Tolna Megyei Népújság, 1962. augusztus (12. évfolyam, 178-203. szám)

1962-08-12 / 188. szám

1962. angnszíus 12. 'TOLVA WERTET NÉPÚJSÁG Az utak néha véget érnek \ ' Magam is meghökkentem, tanaikor fiatal barátom, a tanár elmesélte a történetet. A kór­házba ment. I A jelzőket elhagyom — mondta — inkább csak a té­nyeket soro­lom fel. Az asszonyt Istenes Borbálának hívták, a férfit Sá­gi Antalnak. Istenes Borbála özvegyen élt fiával, aki 1942- ben született, s akinek apjáról nem tudott senki semmi biz­tosat. Inkább csak sejtették, egy ideig találgatóztak, aztán napirendre tért a dolog felett a falu, mert hiszen minden cso­da három napig tart. Az igaz­ság nemrég derült ki. Az öreg plébános úr jött el hozzánk, s elmondott mindent, amit lelki­ismerete szerint el kellett mon­dania. Sági Antalt 1942 tavaszán be­hívták katonának. Jómódú, fa­lusi mértékkel mérve igen gaz­dag édesapja különös módon nem foglalkozott a fiatalember felmentésével, sőt hangoztatta, hogy hadd menjen: a hazát szolgálni kötelesség. Az öreg Sági tudta, mit csinál. Amikor fia bevonult, néhány nap múlva egy este behívta tiszitaszobájukba Borbálát, a cselédlányt. Leültette, kivallat­ta, kifaggatta. A megszeppent lány mindent elmondott, be­vallotta, hogy szeretik egymást Antallal, aki megígérte, ha le­szerel, feleségül veszi, még ak­kor is, ha ott kell hagynia a vagyont. Az öreg ismerte fiát és tudta, olyan ember, hogy be­váltja szavát. Igen ám, csak­hogy a falu Íratlan törvényeit nem szabad áthágni, kerüljön eskü szavai, tálán még kegyet­lenebbek, ezt ma már nem le­het tudni. Attól kezdve Borbá­la széltében-hosszában híresz- telte, hogy megesett a faluban állomásozó katonák egyikétől, tőle lesz a gyerek és hozzá megy majd feleségül... 1943 őszén tért haza, és megdöbbent, amikor Bor­bála neki is ezt mondta. Borbála akkor már az újszülöttel együtt a szegény­soron lakott. Az öreg a maga módján, a maga tisztessége sze­rint jól megfizette az esküt, valamilyen úton-módon házat és két hold földet vásárolt Bor­bálának a hallgatásért. A fia­tal Sági úgy hitte, aki neki mindennél többet ért, gyaláza­tos módon kettőt szeretett. Nefti sok idő múlva megnősült, s fe­leségül vett egy jómódú lányt, aztán egy év múlva kislányuk született: Marika. Borbála pe­dig lányanya maradt. Állan­dóan feketében járt, minden évben elment a szent búcsúk­ra, könnyezve morzsolgatta a rózsafüzért és idők során, éle­te nagy keresztje alatt meg­görnyedt, szinte megpuposodott, de a szája néma maradt. Tit­kát soha nem tudta meg senki, esküjét betartotta, fogadalmát sírba vitte. Az öreg Sági azon­ban halálos ágyán mindent meggyónt. Mintha csak előre sejtette volna a tragédiát. Aztán teltek-múltak az évek, Marikából nagylány lett, Pis­tából, Istenes Borbála fiából pedig szép, erős legény. Az átszervezés utáni években ra az ilyen Pista féle gyerek nemigen vethette a szemét. De hát ma már más világ van, há­la a teremtőnek, egymáshoz il­lenek, legyenek boldogok. jött él hoz­zám a plé­bános úr, tő­lem kért ta­nácsot és nekem mondott el mindent Nem lehet, nem sza­bad megengedni, hogy a két vértestvér házastárs legyen. Mit tehettem