Tolna Megyei Népújság, 1962. május (12. évfolyam, 1000-125. szám)
1962-05-12 / 109. szám
2 TOLNA MEGYEI NÉPÚJSÁG 1962. május 1!* Hruscsov elvtárs mondott beszédet a szovjet vasutasok országos értekezletén Moszkva (TASZSZ). Hruscsov szovjet kormányfő csütörtökön beszédet mondott a vasúti dolgozók országos értekezletén. Hruscsov kijelentette, hogy „a vasutaknál most jól mennek a dolgok”. — Ez a tanácskozás — mondotta — kétségtelenül nagy szerepet játszik majd a kommunista társadalom szélesen kibontakozó építésének időszakában a közlekedés további gyors fejlődésében. Pártunk programja húsz évet ölel fel. Ez alatt alapjaiban felépítjük a kommunista társadalmat. Pártunk és népünk minden erőfeszítése most e feladat gyakorlati megvalósítására irányul. — A gazdasági élet, a tudomány, a technika rohamos fejlődése sohasem látott ütemben fokozza a közlekedés fejlődését. A közlekedés minden válfaja szorosan együtt fog működni és a szó szoros értelmében egységes közlekedési hálózattá fog válni. — A párt, amikor ilyen távlatokat jelöl ki, mindenekelőtt abból indul ki, hogy rendkívül fejlett közlekedés nélkül nem lehet megteremteni a kommunizmus anyagi és technikai bázisát. Hruscsov felhívta a figyelmet arra, hogy a szovjet vasutak te herforgalma nagyobb, mint az összes kapitalista országok vas utaié együttvéve és majdnem kétszer akkora, mint az Egyesült Államok vasútvonalainak teherforgalma. Felhívta a figyelmet a szovjet vasutak technikai rekonstrukciója és villamosítása terén az utóbbi években végzett ha talmas arányú munkára, rámutatott arra, hogy a Szovjetunió a világon az első helyen áll a villamosított vasútvonalak hossza és a vasutak villamosításának üteme szempontjából. Hruscsov emlékeztetett arra, hogy az SZKP XX. kongresszusa előtt a közlekedés ügyeit Kága- novics és Molotov intézte, „ök makacsul ragaszkodtak a régihez^, a gőzmozdonyhoz,' höhöéh‘féle:r akadályt gördítettek a technikai haladás útjába.” A párt azonban merészen szembefordult a konzervatívokkal, szélesre tárta a kaput a műszaki haladás előtt, és már mutatkoznak is a kedvező eredmények. Hruscsov ezután kifejtette, milyen feladatok várnak a közlekedésre az ipar, a beruházások és a mezőgazdaság szükséglétéivé kapcsolatban. „Mindenképpen fejlesztenünk kell az ipart, különösen Szibériában, a Távol-Keleten, Kazahsztánban és Közép- Ázsiában — mondotta — e területek mesés kincsekkel rendelkeznek. Már sok százezer ember ment el oda és ez a szám növekszik. E területeken sohasem látott arányú és ütemű építkezés bontakozott ki. Hruscsov kijelentette, az egyik legfontosabb feladat, a kommunista társadalom győzelme szempontjából: a rríunkatermelékenység fokozása. Rámutatott, hogy az Egyesült Államok vasúti teherforgalmi kapacitása nincs teljesen kihasználva. a konkurrencia és a kapitalizmusból származó egyéb körülmények folytán az Egyesült Államokban jelenleg erőltetett tempóban fejlődik az autószállítás, kegyetlen konkurrencia, harc folyik az autó- és vasúti szállítás között. Mint a szónok rámutatott, azért szól erről, mert „a versenynél egyenlő feltételekből kell kiindulni, s az Egyesült Államokban a vasúti teherforgalom jelenleg veszít jelentőségéből, az első helyre a teherautó-forgalom kerül.” Hruscsov kijelentette, hogy a Szovjetunióban szintén fejlődni fog a teherautókkal való szállítás, amely különösen hasznos rövid távon. A nagy távolságra való szállításokat a jövőben is gazdaságosabb vasúton végezni. A vasúti szállítások dolgozói minden szükséges eszköznek birtokéban vannak, hogy a legközelebbi években túlhaladják a munka termelékenységének azt a színvonalát, amelyet az Egyesült Államok vasútjain elértek — állapította meg Hruscsov. Ezután rámutatott, hogy amikor az Egyesült Államok vasutasainak munkájával való összehasonlításról van szó, a szovjet vasutasok jobban dolgoznak. A munka termelékenysége azonban az Egyesült Államokban egyelőre még magasabb, mint nálunk. — Kommunistának nevezni magunkat és úgy vélni, hogy csupán csak azért, mert kommunisták vagyunk, legyőzzük a kapitalistákat — ez nagyon primitív gondolkodás lenne. A legfontosabb, ami a szocializmust jellemzi: a társadalom észszerű felépítése, a magán- tulajdon és a kizsákmányolás megszüntetése, a termelőeszközöknek a nép kezébe adása és ezen az alapon a gazdaság, a technika, és a tudomány ésszerűbb felhasználása. Arra van szükség, hogy túlhaladjuk a kapitalista világ munkatermelékenységének színvonalát. Ez és egyedül ez a ml győzelmünk, a kommunizmus győzelmének záloga — jelentette ki Hruscsov. A szovjet kormányfő rámutatott arra, hogy a szovjet tudósok, mérnökök, technikusok, akik fel tudták küldeni a világűrbe az űrhajó-szputnyikokat, még az eddiginél Is tökéletesebb felszereléssel tudják ellátni a vasúti közlekedést is. Megjegyezte, hogy az amerikaiak mór többször rakétát próbáltak küldeni a Holdra. Világgá kürtölték, hogy rakétát lőnek a Holdra, de az mellé ment. A Holdra eljuttatott szovjet felségjelvény „már régóta várja az amerikait, de nem győzi várni, és ott unatkozik egymagában.” A szovjet hajógyártás fejlesztésének kérdésével kapcsolatban Hruscsov beszámolt leningrádi látogatásáról. Elmondta, hogy nagy dicséretet érdemelnek az ottani hajógyárakban készült hajók. — Nagyon jók a hadihajók is — tette hozzá. — Olyan hajókat láttam, amelyek teljes mértékben megfelelnek a haditengerészeti flotta a hadtudomány és a hadi- technika korszerű fejlődésének. Hruscsov ezután arról beszélt, hogy az SZKP-nek és a szovjet népnek most új programja van. A legfontosabb e program sikeres teljesítése. Hruscsov hangsúlyozta, hogy nemcsak a végső eredményeket kell megmutatni, hanem nagyobb figyelmet kell összpontosítani a program teljesítésének első szakaszára, gondosabban kell ügyelni arra, hogy mindent elhárítsanak az útból, ami zavarja a haladást. „A kommunizmus építésének kérdéseiben nem lehet átugrani a kezdeti időszakról a párt programjában megjelölt véni..' időszakra. Ezt az utat a földön, munkában és harcban kell végigjárni” — mondotta Hruscsov. A szovjet nép — mondotta Hruscsov — gazdasága fejlettségének tekintetében második helyen áll a világon, tudománya és kultúrája pedig az első helyen. Előre, elvtársak, arra gondoljunk, hogy ma milyen magaslatait kell meghódítanunk a kommunista építésnek, s ne csak arról beszéljünk. milyen lesz a két évtized utolsó éve. Ebben az esetben erőink szüntelenül növekedni fognak és a szovjet nép hamarabb jut el a kommunizmus győzelméhez — fejeződik be Hruscsov beszéde. Tömeges letartóztatással akarja megtörni a portugál rendőrség a lisszaboni diákok ellenállását Lisszabon (MTI). Pénteken hajnalban a portugál rendőrség behatolt a lisszaboni egyetemre, ahol — mint már jelentettük — a sztrájkoló diákok csütörtökön este elbástyázták magukat. A rendőrök elsősorban az éhségsztrájkot folytató 86 diákot tartóztatták le, de a becslések szerint a diákok, valamint aa egyetem területén tartózkodott hozzátartozóik közül mintegy ezren vannak a rendőrség kezén. Az éhségsztrájkba lépett diákok vezetője kijelentette, hogy sztrr'-- jukat folytatják, bárhova is szállítsa őket a rendőrség. VíJtfla Ugrásszerűen nő az OlS-terrer áldozatainak száma Az algériai menekültek első csoportja megérkezett