Tolna Megyei Népújság, 1963. január (13. évfolyam, 1-25. szám)

1963-01-19 / 15. szám

VILÁG PROLETÁRJAI. EGYESÜLTETEK! | A ma GYÁR SZÓ CIALIS TA MUNKÁSBA 'l^/TÓI NA. MEGYEI BI70TTSÁ,( S-A ES Á ’ME GYEI TANÁ'CS ‘ LAPJA | XIII. évfolyam, 15. szám. • ARA: 50 FILLÉR Szombat, 1963. január 19. Hruscsov és Fodsorníj berlini munkássk bízott A KGST ajánlására hazánkban < gyárt, ják Rendszeres autóbusz járatok a tengeren (3. o.) Rádiómelléklet (4L O.) Kié a véres kés? (6. o.) rí en I Berlin, (TASZSZ). N. Sz. Hrus­csov, az SZKP Központi Bizottsá­gának első titkára és' N. V. Pod- gornij, az SZKP Központi Bizott­sága elnökségének tagja az Uk­rán KP Központi Bizottságának első titkára, pénteken délelőtt látogatást tett a televíziós és elektronikai készülékek gyárában. Az üzem munkáskollektívája rendkívül meleg fogadtatásban részesítette a szovjet vendégeket. .esztőség íjóból A szerkesztőség postájából (2. Gáspár Sándor beszéde az VI. kongresszu 1500 tonnáig a tengerjáró hajókat A magyar hajóipari és más méréssel nyilatkoztak a magyar vű korszerűsítés azt is lehetővé illetékes szervek megbízottai az gyártmányú úszóművekről, s ki- teszi, hogy kapcsolatainkat a utóbbi hónapokban több fontos fejezték, hogy továbbra is készek nyugati országokkal is elmélyít- nemzetközi tárgyalást folytattak vásárolni tőlünk hajókat, úszó- sük, s a világ bármely részén a magyar hajók iránti külföldi darákat. Már létre, is jött a meg- akár teljes tengeri kikötőket épít- igényekről. A legjelentősebbek a állapodás, amelynek alapján 1983. sünk. Máris több- új exportra moszkvai tanácskozások voltak, és 1965. között 90 hajót és 60 van kilátás. Nemrég az Egyesült ahol a szovjet szakemberek elis- úszódarút szállítunk a Szovjet- Arab Köztársaság, legújabban uniónak. Ez a rendelés egymagá- pedig Norvégia is rendelt hajó­ban a magyar hajóipar kapaci- kát Magyarországtól. Berlin (MTI). Gáspár Sándor, az MSZMP Politikai Bizottságá­nak tagja az NSZEP VI. kong­resszusának pénteki ülésén be­szédet mondott. Átadta a Köz­ponti Bizottság és az egész ma­gyar nép forró, munkás-testvéri üdvözletét, és legjobb kívánsá­gait, majd hangsúlyozta: — A magyar dolgozókat öröm­mel és büszkeséggel tölti el az a tudat, hogy azon a földön, ahol a múlt század közepén az európai munkásmozgalom bölcsőjét rin­gatták, megvalósult az első német munkás—paraszt állam. Nagy tör­ténelmi elégtétel az a sokat szen­vedett német nép számára, hogy Marx és Engels földjén megvaló­sult mindaz, amiért az Önök mun­kásősei egy évszázadon át annyi áldozatot hoztak, oly sok vért és könnyet hullattak. A mi szívünk­nek kedves a Kémet Demokrati­kus Köztársaság, együtt vagyunk önökkel kedves elvtársaink, jó­ban és rosszban. Kívánjuk Önöknek, hogy lel­kesítő nagy programjukat, a VI. kongresszus határozatát, az egész német nép boldogulására, minél előbb sikerrel valósítsák meg. , Hangsúlyozta: a nemzetközi kommunista és munkásmozgalom ereje igazában és egységében van. Egységünk alapja tudomá­nyos világnézetünk, a közös céi. a közös feladat. A mi pártunk és népünk hű a kommunista- és mun­káspártok 1957. és 1900. évi moszkvai közös nyilatkozatához, — mondotta és rámutatott: mély­ségesen egyetértünk az SZKP Központi Bizottságának azokkal a javaslataival, amelyeket Hrus­csov elvtárs a nemzetközi mun­kásmozgalom vitás kérdéseinek rendezésére a kongresszuson ki­fejtett. Miután az első napirendi pont vitáját lezárták, tyalter Ulbricht összefoglalta a vitát, majd a kongresszusi bizottságok terjesz­tették be jelentésüket. Csőmbe aláírta a Kolwezi átadásáról szóló egyezményt Nkrumah sürgeti Csőmbe letartóztatását New York (MTI) Az ENSZ New York-i központjának szó­vivője csütörtökön este közölte, hogy az ENSZ Elisabethvilleben tartózkodó két megbízottja, vala­mint Csőmbe csütörtökön egyez­ményt írt alá, amelyben Csőmbe kötelezettséget vállalt, hogy kiad­ja a szükséges utasításokat és fel­hívja Kolweziben tartózkodó hí­veit, ne tanúsítsanak ellenállást a bevonuló ENSZ-egységekkel szemben. Az ENSZ szóvivője szerint a Kolwezi közelében tartózkodó ENSZ-csapatok hétfőn kezdik meg Kolwezi átvételét. Addig — említett egyezmény értelmében <— Csőmbe hatóságai az ENSZ- erőkkel együttműködve eltávolít­ják a városban és környékén a bányák és üzemek felrobbantá­sára elhelyezett aknákat. Az egyezményben az ENSZ sza­vatolja Csőmbe csendőrsége volt tagjainak biztonságát, amennyi­ben beszolgáltatják a birtokuk­ban lévő fegyvereket és lőszert. ENSZ-körök értesülése szerint Csőmbe azonban Kolwezibe uta­zik, hogy személyesen készítse elő a város átadását. Ghana ENSZ-kíildöttsége csü­törtökön nyilvánosságra hozta Nkrumah ghanai elnöknek U Thant ENSZ-főtitkárhoz intézett újabb levelét. Nkrumah levelében kéri, az ENSZ szüntesse meg a tárgyalá­sokat Csombeval, aki felelős a Katangában az ENSZ-erőkkel szemben tanúsított ellenállásért, és mozdítsa elő. hogy megtörtén­jék Csőmbe letartóztatása, vala­mint bíróság elé állítása. Nkru- mah emlékeztet rá, hogy Leopold- ville-ben még 1961. szeptember 9- én kiadták a letartóztatási pa­rancsot Csőmbe ellen, Leopoldville-ben Adoula kon­gói miniszterelnök csütörtökön amerikai újságírókat fogadott. Kérdéseikre válaszolva hangoz, tatta. Csőmbe nem először nyi­latkozott késznek feladni szaka- dár-politikáját. Éppen ezért —• bármennyire is örvendetes az Elisabethville-ben csütörtökön aláírt egyezmény híre —, Csom- benek be kell bizonyítania jó­szándékát, és erre most megvan az utolsó alkalma. Adoula han­goztatta, Csőmbe és pártja előtt továbbra is nyitvatartják az aj­tót, de — mint mondotta — Csőmbe politikai jövője Katanga népének és tartományi gyűlésé­nek döntésétől függ majd. Hazautazott a jugoszláv iparügyi államtitkár Danilo Kekics jugoszláv ipar- ügyi államtitkár, aki hazánkban tárgyalásokat folytatott a magyar —jugoszláv ipari együttműködés­ről, pénteken gépkocsin vissza­utazott Jugoszláviába. A vendé­get Csergő János kohó- és gép­ipari miniszter és Mirko Tepa- vac Jugoszlávia magyarországi nagykövete búcsúztatta a Gellért szállóban. tásának 70 százalékos foglalkoz tatottságát jelenti, s ha figyelem­be vesszük más országok igényeit, biztosra vehető, hogy hajóüze­meinkben nem lesz rendelés- hiány. A szovjet megbízottak a KGST ülésén támogatták a ma­gyar szakembereknek azt a ké­rését, hogy hazánk kapja meg az 1500 tonnásnál nem nagyobb tengerjáró áruszállító hajók gyár­tását. Hosszú idő óta ugyanis Magyarországon nagy számban készülnek . 1200, ezenkívül 1300 és 1400 tonnás tengerjárók. A KGST országai meg is állapodtak a szakosításban. Az áruszállító hajókon kívül továbbra is gyárt­juk a Diesel-motoros tolóhajókat, az öt- és száztonnás úszódarákat. Nagy vonalakban már ki is bontakozott a magyar hajógyártás jövője, amelynek lényege, hogy a nemzetközi követelményekkel lépést tartva, tovább korszerűsít­jük 1200 tonnás tengerjáróinkat, 2000 lóerős tolóhajóinkat és 3 00 tonnás úszódarúinkat. Ugyanak­kor fokozatosan rátérünk újabb típusok gyártására. A többi kö­zött nálunk készülnek majd az úgy­nevezett technikai flotta egyes hajói: a kisteljesítményű kikö­tői vontatók, búvárhajók, föld- szívó- és kotróhajók. Gyártunk majd 3-25 tonnás kikötői darákat, 5-200 tonnás modern úszódarú- kat, de igény van 2700 tonnás folyami áruszállító hajókra is. A választék bővítése és a nagymér­Kormányintézkedések a tüzelőanyag-hiány enyhítésére Szovjet gazdasági segítség Jemennek Moszkva, (TASZSZ). A Pravda tudósítója jelenti Szanaaból, hogy Hodeida város közelében szovjet szakemberek irányításával befe­jezték a mai Jemen legmoder­nebb tengeri kikötőjének építé­sét. Az építkezésnél közreműködő szovjet szakemberek továbbra is ott maradtak, hogy a kikötő üzemeltetésében átadják tapasz­talataikat a jemenieknek. Hrus­csov a kikötőt „a nagy barátság világítótornyának” nevezte. A tudósító ezután megemlíti, hogy a Szovjetunió már az 1928- as angol blokád idején segítséget nyújtott az országnak. Végezetül megjegyzi, hogy a szovjet kor­mány a Jemeni Arab Köztársa­ság megalakulása első napjaitól fogva