Tolna Megyei Népújság, 1962. május (12. évfolyam, 1000-125. szám)
1962-05-27 / 122. szám
*rrr, TOLNA MFOVFT Nf.PŰJS/lC, 1962. május 2t Barcelonába helyeződött át a spanyolországi sztrájkok súlypontja A spanyol kormány, Franco elnökletével pénteken a késő éjszakába nyúló minisztertanácsot tartott. A minisztertanács üléséről hivatalos közleményt nem adtak ki. Kiszivárgott hírekszerint azonban a kormány elsősorban a sztrájkhelyzettel foglalkozott. Jósé Solis Ruiz, a Francóhoz hű szakszervezetek vezetője beszámolt újabb asturiai útjáról, majd Sanz Örrio munkaügyi miniszter tartott hosszabb beszámolót. A sztrájkok alakulásáról az AFP a következőket jelenti: As- turiában jelenleg a becslések sze rint 18 000-ren sztrájkolnak. Barcelonában 17 000, Vizcayában 10 000, Guipuzcoában 2500, Aia- vában 1500, Leonban 52<1£>. Jaén- ben 3000 munkás áll sztrájkban. Madridban a sztrájkolok száma ezerről ezerszázra emelkedett,* A sztrájkolok néhány helyen kivívták a munkabérek emelését. Ez magyarázza, hogy Bilbaőban valamivel csökkent a sztrájkolok száma. Barcelona vidékéről a sztrájkmozgalom növekedéséről érkeznek jelentések. A spanyol hatóságokat erősen nyugtalanítja, hogy e vidéken a sztrájkok mind nagyobb mértékben öltenek politikai jelleget. Barcelona városában pénteken 600 sztrájkoló néma tüntetést tartott. A munkások a székesegyház előtti téren gyülekeztek, majd zárt sorokban, több oszlopban felvonultak a város utcáin. A rendőrség csakhamar a helyszínen termett és szét- szlatta a felvoriÜTökaf'. Guipuzcoa tartományban Arec- havaleta négy üzemében kezdtek a munkások ülősztrájkot. A rendőrség kiürítette az üzemeket. ' T""° Hi-torn*"^ vbtm két üzem munkássága állt sztrájkba. Első ízben jelentenek ’Sztrájkot Salamanca .tartományból: Béjar’ városában 750 textilipari munkás hagyta abba a munkát. A Francóval szembenálló pártok és politikai mozgalmak újabb szövetségessel gyarapodtak: Madrid utcáin a köztársasági-demokratikus cselekvés nevű szervezet röpiratait osztogatták. A röp iratok felszólítják Spanyolország népét, hogy szálljon szembe a zsarnoksággal. A -jelenleg hatal mon lévők uralma jogellenes és az ország vezetésének joga való .iában a száműzetésben élő köz- I társasági kormányt illeti meg — I mutatnak rá a röpiratok. II Salan-perben hozott ítélet „Le Frankóval! Szabadságot Spanyolországnak!” Tüntetés New Yorkban a Franco-rendszer ellen New Yorkban pénteken -tüntetés volt- a spanyol konzulátus épülete előtt.- -A tüntetést a Lin- Dln-brigád' szervezte, amely1-an- mkidején harcolt Spanyolországban Franco ellen. A tüntetők -Ki kell szabadítani a spanyol börtönökből a nőket!« »Spanyolos zág — igen, ' Franco nem!« jelszavakat hangoztattak, A tüntetők be akartak menni ?. konzulátus épületébe, hogy átnyújtsák tiltakozásukat és követeljék a spanyol diákok és a ■ztrájkoló munkások elleni megtorlások megszüntetését. A konzulátus azonban zárva voll, mert az. ott 'dolgozók* még a tüntetés Továbbra is „rejtély" miért tért el a kijelölt leszállási körzettől Carpenter űrhajója Pénteken Grand Turk szigetén ugyanabban a fogadtatásban, folytatódott Malcolm Scott Car- mint Glennt. Semmiféle hivatalos pent er, a második amerikai űrha- ceremóniát nem irányoztak elő, jós beszámolója szerdai űrutazá- Carpentert csak akker fogadja sóról. Carpenter