Tolna Megyei Népújság, 1963. február (13. évfolyam, 26-49. szám)
1963-02-15 / 38. szám
Wes. WvruJtr' ffc Tot vA marét sTPttsxn 5 Éjszakai kortelefon Leszáll az est, mindenki hazasiet, hogy nyugovóra térjen. Teljesen elcsendesednek az utcák, azaz várjunk csak... Kialszanak az ablakok fényei, láthatóéi senki sincs ébren. Láthatóan... Mert száguldjunk csak egy kicsit végig a telefonvezetékek segítségével a megye egy kis részén. A U—01 azonnal jelentkezik — Tessék! A hang ugyanolyan eleven, friss, mint bármikor napközben. Tehát itt is ébren vannak, dolgoznak. Pillanatok alatt ielentkezik a Nagymányoki Brikettgyár.. — Igen, azonnal hívom az üzemvezető elvtársat — válaszolja egy női hang. Itt is ébren van. nak, pedig az este már régen éjszakába nyúlt. Nemsokára előkerül Aszmann Géza üzemvezető. — Igen, dolgozunk. Sőt, nem is akárhogyan. A termelés visszazökkent a régi kerékvágásba. Az éjszakai műszakra megérkezett rendesen minden dolgozónk, nincs igazolatlan mulasztónk. Jelenleg biztosítva van minden alapanyag a termeléshez, tehát, adva vannak a feltételek ahhoz, hogy reggelre 25 vagon brikettet állítsunk elő. — Tehát minden rendben? — Az okoz egy kis nehézséget, hogy jelenleg sok a rakott kocsink. kevés az üres. Ezen azonban segítünk, s reggel indíthatják az éjszakai műszakban termelt brikettet Dunaföldvárra. Pécsre, Kaposvárra. B időben letakarították a havat, s így csak helvenkénl keletkeztek sikos foltok. Néhány perc múlva ismét cseng a telefon: — Tolnai Baromfikeltető Állomás. Tessék! — Kérem, jelenleg ki tartózkodik az állomáson? — Rajtam kívül senki. Guld András a nevem, betanított szakmunkásként dolgozom itt. Érdekesség? Néhány perccel ezelőtt kapcsoltam be a gépeket. Ez azt jelenti, hogy most kezdtük meg a keltetést. Eddig sajnos, a hideg miatt erre nem kerülhetett sor. Egyelőre 25 000 tojás van a gépekben, és a következő napokban fokozatosan 150 000 tojást rakunk a 15 gépbe. Üzemeltetjük az új gépeket is. □ — Tűzoltóság? Az ügyeletes parancsnok elvtársat kérem. — Pillanatokon belül jelentkezik. — Tessék! Érdekesség? Eddig teljes nyugalomban telt az éjszaka. Természetesen készen állunk. Jelenleg üzemkész szivaty- tyúk is készenlétben vannak, hogyha valahonnan belvizes elöntést jelentenének, azonnal beavatkozhassunk. A januári olvadáskor sok helyen be kellett avatkoznunk, ezért erre most is számítunk. Eddig szerencsére nem volt veszély. 3 B — Itt a közlekedési csoport, Rostá&i őrmester. — Mi hír a közutakon? — Szerencsére semmi érdekességet nem mondhatunk a sajtó számára. Nem történt a jelen pillanatig közúti baieset sehol. A forgalom teljesen leállt az éjszaka következtében. Visszaérkezett a járőr is. A gépjárművek műszaki állapotát ellenőrizték Rendben találtak mindent. — A közutak állapota? — Nappal olvadt, most. éjszaka pedig fagy, így aztán legtöbb helyen jégburok keletkezett, ezért a közlekedés nagyon veszélyes; Jobb a helyzet a 6-os úton. Itt — Itt Leposa Béla szolgálat- tevő a szekszárdi vasútállomásról. — Érdeklődünk... — Régen közlekedtek ilyen pontosan a vonatok, mint a mostam szolgálati időm alatt. A sok késés után ez most új dolognak számít. Érdékes az is. hogy rengeteg darabáru érkezett. Hosszú időn keresztül csak a lét- fontosságú cikkeket küldték és szállította a vasút. Az áruszállítás már csaknem olyan, mint nor_ mális körülmények között. Estig egyébként 11 vagon szén érkezett, a TÜZÉP most, az éjszakai órákban szállítja