Tolna Megyei Népújság, 1962. május (12. évfolyam, 1000-125. szám)

1962-05-12 / 109. szám

2 TOLNA MEGYEI NÉPÚJSÁG 1962. május 1!* Hruscsov elvtárs mondott beszédet a szovjet vasutasok országos értekezletén Moszkva (TASZSZ). Hruscsov szovjet kormányfő csütörtökön beszédet mondott a vasúti dolgo­zók országos értekezletén. Hrus­csov kijelentette, hogy „a vasutak­nál most jól mennek a dolgok”. — Ez a tanácskozás — mondotta — kétségtelenül nagy szerepet ját­szik majd a kommunista társada­lom szélesen kibontakozó építésé­nek időszakában a közlekedés to­vábbi gyors fejlődésében. Pár­tunk programja húsz évet ölel fel. Ez alatt alapjaiban felépít­jük a kommunista társadalmat. Pártunk és népünk minden erő­feszítése most e feladat gyakor­lati megvalósítására irányul. — A gazdasági élet, a tudo­mány, a technika rohamos fejlő­dése sohasem látott ütemben fo­kozza a közlekedés fejlődését. A közlekedés minden válfaja szo­rosan együtt fog működni és a szó szoros értelmében egységes közlekedési hálózattá fog válni. — A párt, amikor ilyen távla­tokat jelöl ki, mindenekelőtt ab­ból indul ki, hogy rendkívül fejlett közlekedés nélkül nem lehet megterem­teni a kommunizmus anyagi és technikai bázisát. Hruscsov felhívta a figyelmet arra, hogy a szovjet vasutak te herforgalma nagyobb, mint az összes kapitalista országok vas utaié együttvéve és majdnem kétszer akkora, mint az Egyesült Államok vasútvonalainak te­herforgalma. Felhívta a figyelmet a szovjet vasutak technikai re­konstrukciója és villamosítása te­rén az utóbbi években végzett ha talmas arányú munkára, rámuta­tott arra, hogy a Szovjetunió a világon az első helyen áll a villa­mosított vasútvonalak hossza és a vasutak villamosításának üte­me szempontjából. Hruscsov emlékeztetett arra, hogy az SZKP XX. kongresszusa előtt a közlekedés ügyeit Kága- novics és Molotov intézte, „ök makacsul ragaszkodtak a régihez^, a gőzmozdonyhoz,' höhöéh‘féle:r akadályt gördítettek a technikai haladás útjába.” A párt azonban merészen szembefordult a konzervatívok­kal, szélesre tárta a kaput a mű­szaki haladás előtt, és már mutat­koznak is a kedvező eredmények. Hruscsov ezután kifejtette, mi­lyen feladatok várnak a közleke­désre az ipar, a beruházások és a mezőgazdaság szükséglétéivé kapcsolatban. „Mindenképpen fej­lesztenünk kell az ipart, külö­nösen Szibériában, a Távol-Ke­leten, Kazahsztánban és Közép- Ázsiában — mondotta — e terü­letek mesés kincsekkel rendel­keznek. Már sok százezer ember ment el oda és ez a szám növek­szik. E területeken sohasem látott arányú és ütemű építkezés bonta­kozott ki. Hruscsov kijelentette, az egyik legfontosabb feladat, a kommu­nista társadalom győzelme szem­pontjából: a rríunkatermelékeny­ség fokozása. Rámutatott, hogy az Egyesült Államok vasúti teherforgalmi ka­pacitása nincs teljesen kihasznál­va. a konkurrencia és a kapita­lizmusból származó egyéb körül­mények folytán az Egyesült Ál­lamokban jelenleg erőltetett tem­póban fejlődik az autószállítás, kegyetlen konkurrencia, harc fo­lyik az autó- és vasúti szállítás között. Mint a szónok rámutatott, azért szól erről, mert „a verseny­nél egyenlő feltételekből kell ki­indulni, s az Egyesült Államok­ban a vasúti teherforgalom jelen­leg veszít jelentőségéből, az első helyre a teherautó-forgalom ke­rül.” Hruscsov kijelentette, hogy a Szovjetunióban szintén fejlődni fog a teherautókkal való szállí­tás, amely különösen hasznos rö­vid távon. A nagy távolságra való szállításokat a jövőben is gazda­ságosabb vasúton végezni. A vasúti szállítások dolgozói minden szükséges eszköznek bir­tokéban vannak, hogy a legköze­lebbi években túlhaladják a mun­ka termelékenységének azt a