korvett-kapi- majd Kennedy, amikor az űrha- tánynak több száz, előre elkészí- jós Washingtonban jár. Tlűsk tett kérdésre kell válaszolnia az amerikai külügyminiszter pénte- űrhajózási hivatal szakemberei- ken Seattle városában mondott nek. A kihallgatás szombaton is beszédében Carpenter útját nél- folytatódott. Az űrhajós előrelát- tátva' reményét fejézte ki, hogy hatólag vasárnap tér vissza Cape az- űrkutatás fejlődése nem nö- Canaveralba, ahol sajtóértekezle- véli majd .az emberiséget fenye- ten számol be élményeiről. Cape geiő veszedelmeket. A külügymi- Canaveralban közben a mérnökök niszter kijelentette,' reméli, hogy beható vizsgálatnak vetik alá az ezen a téren együttműködés jön Aurora—7 űrhajót, amelyen Car- majd létre’a Szovjetunióval, penter megtette földkörüli útját ———— Továbbra is rejtély, miért tért el 400 kilométerrel az Aurqra—7 a kijelölt leszállási térségtől. Eddig úgy vélték, hogy Carpenter, akinek az automatikus stabilizáló berendezés túlzott üzemanyagfogyasztása miatt a kézi ■ irányító szerkezetet kellett használnia az űrhajó visszatérési szögének beállítására, nyolc—tíz fokot, tévedett a beirányítás során. Maga az űrhajós azonban pénteken a Grand Turk-i kórház előtt várakozó újságíróknak kijelentette, hogy az űrhajó beállítása a féke- ző-rakéták megindítása idején pontos volt. Ez a nyilatkozat — jelenti az AFP — nagy meglepetést keltett Cape Canaveralban és Grand Turk szigetén. megkezdése előtt- három órával elhagyták a helyiséget. A spanyol hazafiak a börtön- falakon keresztül is hallják szavunkat — jelentették ki a felvonulók. — A Föld minden haladó ereje harcra kél Franco ellen Provokációk a Rio de 3aneiro-i szovjet kiállítás ellen Rio de Janeiro (TASZSZ). A helyi reakciós körök folytatják provokációikat a Rio de Janeiro ban rendezett szovjet kereskedelmi és ipari kiállítás ellen. Meg akarják félemlíteni a látogatókat és lehetetlenné akarják tenni a kiállítás munkáját. Csütörtökről péntekre virradóra, éjjel rét órakor egy ismeretlen személy, aki a Szovjetunió barátjának adta ki magát, telefonon ijöz'jp.e a Szovjetunió állandó brazíliai kereskedelmi képviseletével, hogy állítólag délelőtt tíz órára időzített bPiPfe&t helyeztek el a kiállítás területén. A” kiállítás igazgátíjk'ága bejelentette ezt a rendőrségen, amely reggelig gondosan átkutatta a kiállítást, de semmit sem '.a- lált. Pénteken reggel három úszó aknát találtak amellett a motoros naszád mellett, amelyet a Rio de Janeiro-i Lagoa-tavon kiállítottak. Az aknákat ártalmatlanná tették. A hivatalos hatóságok és a brazil közvélemény általánosan elítéli a reakciós provokációkat. — mint várható is. volt —, hatalmas felháborodást váltott ki a francia közvéleményben. A de Gaulle-kormány színleg igyekszik elhatárólhi magát az ítélettől, sőt Joxe államminisz- ter kénytelen volt kijelenteni, hogy az ítélet kedvezőtlenül befolyásolhatja az algériai karhatalmi erők, - elsősorban a csendőrség szellemét. A kormány mentegetőzése, azonban senkii sem . téveszthet, meg, s mint az Humanité rámutat: a botrányos ítélet a sokéves cinkosság gyümölcse. De Gaulle azért nem tör pálcát a lázadók felett, mert nem adta fel a reményt, hogy ismét maga mesllé állíthatja az „elveszett katonákat”. Természetes, hogy a Salan- ítélét után a halálraítélt Jou- haud