a telepre, hogy reggel megkezdhessék az árusítást 0 MOSTOHA ELET Háború! Először 1914-ben említették neki. Fiatal volt és boldog. A szó és ami vele együtt járt, megkeserítette az életét. A j érje behívó parancsot kapott. Sírva kísérte az állomásra. Zászlók és virágok tarkítottálc a szekszárdi állomást. A férje vigasztalta, mert akkor még nem volt tisztában azzal, mit jelent ez a három szótagos, szörnyű szó: háború! Elment egészségesen. Es ő többé nem látta vidámnak, egészségesnek. Sokáig nem kapott tőle levelet. Egyszer aztán távirat érkezett. A szöveg rövid volt és félelmet keltő: „Férje súlyos beteg. Ha akarja, hazaszállíthatja.” Nehéz évek következtek. Férje évekig nyomta az ágyat. Ha éjszaka rosszul lett, hajnalig virrasztóit mellette. Az orvosok is, ö is, férje is tisztában voltak a betegség gyógyíthatatlanságával. A férje csendben, panasz nélkül, hosszú időn keresztül türelemmel várta a halált. Utolsó szavai elkeseredettek voltak. A háborúra mondott átkot! Egyedül maradt. A két hold föld és a 925 négyszögöl szőlő nem volt elég a megélhetéshez. Napszámba járt, és mosást vállalt. Felnevelt két gyermeket. A harmadik meghalt, még kicsiny korában. A fiából géplakatost nevelt, Nem volt könnyű. Aztán megint rázúdult a világra a szó: háború! Megint Simon József névre jött a behívó parancs. Éppen úgy elvitték, ahogy az édesapját. Erőszakkal vitték, nem akart menni. Amikor a fiát búcsúztatni kellett volna, nem tudott kimenni az állomásra. Rosz- szul lett. A fia a vonat indulása előtt kerékpárra ugrott, és hazament, hogy még egyszer láthassa. Szavait sosem felejti el: „Édesanyám, utoljára látom! Nem jövök soha többé haza,. Vigyázzon a kisfiámra!” Ott maradt a fronton. Elárvult édesanyát, fiatal özvegyet és egy kisgyermeket hagyott maga után. Gyakran kijár férje sírjához. Virágot visz. Hogyan alakulhatott volna az- élete, ha nem kellett volna a borzalmak borzalmával találkoznia. Ha a háborúk elkerülték volna a sorsát, az országot, az emberiséget. Álmaiban gyakran látja a két halottat. Legutóbbi álmában együtt jött apa és fia. Aztán felébredt és csendben sírdogált hajnalig. Sokat kínozta a magány. Néha meglátogatják, de amikor a látogatók után becsukódik az ajtó, megint érzi a magányt, amely körülfogja, és állandó, szomorú társa lett. Hisz a békében. Hiszi, hogy nem törnek elő újból a rémségek. Élete mostoha volt és kegyetlen, de bízik abban, hogy az unokája és a dédunokája már derűs, boldog. háború fiélküli életet él majd. H. T. A kórházból nem sikerül az információszerzés. A keresett ügyeletes orvos nem ér rá. Éppen operál. A beteget nem lehetett hagvni reggelig, az eset sürgős volt. B Elcsendesedtek a szekszárdi utcák? Nem, traktordübörgéstől volt hangos a város. Ez alkalommal azonban nem haragudtak a szekszárdiak, mert az utcákat tisztogatták a magas, kocsonyás hóbordáktól. Az SZ—100-as egyszer a vasútállomás mellett tűnt fel, aztán a bérházalt közti útszakaszon, később a Mátyás király utcában, aztán pedig... Reg. gelre a város fontosabb útjai viszonylag tiszta állapotban várták az ébredőket. A mindennapi élethez az éjszakai munka is hozzátartozik. Boda Ferenc SZERZÜNK egy kis olcsó fát.. Jó szomszédság nem török átok. De a jó összeköttetés sem! Márpedig Menny- kövy barátomnak kitűnő összeköttetései vannak, s ezért elhatározzuk, hogy szerzünk egy kis olcsó fát az erdőből. Haditanácsot tartunk: Mennykövy ismeri a piri- pócsi erdőgazdaság