Marokkóból Algír (AP, AFP). Csütörtökön 62 merényiét történt Algériában. A halottak száma 55, a sebesülteké 28. Az áldozatok között nők, asszonyok voltak többségben. Magában Oranban 12 volt az áldozatok száma. A csütörtöki nap véres terrorja azt mutatja, hogy a terroristák — versenyt futva az idővel — most már nem is a szervezett támadásokra összpontosítják tevékenységüket. hanem vaktában kö vetik el egyik bestiális gyilkosságot a másik után. A gyilkosságok sorozata ellen- támadásra ösztönözte az arab negyedek férfilakosságát. Több száz főnyi tömeg indult el az európai negyed ellen. Megpróbált beha7 tolni az egyik tűzoltólaktanyába, de a karhatalmi- erők visszaszorították őket. Párizsban a hivatalos lapban pénteken jelent meg a rendelet, amely 10-től 20 évig terjedő börtönbüntetést irányoz elő a fegyverrel, lőszerrel és robbanóanyagokkal elkövetett törvénysértésekre Algériában. A rendelet szerint enyhítő körülmények esetén a büntetés csökkenthető, de halasztási kérelemnek nincs helye. A Marokkóból hazatelepülő algériai menekültek első csoportja megérkezett az algériai határra. A 200 visszatelepülőt az oujdai hazatelepítési bizottság fogadta, amely a marokkói kormány, a tlemenceni prefektus, az Algériai Köztársaság ideiglenes kormánya és a francia vöröskereszt képviselőiből áll. A határellenőrzés után a csoport tagjait útnak indították szülőfalujukba. A Tunéziából hazatelepülök első csoportjainak hazaérkezésére május 20-a körül kerül sor. Egyidejűleg folyik az európaiak kivándorlása Algériából Francia- országba. Marseillebe legutóbb mintegy ezer főnyi csoport érkezett hajón. Tovább terjed a sztrájkmozgalom, újabb diáktüntetések Spanyolországban (Folytatás az 1. oldalról) A TASZSZ brüsszeli jelentése szerint az antverpéni kikötőmunkások szakszervezetük felhívására megtagadták egy spanyol tulajdonban levő teherhajó kies berakását, így nyilvánítva szolidaritásukat a sztrájkoló spanyol munkások iránt. A Drapeau Rouge jelentése szerint a belga fémipari dolgozók szakszervezete nyilatkozatban fejezte ki együttérzését a jogaiért küzdő spanyol munkásosztállyal. A belga demokratikus ifjúsági és diákszervezetek szombatra nagy tüntetést szerveznek Brüsz- szelben a sztrájkoló spanyol munkások támogatására. Az argentin szocialista párt csütörtökön támogatásáról biztosította a Franco diktatúrája ellen küzdő spanyol munkásokat és diákokat. A pórt nyilatkozatában elítéli a spanyol kormányt a szükségállapot kihirdetése miatt. Az argentin szocialista párt nyilatkozatában . hangsúlyozza^ hogy a spanyolországi események nem jelentenek meglepetést azok számára, akik tudják, milyen nélkülözéseket szenved a spanyol nép a zsarnoki . Uralom alatt. Párizs (MTIk A’’púrizsúdoigőzök csütörtökön este forró han£> Jttfl gulatú nagygyűlésen juttatták kifejezésre a sztrájkoló spanyol munkások iránti testvéri szolidaritásukat. Az ülésen felszólaltak a Spanyolországból visszatért francia bányászküldöttség tagjai, akik a spanyol munkások súlyos helyzetéről és hősies harcáról számoltak be. A gyűlésen felszólalt Alvarez del Vayo, a Spanyol Köztársaság volt külügyminisztere, aki hangoztatta: a spanyol nép szabadságharca döntő fejezethez ért. A spanyolországi sztrájkmozgalom hatalmas visszhangot váltott ki Franciaországban, különösen a francia munkásosztály és a nagyszámú spanyol emigráció körében. Bár a sztrájk kitörésének közvetlen okai szociális jellegűek, a francia polgári sajtó sem vonja kétségbe, hogy hatalmas antifasiszta megmozdulásról van szó, amely létében fenyegeti Franco rendszerét. Franco súlyos helyzetbe került. A bérek emelése elkerülhetetlennek