a nor­mális ritmusát. 4. SZOLZSENYlCm. Peters Magda. Hetényi Pál, Fordította: |josek Lajos, Murányi Bea. I rajnai uáMély VALENTYIN IVANOV tudományos—fantasztikus regénye nyomán írta CS. HORVÁTH TIBOR, rajzolta: SEBŐK IMRE 1 1 Előzmények: A Rajna-parti várkastély ódon falai modern gépóriásokat, egy gigantikus sugárágyú első, még nem egé­szen tökéletes mintapéldányát rejtik magukban. Sztyepa- nov mérnök, aki Krasznosztavszk környékén tölti szabad­ságát, titokzatos fényforrást figyel meg a Hold felszínén. Két nappal később váratlanul rosszullét fogja el, és elveszti eszméletét. XXXV. A neve — „napos'’. De ha meg­gondoljuk, valóságos herceg! — a szakácsokkal barátkozik! Ma vagy mind egyszerre zúdúl- tak ide a brigádok, vagy a rend­csinálás nem akart sikerülni, — a tornácot sűrűn körültolongták az emberek, a tornácon pedig ott állt a Bicegő, a Bicegő segédje és maga az étkezdevezető. Smasz- szerek nélkül birkóztak itt, a hősök. Az étkezdevezető kihízott fé­reg, feje mint a tök, a válla rőf- nyi. Túlteng benne az erő, úgy jár, mintha rugó lökdösné, mint­ha rugóra járna a lába, meg a karja, is. Fehér szőrmesapkát vi­sel szám nélkül, a szabadok közül egynek sincs ilyen sapkája. Bá- ránybunda-mellényt is visel, a mellényen elől parányi szám, mint egy postabélyeg — enged­mény Volkovojnak — a hátán még ekkora szám sincs. Az ét­kezdevezető senkinek nem köszön tőle meg minden rab fél. Sok­ezer életet tart a kezében. Egy­szer meg akarták verni, de mind­egyik szakács a védelmére ug­rott, azok a válogatott gazembe­rek. Baj lesz most, ha a 104-es már elment, — a Bicegő az egész tábort személy szerint ismeri és az étkezdevezető jelenlétében semmiképp sem engedi be ide­gen brigáddal, szándékosan köte­kedik. A Bicegő háta mögött, a tornác korlátján is átmásztak olykor, át­mászott már Suftöv is. De ma, az étkezdevezető jelenlétében nem mászhat át — úgy képen tö­rölné, hogy a kórházban találja magát. Gyerünk, gyerünk a tornáchoz, az egyforma fekete buslátok kö­zött fel kell ismerni a sötétben, ott van-e még a 104-es brigád. De itt csak nyomják, nyomják egymást a brigádok (most már senki sem megy máshová — nemsokára takarodó!) és mintha csak várfalat másznának meg, már elfoglalták az első, a máso­dik, a harmadik, a negyedik lép­csőfokot, behatoltak a tornácra! — Állj! Ti kurvák! — a Bicegő [üvölt és botot emel az elülsőkre. |— Állj! Szétverem valakinek a J fejét!- Mi tehetünk róla?! — orr Jdítanak az elülsők. — Nyomnak [ hátulról! Hátul tolakodnak, ez igaz, de [az elülsők sem nagyon ellenkez- Jnek, szeretnének becsúszni az 2 étkezőbe. 5 Akkor a Bicegő keresztbe tette sj a botját a nyomuló mellek előtt, J mint egy lezárt sorompót — és z teljes erejéből nekifeszült az l elülsőknek! A Bicegő segédje, a kuli is megragadta a botot és maga az étkezdevezető sem átal- lotta bemocskolni vele a kezét. Keményen nekiveselkedtek, erejük pedig- van rengeteg, húst esznek — hátranyomták! Az elül­sőket felülről lefelé rádöntötték a hátsókra, a hátsók feldőltek, mint a kévék. — Rohadt Bicegő! Dögölj meg! — kiabálnak a tömegből, de el­bújva. A leghátulsók némán es­tek el és némán kelnek fel, gyorsan mielőtt letaposnák őket. Megtisztították a lépcsőt. Az étkezdevezető elment a tornácon át, a Bicegő pedig a legfelső lép­csőfokra áll és oktatja a népet: — Ötösével sorakozzatok, bir­kák, hányszor mondjam?!, Ami­kor kell, majd beengedlek! Suhov Szenyka Klevsin fejét pil­lantotta meg közvetlenül a tor­nác előtt, nagyon megörült, gye­rünk, gyorsan odáig kell könyö­kölnie magát. A hátak megmöz- 'dultak — hiába, nincs ereje, nem tud áttörni. — Huszonhetes! — kiált a Bi­cegő. — Gyerünk! A huszonhetes