alerdészét, tehát kiruccanunk az erdőbe. Szekszárd—Piripács nem távolság, igaz, hogy a nagytehenedi bekötőút tói nyolc kilométer gyalog. de egy kis olcsó fa megér ennyit.. Persze, ha az ember Szekszárdról megy. nem mehet üres kézzel. Ezért közösen veszünk tíz liter kadarkát, meglágyítandó az alerdész szívét. Kötésig érő hóban baktatunk a nagytehenedi bekötőúttól, s csak annyi szabálytalanságot követünk el, hogy néha-néha meghúzzuk az üveget, mert istentelen hideg van. így érjük el az erdészlakot, mely oly idilli nyugalomban áll a havas fák között, hogy hasonlót csak képeslapokon látni. Hallatlan mázlink van, az alerdészt otthon találjuk! Egy kis olcsó fát akarunk szerezni, s ennek megvan a maga technikája. Előbb letesszük a butykosokat, dicsérjük Szekszárd borát, s kínáljuk, hogy kóstolják meg a háziak. Poharak kerülnek az asztalra, előkerül az alerdész egész családja. vannak vagy tizen. Hogy férhetnek el ebben a kis házikóban? Mire kiürülnék a bütykösök, előrukkolunk a kéréssel is, s az alerdész nagyon kedvesen azt mondja, hogy semmi akadálya. De a főerdész éppen nincs itthon, mégis jó, ha ő is tud róla. Ha holnap átugranánk, meg is találnánk. Ennyi fáradtságot igazán megér, tehát visszabaktatunk az üres üvegekkel a nagytehenedi bekötőútig. s visszazölykölődü n k Szekszárdra. Bor nélkül nem állíthatunk be. mondja Mennykövy, s ismét megtöltetjük a buly- kosokat. Micsoda szégyen lenne, ha a fő- erdész nem ihatna szekszárdit! Hajnalban felülünk a piripócsi buszra, a nagytehenedi be- kötőútnál ismét le- szállunk, visszük a butykosokat. s közben húzunk egyet- egyet, mert a hideg ellen jót tesz. Hallatlan mázlink van, ezúttal megtaláljuk a főerdészt! A bor megnyitja a szíveket és elméket. Megtudjuk, hogy van ágfa, lehet vagy tíz mássa, fizessük, be az árát, bagatell, szóra sem érdemes, s jöjjünk el egy teherautóval, s vihetjük is. A főerdész azt is hozzáteszi, hogy kár volt a két bütyköst cipelnünk, bár mi tagadás, ő is megissza, s itt a piripócsi erdőben ritkán jut hozzá. A harmadik nap befizetjük a tíz mázsa fa árát, s miután Mennykövynek kitűnő összeköttetései vannak, elmegyünk a gépkocsivezetőhöz is, megtudakolandó, vállalnak-e fuvart,, s egyébként is, mit kell tennünk. Mennykövy elárulja, hogy a sofőr nagy tisztelője a bornak, vigyünk hál ki egy demizsonnal. A bor megnyitja a szívet és az elmét, nekünk pedig szükségünk van rá. Nosza. A megállapodás rendkívül egyszerű. El kell mennünk a fuvar vállalathoz, megmondják, mikor lesz teherautó, azzal kimehetünk a piripócsi erdőbe. Fizetni utólag kell. A jelzett napon felkapaszkodunk az autóra. persze, üres kézzel mégsem mehet az ember. Tekintettel a két erdész népes családjára, valamint arra, hágy szükségünk van jóindulatukra, ezúttal 15 liter bort viszünk magunkkal. Megéri, — biztat Mennykövy —, szerzünk egy kis olcsó fát. Minden úgy megy, mint a karikacsapás. A tíz mázsa ágfa ott vár ránk a két erdésszel. s miután felraktuk a kocsira, a bort is elfogyasztjuk, derekasan. Csak a végén, a számolásnál van valami baj. Mert amikor itthon lerakjuk a fát, valami nincs rendjén. A bor. a fuvar. no, meg a fa ara... Ennyiért körülbelül 30 mázsa rendes fát kaphattunk volna a TÜZÉP-nél. ahhoz viszont nem kell semmiféle összeköti etés... év) Ötvenegyezer ember 63 ezer könyve — A tamási járás teljesítette könyvtárfejlesztési ötéves tervét —* A RÉGI BÖRTÖN ÉPÍTŐI talán sohasem gondoltak arra, amikor az épület