látszik, ami viszont a nagytőke ellenkezését váltja ki. „Ha a Franco-rendszer nem tudja tovább betölteni a munkásosztály fegyőrének szerepét — írja a France Óbservateur —, a burzsoázia szemében is elveszti létjogosultságát és fennmaradása kérdésessé válik.” Nagy te Ijesltményű kukorica ho m bája gyártásához kezdett az ipar Nagygyűlés Tyitov tiszteletére New Yorkban New York (TASZSZ). German | det mondott. Felszólalásaikban A kukoricabetakarítás gépesítésének jelentős eseménye volt a KB—1 néven forgalomba kerülő egysoros kukoricakombájnok mun kábaállítása. A magyar mezőgazdaságban már évek óta ezzel a géptípussal , dolgoznak. Mivel azonban a termelékenység gazdaságosabb gépeket, sürget, a Kohó- és Gépipari Minisztérium beszüntette a KBtt-1 típus, gyártását és engedélyt adott egy kétsoros kombájn gyártásához. Az új géptípus KB. 2. V. jelzéssel már az őszi kukoricabetakarításkor üzembe áll. Gazdaságossága ismert, hiszen a gyártásra vonatkozó engedélyt csak akkor adták meg, amikor már mindenben igazolta a tervezők feltevéseit. így például 2 százalék alatti szemveszteséggel dolgozik, ami hasonló típusú külföldi gépek közöjt is meglepően nagy teljesítményi Az eddig végzett kísérletek azt bizonyítják, hogy a kétsoros kuköricakombájn egy munkanap alatt 8 hold kukoricát takarít be, tehát letöri a csövet és a szárat felszecskáí- za. A KB-—1 típussal szemben még további nagy előnye, hogy üzembiztonságos, vagyis a gyakori láncszakadást és a vágószer- kezet megrongálását az új gépnél már sikerült kiküszöbölni. A kétsoros kukoricakombájnnal sokrétű kísérleteket végeztek, így például néhány kombájnt felszereltek olyan géppel, amely azonnal elvégzi a kukorica mor- zsolását is. Az erre vonatkozó kísérleteket ugyan még nem fejezték be, de mint a KGM-ben elmondták, ha ez a mezőgazdaság által régóta sürgetett módszer megfelelő lesz, akkor a kétsoros kukoricakombájnok már morzsolóval felszerelten készülnek. Az új géptípusból egyébként ebben az évben 500 darabot gyártanak és adnak át az állami gazdaságoknak, termelőszövetkezeteknek. Tyitov tiszteletére nagygyűlést rendeztek New Yorkban a szovjet és az amerikai nép barátsága jegyében. A város murtkáskei ülcté- bc-ri egy egyszerű teremben több mint 4000 ember, munkások, tiszt, viselők, értelmiségiek, fiatalok és nyugdíjasok gyűltek össze. A terem falain színes plakátokon orosz és angol nyelven „Békét a világnak” „örülünk nektek German és Tamara” „Célunk az amerikai és szovjet barátság!" — szövegű jelmondatok és üdvözlőszavak voltak olvashatók. A gyűlésen Jessica Smith, az Amerikai—Szovjet Baráti Társaság egyik vezetője, Hester, az amerikai hadsereg nyugalmazott tábornoka, G. Murphy, az Afro— American című néger lap egyik szerkesztője és J. Aronson, a National Guardian című haladó hetilap szerkesztője üdvözlő beszéhangsúlyozták a különböző országok közötti kapcsolat megjavításának életbevágó fontosságát, sík- raszálltak a szovjet és az amerikai nép barátságáért és együttműködéséért. Az üdvözletekre válaszolva Tyitov hangsúlyozta: „Az Egyesült Államokban tett látogatásomon a legnagyobb hatással az amerikai nép magatartása volt rám.” Méltatta az Amerikai—Szovjet Társaság szerepét a két nép barátságának, megértésének elmélyítésében. A nagygyűlés végén hosszas tapssal és üdvözlő felkiáltásokkal fejezték ki a résztvevők German Tyitov és a szovjet nép iránti baráti érzéseiket, valamint azt a szilárd elszántságukat, r küzdenek a béke fenntartásáért és az ame’-ikai—szovjet viszony megjavításáért. Valahol Dél-Hmerikában Aki még nem volt elnök, az tartsa fel a kezét’ (Fülöp György rajzaj