brigád lépcső­nek rontott és hajrá, az ajtóhoz. Utánuk megint mindenki feltola- lakodott a lépcsőkre, a hátulsók meg nyomakodnak. Suhov is to­lakszik, ahogy csak bír. A tornác rázkódik, felette nyikorog a lámpa. — Már megint, dögök? — A Bicegő dühöng. Bottal veri a váltakat, a hátakat, egVmásutáh lelökdösi az embereket. Megint megtisztította a lépcsőt. Suhov látja lentről, — a Bicegő mellé odaállt Pavlo. ö vezeti ide a brigádot, Tyurin nem jár ide lökdösődni, ebbe a tülekedésbe. — Ötösével sora-kozz! Száz­négyes! — Pavlo felülről kiabál. — Ti meg álljatok félre, bará­taim! Fenét állnak félre a barátaid! — Engedj már. te! Én ebből a brigádból vagyok! — Suhov resz­ket. Az szívesen engedné, de körös­körül nyomják. Hullámzik a tömeg, fulladásig szorítják egymást — hogy meg­kapják a levest a jogos levesüket. Suhov most mást próbál: balra a korlátba kapaszkodik, aztán megragadja kezével a tornác osz­lopát és ott függedzkedik. elsza­kadva a föld tői. Lábával belerú­gott valakinek a térdébe, őt ol­dalba taszították, párszor emle­gették az anyját, de már kirán­totta magát: fél lábbal megáll a tornác külső széléil, a legfelső lépcsőfoknál és vár. Meglátták a brigádtársai, odanyújtották a kezüket. Az étkezdevezető kinéz az aj­tóból : — Gyerünk, Bicegő. Még két brigádot! — Száznégyes! — kiabál a Bicegő. — Hát te hová furakodsz, barom? És botjával végigvág az ide­gennek a nyakán. — Száznégyes! — Pavlo kiabál, beengedi az övéit. Pfü! Suhov beverekedte magát az étkezőbe. Nem várta meg, míg Pavlo szól neki — máris a tálcák után vetette magát, szabad tálcát keresni. Az étkezőben, mint mindig, go­molyogva száll a pára az ajtóból, az asztaloknál szorosan egymás mellett ülnek, mint a magocskák a napraforgó tányérjában, az asztalok között mászkálnak, tüle­kednek, egyesek teli tálcákkal verekszik át magukat. De Suhov ezt már megszokta annyi év alatt, éles a szeme és látja: az S—203-as csak öt csajkát visz a tálcán, tehát ez az utolsó tálca a brigádból, másképpen miért ne lenne tele? Utoléri és hátulról a fülébe súgja: — Testvér! Hadd legyen utá­nad enyém a tálca! — ö,tt az ablaknál vár valaki, megígértem neki... — Hát sültgalambot a szájába ha vár. Minek ásitozik! . Megegyeztek. Amaz a helyére vitte, lerakta a tálcát. Suhov megragadta, de az is odafutott, akinek megígér­ték; s a másik végéről húzta a tálcát. De cingárabb volt Suhov- háí; Súhov a‘ tálcával meglökte arra, amerre az húzta, mire az oszlopnak esett, a tálca kiszakadt a kezéből. Suhov hóna alá kapta a tálcát és rohant az osztáshoz. Pavlo sorbaállt az ablakocskánál, de tálcanélkül unatkozott. Meg­örült. — Ivan Gyenyiszovics! — És ellökdöste a huszonhetetek helyet­tes brigadérosát, aki előtte állt: — Eressz. Mit állsz itt hiába? Ne­kem van tálcám! Lám, Gopesik is tálcát lenget, a gézengúz. — Elaludtak. — nevet — én meg elkaptam! Gopcsikból jó lágerlakó lesz. Még három évig tanul, nevelődik — legalábbis kenyérvágó lesz belőle. A második tálcát Pavlo Jermo- lájevnek adatta, a markos szibé­riainak. (Ő is hadifogságért ka­pott tíz évet) Gopcsikot elküldte kilesni. melyik asztalnál végez­nek a vacsorával. Suhov a tálcá­ját sarkával az ételosztó ablak ra tette és várt. — Száznégyes! — Pavlo jelen­tést lett az ablaknál. (Folytatjuk) Szenzációi MEGJELENT A T/MES• »Sír Jj&muR Foar/ngTon. ki hei/cs A TO Hl TUDÓS EGY RAJNAPART/ ÜÍRKASTELY MEGTEKINTÉSE SORÁN LEZUHANT *1 BÁSTYÁ­TOKRÓL ES HALA'LRA ZÚZTA IFA A AT.« , Szörny uses! ” HOGY TUDOTT ILYESMIBE beleraNtani, Haager f V£GV£ A L£LKéR£. A DOLGOT, 1 MaCA/íLL! £S j4M/ /LL£T£ MAJD ^ CSAK BOLDOGULUNK NÉLKÜLE IS. JÖJJÖN, _ ÉRTESÍTENÜNK KELL A SAJTÓT.

Next

/
Thumbnails
Contents