tábornok védői fellebbezéssel éltek, azzal érvelve, hogy ha pem . ítélték halálra Salant, nem lehet kivégezni Jouhaud-t sem, aki végeredményben Sálán bűnszövetkezetének alvezé- re volt csak. Ettől függetlenül, a hét végén olyan hírek terjedtek el Párizsban, hogy szombaton végrehajtják a halálos ítéletet az ex-tábomokon, a legutóbbi jelentések azonban arról számoltak be, hogy az igazságügyminiszter rendeletére a legfelső semmítőszék elé tették át Jouhaud védőinek perújítási kérelmét Mindaddig, amíg a semmítőszék nem hoz döntést, nem lehet végrehajtani a katonai • főtörvényszék ítéletét. A Sálán ellen hozott ítélet természetesen felbátorította az OAS banditáit, s Algéria különböző városaiból újabb bomba- merényletekről érkeznek hírek. Pénteken az QAS terroristái 36 embert gyikoltak meg, a sebesültek száma pedig 37. Szombaton 16 plasztikmerénylet történt Algírban, de a francia hatóságok az elmúlt napokban mindössze 25 merénylőt tartóztattak le. Ilyen körülmények között kezdi meg tanácskozását hétfőn Tripoliban az algériai forradalom legfelső szerve. Az ülésen teljes számban vesznek részt a nemzeti felszabadító hadsereg algériai parancsnokai és a francia börtönökből kiszabadult, algériai vezetők. A tanácskozásnak különös, jelentőséget ad a súlyosbodó helyzet és a közelgő Algériai népszavazás. Július elsején létrejön az önálló algériai állam, s ez a tény új feladatok elé állítja az algériai forradalmi mozgalmat. Az ideiglenes kormány több ülésen foglalkozott már a tri- poli tanácskozás előkészítésével, kidolgozta a kormány beszámolóját, amely a vita alapját képezi. A tripoli tanácskozás, legfontosabb feladata, a különböző politikai irányzatokból létrejött FLN politikai párttá alakítása és a párt programjának meghatározása. Az önálló algériai állam megalakulása után kerül sor az al- kotmányozó nemzetgyűlés megválasztására, az állam megszervezésére. politikai rendszerének, irányvonalának meghatározására. a népművelés programjának kidolgozására. A tripoli tanácskozás előreláthatólag két hétig fog tartani, amelynek legfontosabb, közvetlen feladatai: a népszavazás előkészítése, az OAS elleni harc, valamint a menekültek hazatelepítése. Párizsban érthetően nagy érdeklődéssel tekintenek a tripoli tanácskozás elé, amely meghatározza Algéria és Franciaország jövőbeni kapcsolatát is. Malájföld nem fogadja vissza a Thaiföldre áthelyezett külföldi katonai egységeket Singapore (MTI). Abdul Rahman, Malájföld miniszterelnöke háromnapos látogatásra szombaton Singapore-ba érkezett A miniszterelnök a fogadáskor megjelent újságírók • kérdéseire válaszolva kijelentette, a SEATO- szerződés értelmében malájföld: támaszpontokon állomásozó kül- földi katonai egységek „nem térhetnek vissza ezekre a támaszpontokra”,. ha. részt vesznek a thaiföldi SF.ATO-akcióban. tartozó országok egységei tartózkodnak malájföldi támaszpontokon, de ezeket csupán Mai. illetőleg a délkelet-ázsiai angol területek „védelméhez” lehet felhasználni. Az AFP Vientiane-ből keltezett jelentése szerint szombaton a várostól mintegy 20 kilométerrel északra aknára futott a laoszi lázadók egyik csapatszállító gépkocsija. Az akna felrobbant, öt Hangoztatta, hogy a szerződés zsoldos meghalt, kettő megsebe- alapján a brit nemzetközösséghez ‘ sült. Ellentétes hírek érkeztek