mást, beszéltem Marika édesapjával. Sági An­tal összeroppant, egyszerre tíz esztendőt öregedett és lányát eltiltotta Pistától. De nem volt ereje bevallani, hogy miért. Et­től kezdve a két fiatal titokban találkozott s úgy hallatszott, Pestre készülnek szökni. Az apának nem volt más válasz­tása, elmondott mindent a lány­nak. Tegnapelőtt este történt: Marikát késő éjjel a mentők vitték el. Gyógyszermérgezés. Most hozzá megyek. A falu ta­nítója vagyok, de nem tudom, mit mondok neki. Állapota sú­lyos. Pistával ma reggel be­széltem, se holt, se eleven. A tagok Sági Antalt le akarják váltani, ellene fordult a köz­hangulat, mert úgy hiszik, a régi nagygazda-gőg ébredt fel benne, pedig hát másról, egé­szen másról van szó... • A tanár elhallgatott. Uram, teremtőm, mikor gyó­gyulnak be a régi sebek? Szekullty Péter bármibe Iav foeamzott meaaz kezdtek eltűnni a régi előítéle- öregemberben ^ ezt tek’ a régi normákat felváltot­a tfrwt azon az LtöTmíev!- tak az °jak- Sá# Antal a ter­6-S2 Bellát“f^züTet^é ffiót k£ kényszerítette, letérdeltette és tenemí^hogy''a^gyerek 'akit á E^ltalán nem akadt fel in­tenem, hogy a gyerek, akit a ki azon> hogy a két fiatal meg_ szívem alatt hordok, soha nem tudja meg, ki az apja. Foga­dom, hogy eskümet megtartom, ha nem tartanám meg, pusztul­jon el az, aki nekem legkedve­sebb” — talán ezek lehettek az zeg egy Ságihoz hasonló lány­szerette egymást. Napirendre tértek a dolog felett, sőt még mondogatták is a falusi öreg­asszonyok, hogy valamikor bez­• r .---------tsz a járásban elsőnek lejezte be á cséplést Fogadóállomás: Nemzeti és Szabad Kikötő A bonyhádi Petőfi Termelőszö­vetkezet gazdái pénteken este be­fejezték a cséplést. A járásban elsőkként végeztek ezzel a fon­tos munkával,, s így augusztus 20-a tiszteletére tett vállalásukat is, ezen 'bélül a kongresszusi ver­senyfelajánlásuk egy részét is tel­jesítették. Két cséplőcsapat dolgozott a termelőszövetkezetben, Galeta Vincéé az elsőbbség. A szövetke- gazdák elégedettek az átlag­terméssel is. Az árpa 17,36 mé­termázsát, a búza 14,2 métermá­zsát adott átlag, holdanként. Egy éves a térítésmentes véradó-mozgalom A Tolna megyei Vöröskereszt és a Véradó Állomás egy évvel ezelőtt indította el a térítésmentes véradó-mozgalmat. A térítés- mentes véradás során megyénk dolgozói az emberszeretetből je­lesre vizsgáztak. 1600-an 450 liter vért adtak térítés nélkül. Fel­vételünk Máza bányászközség egyik véradójáról, Martin György­ről készült. Munkavédelmi helyzetről tanácskozott az Építők Szakszervezete Az Építők Szakszervezetének megyei bizottsága a legutóbbi ülé­sén meghallgatta a Tanácsi Épí­tőipari Vállalat munkavédelmi helyzetéről szóló jelentést. Meg­állapította a bizottság, hogy a vállalat nem készült fel kellő alapossággal a helyzet ismerteté­sére. S így kerülhetett sor arra, hogy a jelentést csak szóbeli ki­egészítéssel fogadták el. Egy másik jelentést is terjesz­tettek a bizottság elé: Az egy­összegű munkautalványozás be­vezetésének, alkalmazásának ta­pasztalatai címmel. Mindkét je-^ lentést élénk vita követte. Az ülés végén a megyei bizott­ság elhatározta, hogy átalakítják a tolnai építőmunkás