falazása közben egyik téglát a másikra tették, hogy egykor. — amikor ők már nem is élnek — a köznek ártó emberek helyett, a köznek nagyon is használó dolgoknak ad majd helyet az épület. A méteres vastagságú falak között évek óta könyvespolcok sorakoznak, három méteres magasságban. Könyvek ezrei, kincsek ezrei, sugaruk messzire eljut. Kimegy a falakba, a pusztákra, s viszi az értéket: a betűt, a szép szót. a gondolkodók gondolatait, a művészek mondanivalóit . . . Gyeney Istvánnal, a tamási járási könyvtár vezetőjével körülbelül ezekről a gondolatokról beszélgettünk a csendes szünnapon. És arról is beszélgettünk, hogy a tamási járásban, a megyében elsőnek teljesítették az ötéves terv könyvtári célkitűzéseit: 1000 emberre már 1242 kötet jut a 44 könyvtárban. A járás 51 ezer 334 lakosa 1962. végétől már 63 ezer 766 Kötetre való könyvet tudhat magáénak. Kinek az érdeme, kik dolgoztak legtöbbet azért, hogy ez az eredmény valósággá válhassék? Az okok több területen keresendők. Az oroszlánrész azonban a tanácsoké, ök a könyvtárak gazdái. ők sáfárkodnak az innen származó szellemi kincsekkel. S ha csak egy számot mondunk, azt. hogy tavaly 306 ezer forintot költöttek könyvre, már sok mindenre választ kapunk. Elsősorban erre: nem csak szó, hanem tett is egyben a járásban amit így szoktunk megfogalmazni: mindent kövessünk el az emberi tudat megváltoztatásáért. Meri a könyvtáraknak ebben határozottan része van. A pénzen túl van egv másik szempont is: a megértés. Gyeney István körülbelül ezt móndia erről: — A járási tanács vezetői, de a községi tanácsoknál dolgozó emberek is mindenben támogatnak bennünket. Segítettek megoldani a helyisügproblémákat. s széles lehetőségeket bi-tos'tanak a könyvtárosok zavartalan munkájához. És ami nagyon fontos: több termelőszövetkezet és más szervek is egyetértettek velünk abban, hogy fejleszteni kell a könyvtárainkat... KOPPÄNYSZÄNTÖN például a termelőszövetkezet jobbadán csak tavaly lépett, a megszilárdulás útjára. S mégis: ebben az első évben már 1500 forintot adott a községi könyvtárnak. Az a későbbiekben derül majd ki mennyi hasznot hozott ez a pénz, de. hogy nem kidobott összeg, az máris biztos . . . A földművesszövetkézetekröl is feltétlenül szólni kell. Több területen sokat tesznek a művelődés támogatásáért. Az azonban, amit a tamási járásban tettek külön dicséretét érdemel. A könyvbarát- mozgalomnak nem csak névlegesen intézői. hanem valójában. Erre vall az a 25 ezer forint- amivel a könvvbeszerzést támogatták. '.’■■■ Fontos dolog a’ pénz. de még fontosabb, hogy a könyveknek jó propagandistái legyenek. S ha erről akarunk beszélni, akkor a sok jó könyvtáros közül igen nehéz a választás. Magyarkeszin 10 éve dolgozik Minarovics Károly pedagógus. Maga.is a könyvek szerelmese, s minden alkalmat megragad arra, hogy minél több embert ismertessen meg a könyvvel. Nagyszokolyon az egész falu ismeri Szabó Jenőnét. a községi könyvtárost. Nyugdíjas, de ez nem jelent nála nyugalomba vonulást. Évek óta arra fordítja idejének nagy részét, hogy minden házba eljuttassa a könyveket. s lehetőleg mindenkit a könyvbarátok táborába hívjon. NINCS TEHAT SEMMI TITOK abban, hogy a tamási járásban már teljesítették a könyvtárfejlesztés ötéves tervét.' Azon múlott minden, hogy mindenki egyformán szívügyének tekintette, s nem sajnáltak semmit, sem anyagit, sem mást. Tudják: a pénz és a munka egyaránt megtérül ma. holnap és a jövőben .., Sz, I,