elitélte a jemen-ellenes imperialista fondorlatokat, tisz- teletbentartja és támogatja a je­meni nép nemzeti érzelmeit. Orvos-csoportot irányított az or­szágba, gyógyszereket, élelmiszert és gépeket küldött. A Minisztertanács Tájékoztatá­si Hivatala közli: Jf hazai és európai rendkívüli hideg időjárás nehézségeket oko­zott a tüzelőanyag-ellátásban és szállításban. A nehézségek áthi­dalására a kormány különböző intézkedéseket tett. A kormány felhívja a bányá­szokat: tegyenek maximális erő­feszítéseket, hogy a széntermelési tervet túlteljesítsék. Elrendelte, hogy a széntermelő bányaüze­mekben három műszakos vasár­napi termelést szervezzenek ja­nuár 20-án és február 3-án. Egyidejűleg a kormány intéz­kedett terven felüli tüzelőanyag-1 import biztosítására is. Elrendelte a vasúti forgalom át­meneti korlátozását. Ez a korlá­tozás -az áruforgalomban azokra a küldeményekre terjed ki, ame­lyek nem sürgős jellegűek. A sze­mélyforgalomban csökkenti a na­pi gyors- és távolsági személy- vonatok számát azokon a vona­lakon, ahol több járat van. A forgalomkorlátozás ellenére to­vábbra is biztosítva marad a ter­melés és a lakosság számára szükséges küldemények szállítása és. a munkásvonatok indítása, A kormány intézkedett, hogy egyes, sok szenet fogyasztó üze­mek, főként . az építőanyag ipar­ban, korlátozzák termelésüket. Az ország valamennyi általá­nos- és középiskolájában a ta­nítást január 21-től február 3-ig szüneteltetni kell. A szünet utáni első tanítási nap február 4-e. A szünet ideje alatt üzemeltetni kell a napközi otthonokat. A korláto­zás a bölcsődéket és óvodákat nem érinti. A kormány felhívja az ipán a közlekedés, és minden energiát fogyasztó intézmény dolgozóját és vezetőjét, hogy fokozott gonddal takarékoskodjanak az energiával. Felhívja a tanácsokat, szállítással foglalkozó üzemeket és vállalato­kat, nyújtsanak segítséget a ki­termelt, de az erdőből még el r.em szállított tűzifa gyors el­szállításában, hogy a lakosság tü­zelőanyag-ellátását javítsuk. Az aparhantiak csatlakoztak Kaszás Imre képviselői jelöléséhez Aparhantön a művelődési ház­ban tanácstagi jelölő gyűlést tar­tottak csütörtökön este. A tanács­tagi jelölő gyűlésen a község la­kossága egyhangúlag jelentette ki és csatlakozott Kaszás Imre jelö­léséhez, akit Hőgyészen ország­gyűlési képviselőnek jelöltek. Az aparhanti dolgozók jól isme­rik Kaszás Imre gimnáziumi ta­nárt. Ismerik pedagógiai munká­ját és közéleti tevékenységét. amelyet a békemozgalomban vég­zett a felszabadulás óta. — Eddigi munkája biztosíték arra, hogy ezután is őszintén és fáradhatat­lanul segíti a megye további fej­lődését — mondották. Kaszás Imre képviselőjelölt meleg hangon köszönte meg a je­lölő gyűlés résztvevőinek bizal­mát, és a szívélyes légkörben hosszasan elbaszélgetett a község lakosságával. Jelölő gyűlés Madocsán Mind együtt vannak a 11-es körzet választói, fontosnak tart­ják, ki lesz, aki jelölésük, majd a választás után négy esztendeig képviseli ügyüket, érdekeiket a tanácsban. Meg vannak ők elé­gedve a régivel, Zsigmond Fe­renccel, s most kíváncsian várják megegyezik-e a véleményük a népfrontéval. Egyelőre Tibai Sándor, a tsz főagronómusa beszél a választás­ról, meg a község, Madocsa fejlő­déséről. Egymásután sorolja a fejlődés számadatait. Még néhány szó, s elhangzik a népfront jelöltjének neve is: Zsigmond Ferenc. S míg egymás után mondják el, hogy — megvoltunk elégedve a munkáddal; — ne azért légy ott a gyűlésen, hogy csak bólo­gass; — ne arról beszélj ott, ami nem oda való, és más hasonló ta* nácsot. véleményt mondanak, a jelölt elgondolkodik... — A bizalmunkat élvezed —< hallja most Bartók Józsi bácsi szavait —, de elvárjuk, hogy ügyeinket —, ha törvénybé nem ütközik —, úgy intézd, mint ed­dig. Néhány keresetlen szó hangzik el ezután a jelölttől. Sok beszéd­nek itt nincs helye, hiszen isme­rik egymást, s a .légkört a búcsú­záskor a közmegelégedés hatja át: találkozott a véleményünk a nép­frontéval, s ennek örülnek.

Next

/
Thumbnails
Contents