művelődé­si otthont, a jelenlegi kocsma­jelleget megszüntetik, s klubhelyi­séggé alakítják át az építőmun­kásoknak évtizedek óta otthont I adó létesítményt. Bővítik az óvoda épületét Gerjenben Több mint száz csecsemő és óvodás nyer elhelyezést Sok gondot okozott már eddig Gerjen község vezetőinek az óvo­dások elhelyezése, mivel nem volt megfelelő, egészségügyi szempont­ból is alkalmas óvodahelyiség. Jelenleg is két épületben, rész­ben kényszermegoldásként az is­kola tornatermében vannak az óvodások elhelyezve. Ez a probléma rövidesen meg­oldást nyer. Még tavaly 130 000 forintos költséggel épületet vá­sároltak, ahol a bölcsődét helyez­ték el. Ebben az évben közel 350 ezer forint értékben új épület­résszel bővítik a régebbi épüle­tet, s így mintegy 75 gyermek ré­szére tudják biztosítani az óvo­dai ellátást. Az épületbővítéssel egy foglalkozási termet, konyhát mellékhelyiségekkel, valamint egy átvevő folyosót létesítenek. Az építkezés költségeit részben a községfejlesztési keretből, más­részt a megyei tanács támogatá­sából fedezték. i Az építkezés tervezését Mérey Miklós, a Megyei Tanács dolgo­zója társadalmi munkában végez­te el. Ezzel mintegy 18 000 fo­rinttal csökkentette a költségeket. Néha az egészen kis dolgok is izga­lomba hozzák az em­bert. Egy ilyen ese­mény pedig különös­képpen, hiszen a legutóbbi hasonló szállítmányt öt évvel ezelőtt rakták az vannak. Az utóbbi években azonban ke­vesebbet fuvaroztak a hajósok, a termelők inkább választották a tengely fuvart. Pedig ez olcsóbb... ömlik a búza az uszályba. Az óriási uszály szinte fene- fémtest szemlátomást )ebe nacsi Állami Gazda­ságból került az uszályba. Megtelt az óriási vízi hombár. Alulról, Mohács felől elnyúj tott, búgó dudaszó hasít a délután las­san letelepedő csend­ketlennek tűnő gyom- süllyed lefelé. Telik rába a paksi parton, az öble. A Malom- Nos, hát a nézelődök ipari és Terményfor- kiváncsi serege kivo- galmi Vállalat dolgo­nult. Kicsi, és nagy, vannak vagy százan, s találgatnak. Azt mondja egy idősebb, kalapos, pipás em­ber: — Bele megy vagy harminc vagonnal. Szomszédja a fejét ingatja. — Az azért sok egy kicsit. — De a hajó is zói a melegre panasz­— Jön a Tolna ismeri fel a kürtszó­ról a Dunán sokat közlekedő motoros kodnak, de azért egy vontatót Vereckei Fe- kicsit ők is ünnepé- renc. lyesnek tartják eze- Talán egy óra telik két az órákat, a ra- el még, amíg az eny- kodás idejét. Fél év- he kanyarból méltó­tizede nem volt ilyen, ságos lassúsággal s lehet, hogy ez az első szállítmány fel­támasztja a dunai előtűnik terhével a vontató. S a hajósok munkához látnak. mély — ingerkedik a son? kalapos. Vereckei Ferenc, a hajóállomás vezetője dönti el a vitát: — Az uszályba 56 vagon búzát raknak. Ö szolgál további felvilágosítással is. — A vízi szállítás­nak itt a környéken szállítás szunnyadó Besorolják a búzával hagyományait Pák- megrakott uszályt a többi közé. Még egy kürtölés, s aztán in­tegetés kíséri addig, amíg szemmel látják az első gabonaszállít­A környék szövet­kezetei és az állami gazdaságok egyre erő­sebbek. Évről évre több és több búzát mányt, mely mire e szállítanak az állami sorok az olvasóhoz felvásárló szervek­hez. Ez a rakomány is a Paks körül elte­rülő szövetkezeti bu­taagy hagyományai zaföldekről és a Ka­az kerülnek, már a fo­gadóállomásra kerül, a budapesti Nemzeti és Szabad Kikötőbe. 