színvonalát, amelyet az Egyesült Államok vasútjain elértek — ál­lapította meg Hruscsov. Ezután rámutatott, hogy amikor az Egye­sült Államok vasutasainak mun­kájával való összehasonlításról van szó, a szovjet vasutasok job­ban dolgoznak. A munka terme­lékenysége azonban az Egyesült Államokban egyelőre még maga­sabb, mint nálunk. — Kommunistának nevezni ma­gunkat és úgy vélni, hogy csupán csak azért, mert kommunisták va­gyunk, legyőzzük a kapitalistákat — ez nagyon primitív gondolko­dás lenne. A legfontosabb, ami a szocializmust jellemzi: a társada­lom észszerű felépítése, a magán- tulajdon és a kizsákmányolás megszüntetése, a termelőeszkö­zöknek a nép kezébe adása és ezen az alapon a gazdaság, a technika, és a tudomány éssze­rűbb felhasználása. Arra van szükség, hogy túl­haladjuk a kapitalista világ munkatermelékenységének színvonalát. Ez és egyedül ez a ml győzelmünk, a kom­munizmus győzelmének zálo­ga — jelentette ki Hruscsov. A szovjet kormányfő rámuta­tott arra, hogy a szovjet tudó­sok, mérnökök, technikusok, akik fel tudták küldeni a világűrbe az űrhajó-szputnyikokat, még az ed­diginél Is tökéletesebb felszerelés­sel tudják ellátni a vasúti közle­kedést is. Megjegyezte, hogy az amerikaiak mór többször rakétát próbáltak küldeni a Holdra. Vi­lággá kürtölték, hogy rakétát lő­nek a Holdra, de az mellé ment. A Holdra eljuttatott szovjet fel­ségjelvény „már régóta várja az amerikait, de nem győzi várni, és ott unatkozik egymagában.” A szovjet hajógyártás fejlesz­tésének kérdésével kapcsolatban Hruscsov beszámolt leningrádi lá­togatásáról. Elmondta, hogy nagy dicséretet érdemelnek az ottani hajógyárakban készült hajók. — Nagyon jók a hadihajók is — tet­te hozzá. — Olyan hajókat lát­tam, amelyek teljes mértékben megfelelnek a haditengerészeti flotta a hadtudomány és a hadi- technika korszerű fejlődésének. Hruscsov ezután arról beszélt, hogy az SZKP-nek és a szovjet népnek most új programja van. A legfontosabb e program sikeres teljesítése. Hruscsov hangsúlyozta, hogy nemcsak a végső eredményeket kell megmutatni, hanem nagyobb figyelmet kell összpontosítani a program teljesítésének első sza­kaszára, gondosabban kell ügyel­ni arra, hogy mindent elhárítsa­nak az útból, ami zavarja a hala­dást. „A kommunizmus építésé­nek kérdéseiben nem lehet átug­rani a kezdeti időszakról a párt programjában megjelölt véni..' időszakra. Ezt az utat a földön, munkában és harcban kell vé­gigjárni” — mondotta Hruscsov. A szovjet nép — mondotta Hruscsov — gazdasága fejlettsé­gének tekintetében második he­lyen áll a világon, tudománya és kultúrája pedig az első helyen. Előre, elvtársak, arra gondoljunk, hogy ma milyen magaslatait kell meghódítanunk a kommunista építésnek, s ne csak arról beszél­jünk. milyen lesz a két évtized utolsó éve. Ebben az esetben erőink szüntelenül növekedni fognak és a szovjet nép hamarabb jut el a kommunizmus győzelmé­hez — fejeződik be Hruscsov be­széde. Tömeges letartóztatással akarja megtörni a portugál rendőrség a lisszaboni diákok ellenállását Lisszabon (MTI). Pénteken haj­nalban a portugál rendőrség be­hatolt a lisszaboni egyetemre, ahol — mint már jelentettük — a sztrájkoló diákok csütörtökön este elbástyázták magukat. A rendőrök elsősorban az éh­ségsztrájkot folytató 86 diákot tartóztatták le, de a becslések szerint a diákok, valamint aa egyetem területén tartózkodott hozzátartozóik közül mintegy ez­ren vannak a rendőrség kezén. Az éhségsztrájkba lépett diákok vezetője kijelentette, hogy sztrr'-- jukat folytatják, bárhova is szál­lítsa őket a rendőrség. VíJtfla Ugrásszerűen nő az OlS-terrer áldozatainak száma Az algériai menekültek első csoportja megérkezett Marokkóból Algír (AP, AFP). Csütörtö­kön 62 merényiét történt Algé­riában. A halottak száma 55, a sebesülteké 28. Az áldozatok kö­zött nők, asszonyok voltak több­ségben. Magában Oranban 12 volt az áldozatok száma. A csü­törtöki nap véres terrorja azt mutatja, hogy a terroristák — versenyt futva az idővel — most már nem is a szervezett táma­dásokra összpontosítják tevé­kenységüket. hanem vaktában kö vetik el egyik bestiális gyilkos­ságot a másik után. A gyilkosságok sorozata ellen- támadásra ösztönözte az arab ne­gyedek férfilakosságát. Több száz főnyi tömeg indult el az európai negyed ellen. Megpróbált beha7 tolni az egyik tűzoltólaktanyába, de a karhatalmi- erők visszaszorí­tották őket. Párizsban a hivatalos lapban pénteken jelent meg a rendelet, amely 10-től 20 évig terjedő bör­tönbüntetést irányoz elő a fegy­verrel, lőszerrel és robbanóanya­gokkal elkövetett törvénysérté­sekre Algériában. A rendelet sze­rint enyhítő körülmények esetén a büntetés csökkenthető, de ha­lasztási kérelemnek nincs helye. A Marokkóból hazatelepülő al­gériai menekültek első csoportja megérkezett az algériai határra. A 200 visszatelepülőt az oujdai hazatelepítési bizottság fogadta, amely a marokkói kormány, a tlemenceni prefektus, az Algériai Köztársaság ideiglenes kormánya és a francia vöröskereszt kép­viselőiből áll. A határellenőrzés után a csoport tagjait útnak in­dították szülőfalujukba. A Tunéziából hazatelepülök el­ső csoportjainak hazaérkezésére május 20-a körül kerül sor. Egyidejűleg folyik az európaiak kivándorlása Algériából Francia- országba. Marseillebe legutóbb mintegy ezer főnyi csoport érke­zett hajón. Tovább terjed a sztrájkmozgalom, újabb diáktüntetések Spanyolországban (Folytatás az 1. oldalról) A TASZSZ brüsszeli jelentése szerint az antverpéni kikötőmun­kások szakszervezetük felhívásá­ra megtagadták egy spanyol tu­lajdonban levő teherhajó ki­es berakását, így nyilvánítva szolidaritásukat a sztrájkoló spanyol munkások iránt. A Drapeau Rouge jelentése sze­rint a belga fémipari dolgozók szakszervezete nyilatkozatban fe­jezte ki együttérzését a jogaiért küzdő spanyol munkásosztállyal. A belga demokratikus ifjúsági és diákszervezetek szombatra nagy tüntetést szerveznek Brüsz- szelben a sztrájkoló spanyol mun­kások támogatására. Az argentin szocialista párt csütörtökön támogatásáról bizto­sította a Franco diktatúrája el­len küzdő spanyol munkásokat és diákokat. A pórt nyilatkozatá­ban elítéli a spanyol kormányt a szükségállapot kihirdetése mi­att. Az argentin szocialista párt nyilatkozatában . hangsúlyozza^ hogy a spanyolországi események nem jelentenek meglepetést azok számára, akik tudják, milyen nélkülözéseket szenved a spa­nyol nép a zsarnoki . Uralom alatt. Párizs (MTIk A’’púrizsúdoigő­zök csütörtökön este forró han­£> Jttfl gulatú nagygyűlésen juttatták ki­fejezésre a sztrájkoló spanyol munkások iránti testvéri szolida­ritásukat. Az ülésen felszólaltak a Spanyolországból visszatért francia bányászküldöttség tagjai, akik a spanyol munkások súlyos helyzetéről és hősies harcáról számoltak be. A gyűlésen felszó­lalt Alvarez del Vayo, a Spanyol Köztársaság volt külügyminiszte­re, aki hangoztatta: a spanyol nép szabadságharca döntő feje­zethez ért. A spanyolországi sztrájkmoz­galom hatalmas visszhangot vál­tott ki Franciaországban, külö­nösen a francia munkásosztály és a nagyszámú spanyol emig­ráció körében. Bár a sztrájk ki­törésének közvetlen okai szociá­lis jellegűek, a francia polgári sajtó sem vonja kétségbe, hogy hatal­mas antifasiszta megmozdu­lásról van szó, amely létében fenyegeti Franco rendszerét. Franco súlyos helyzetbe került. A bérek emelése elkerülhetetlen­nek látszik, ami