8Z. i. 04 a gyár ÍRTA: TÚRI ANDRÁS X. — Hogyne, természetesen. Sem­mi bajom. — Ne higyjen neki! — Aranka szól most közbe, hevesen. — Egy­általán nincs jól, látom. Nézze, milyen sápadt! Azok után, amit tett, nem is lehet jól. — Igen, hallottam, hogy milyen remekül viselkedett. Derék dolog volt. — Szót sem érdemel. —> Ke­resztesi szinte restellkedik a di­csérettől. — Eszembe jutott, hogy a terv, a B—6. bent maradt. A legfontosabb gyártmányaink egyi­ke. Igazán nem lehetett otthagy­ni. — Persze. Mégis, azt hiszem, kevesen csinálnák ön után. Egy­szóval, beszélgethetünk ugye? — Szívesen. A fiatal nyomozó kedvesen bár, de jelentősen Arankára néz. ö elérti a pillantást, búcsúzni kezd. — Én már megyek is. — S Ke­resztesi felé jelentősen. — Akkor hát holnap. — Igen, holnap. Amikor egyedül maradnak, a nyomozó körüljártatja tekintetét a szobában. — De szép virág Kapta? Per­sze, hisz ön nagy virágkedvelö. — Minden virágom odaveszett a tűzben. — Hallatlan. Igazán sajnálom. Érdekes, hogy itthon nem tart virágot. — Oly keveset vagyok itthon. Nem tudnám úgy gondozni őket, ahogy kellene. — Persze — mosolyog. — És nem hiányoznak, amikor haza jön? — Van egy kis telkem Buda­örsön. Az az én igazi kertésze­tem. Tavasztól késő őszig minden szabad időmet ott töltöm. — Értem. Nos, nem zavarom sokáig. A tűzesetről nem sokat tud. — Fogalmam sincsen, hogyan történhetett — Nem vett észre semmi rend­kívülit? Az irodaablakok egészen közel vannak a laboratóriumhoz s ön meglehetősen sokat tartóz­kodott a virágainál. Az üvegfa­lon át talán észrevett valami rendelleneset. — Semmit. Tulajdonképpen nem sokat értek a vegyészeihez, a műanyag is csak tervezés szem­pontjából érdekel. A számok em­bere vagyok. — Gondoltam. — A nyomozó fölemelkedik, mintha indulni ké­szülne, aztán egyszerre visszafor­dul. — önnél járt a Napsugár bár presszósnője? Keresztesi arca elsötétedik. Ne­hezen válaszol. — Igen. — Be szokott oda nézni néha? — Soha! — Mit keresett itt a nő? A beteg hallgat egy ideig. — Nézze, nehéz erről beszél­ni... Az öcsémtől hozott üzene­tet. A nyomozó megvonja a vállát. — Ebben semmi rosszat nem látok. — De igen. Mi ugyanis, az öcsém meg én, nem vagyunk jó­ban. ö kérem pincér a bárban. — Tisztességes foglalkozás. Keresztesi hangja keserűvé vá­lik. — ön azt hiszi? Nekem más a véleményem. Ha látná, miféle társasággal jár, lokálnőkkel, ar­tistákkal, ötödrangú zenészekkel. Csupa megrögzött alkoholistával. Aztán megnősült. Elvett egy nőt* egy egészen erkölcstelen lányt. Akkor megszakítottuk vele az érintkezést. — Szakítottuk?! Kik? — Én, meg a család többi tag­ja. Mi vidékiek vagyunk, kérem és mindig nagyon tisztességesen éltünk. — Ne izgassa föl magát. — Az apánk, kérem, asztalos- mester volt. Egyszerű, tanulatlan ember, de szigorúan adott a csa­ládi élet tisztaságára, a jóerkölcs­re. Az öcsém feleségével haláláig nem beszélt. (Folytatás a 4. oldalon) ^

Next

/
Thumbnails
Contents