viszont a nagy­tőke ellenkezését váltja ki. „Ha a Franco-rendszer nem tudja to­vább betölteni a munkásosztály fegyőrének szerepét — írja a France Óbservateur —, a bur­zsoázia szemében is elveszti lét­jogosultságát és fennmaradása kérdésessé válik.” Nagy te Ijesltményű kukorica ho m bája gyártásához kezdett az ipar Nagygyűlés Tyitov tiszteletére New Yorkban New York (TASZSZ). German | det mondott. Felszólalásaikban A kukoricabetakarítás gépesí­tésének jelentős eseménye volt a KB—1 néven forgalomba kerülő egysoros kukoricakombájnok mun kábaállítása. A magyar mezőgaz­daságban már évek óta ezzel a géptípussal , dolgoznak. Mivel azonban a termelékenység gazda­ságosabb gépeket, sürget, a Ko­hó- és Gépipari Minisztérium be­szüntette a KBtt-1 típus, gyártá­sát és engedélyt adott egy két­soros kombájn gyártásához. Az új géptípus KB. 2. V. jel­zéssel már az őszi kukoricabeta­karításkor üzembe áll. Gazdasá­gossága ismert, hiszen a gyár­tásra vonatkozó engedélyt csak akkor adták meg, amikor már mindenben igazolta a tervezők feltevéseit. így például 2 száza­lék alatti szemveszteséggel dol­gozik, ami hasonló típusú kül­földi gépek közöjt is meglepően nagy teljesítményi Az eddig vég­zett kísérletek azt bizonyítják, hogy a kétsoros kuköricakombájn egy munkanap alatt 8 hold ku­koricát takarít be, tehát letöri a csövet és a szárat felszecskáí- za. A KB-—1 típussal szemben még további nagy előnye, hogy üzembiztonságos, vagyis a gya­kori láncszakadást és a vágószer- kezet megrongálását az új gép­nél már sikerült kiküszöbölni. A kétsoros kukoricakombájn­nal sokrétű kísérleteket végeztek, így például néhány kombájnt felszereltek olyan géppel, amely azonnal elvégzi a kukorica mor- zsolását is. Az erre vonatkozó kísérleteket ugyan még nem fe­jezték be, de mint a KGM-ben elmondták, ha ez a mezőgazda­ság által régóta sürgetett mód­szer megfelelő lesz, akkor a két­soros kukoricakombájnok már morzsolóval felszerelten készül­nek. Az új géptípusból egyébként ebben az évben 500 darabot gyár­tanak és adnak át az állami gaz­daságoknak, termelőszövetkeze­teknek. Tyitov tiszteletére nagygyűlést rendeztek New Yorkban a szovjet és az amerikai nép barátsága je­gyében. A város murtkáskei ülcté- bc-ri egy egyszerű teremben több mint 4000 ember, munkások, tiszt, viselők, értelmiségiek, fiatalok és nyugdíjasok gyűltek össze. A te­rem falain színes plakátokon orosz és angol nyelven „Békét a világnak” „örülünk nektek Ger­man és Tamara” „Célunk az ame­rikai és szovjet barátság!" — szö­vegű jelmondatok és üdvözlősza­vak voltak olvashatók. A gyűlésen Jessica Smith, az Amerikai—Szovjet Baráti Társa­ság egyik vezetője, Hester, az amerikai hadsereg nyugalmazott tábornoka, G. Murphy, az Afro— American című néger lap egyik szerkesztője és J. Aronson, a Na­tional Guardian című haladó he­tilap szerkesztője üdvözlő beszé­hangsúlyozták a különböző orszá­gok közötti kapcsolat megjavítá­sának életbevágó fontosságát, sík- raszálltak a szovjet és az ameri­kai nép barátságáért és együtt­működéséért. Az üdvözletekre válaszolva Tyi­tov hangsúlyozta: „Az Egyesült Államokban tett látogatásomon a legnagyobb ha­tással az amerikai nép magatar­tása volt rám.” Méltatta az Ame­rikai—Szovjet Társaság szerepét a két nép barátságának, megértésé­nek elmélyítésében. A nagygyűlés végén hosszas tapssal és üdvözlő felkiáltások­kal fejezték ki a résztvevők Ger­man Tyitov és a szovjet nép irán­ti baráti érzéseiket, valamint azt a szilárd elszántságukat, r küzdenek a béke fenntartásáért és az ame’-ikai—szovjet viszony megjavításáért. Valahol Dél-Hmerikában Aki még nem volt elnök, az tartsa fel a kezét’ (Fülöp György rajzaj

Next

/
Thumbnails
Contents