arról is, hogyan viselte el az űrhajós az utazás fáradalmait. A földi megfigyelő állomás személyzete az utazás után megfigyeléseit kicserélve, arra az eredményre jutolc, hogy Carpenter igen -fáradt és esetleg zavart volt az utazás befejező szakaszában. Ezzel szemben az orvosi vizsgálat után a szakértők kijelentették, hogy Car penterre az űrutazás sem fizikai, sem pszichológiai szempontból nem gyakorolt káros hatást. Hangsúlyozták, hogy talán kevésbé volt fáradt, mint Glenn. A három ellenőrző orvos egyike hangsúlyozta, hogy az űrhajós „rendkívül éber volt” az egész repülési idő alatt. A Fehér Ház pénteken bejelentette, hogy Carpentert az amerikai fővárosiban nem része síink Nápolyban, C. hercegnő udvarában tartózkodott 1788-ban, mint társalkodónő, vagy inkább mint énekesnő, egy fiatal római lány, név.szerint Francesca N. Szegény, rokkant tengerésztiszt -gyermeke volt, akit a hercegnő — atyja szolgálataiért — magához vett és házában neveltette. Történt egyszer, hogy a főúri hölgy a messinai fürdőkbe, majd innen, az időjárástól és helyreállt egészségének jó érzésétől felvidámod- va, az Etna csúcsára utazott! Ezen az úton esett meg, hogy a fiatal, tapasztalatlan leányt rútul és felelőtlenül behálózta P. gróf, a család régi, párizsi barátja. Olyannyira, ,’hogy Nápolyba visszatérve Francesca mit tehetett: második édesanyja, a hercegnő lábaihoz borulva tett vallomást állapotáról, Az úrnő, mivel nagyon szerette a kis bűnöst, noha heves szemrehányást tett a szégyen miatt, mely udvarát érte, elviselhetetlennek tartotta a gondolatot,, hogy elszakadjon tőle: Emberszerető,, s az efféle eseteket megértő szíve bocsánatra hajlott, annál is. inkább, mert Francesca örökös tisztaságot és önmegtartóztatást, valamint kolostori visszavonult életet fogadott. Magához emelte hát a szerencsétlent, . s most következett a nagy kérdés:, miként előzhetnék meg a fenyegető szégyent. Hasonló esetekben, amint ez köztudomású,. a nők nem nélkülözik az éleselméjűséget és leleményt; alig telt el néhány nap, a hercegnő a következő regényt eszelte Heinrich von Kleist: • • ©• KÜLÖNÖS TÖRTÉNET ki, barátnője becsületének megmentésére. Egyik este, amikor több vendéget hívtak meg vacsorára és már a kártyaasztalnál ültek, a hercegnőnek levelet nyújtottak át. Kinyitotta, átfutott rajta, majd Francescához fordult: — Signora, egy német ifjú, Scharfeneck gróf,' aki két évvel ezelőtt Rómában látta magát, most Velencében tölti a telet és megkéri a kezét. Itt van — tette hozzá, miközben újra felvette kártyáját — olvassa. Nemes és tiszteletre méltó lovag az illető, nem kell szégyellnie magát ajánlata miatt. Francesca pirulva olvassa a levelet és kezet csókol a hercegnőnek: — Kegyelmes asszonyom, mivel a gróf azt írja, hogy Itáliát választja hazájának, az Ön kezéből férjemnek fogadom őt. A levél, általános gratulációk közepette, kézről kézre jár. Mindenki tudakozódik a kérő személye felől, minthogy nem ismerik őt, Francesca pedig e perctől kezdve Scharfeneck grófnőnek számít. A vőlegény megérkezése, s egyben a mennyegző napján, négylovas kocsi gördül az udvarba. Megjött a gróf! Az egész társaság, mely az ünnepi napra a hercegnő szobájában gyűlt ösz- sze, áz ablakhoz siet, telve- kíváncsisággal Ott van, ni! Fiatal és szép, mint egy - görög isten — s míg kiszáll a hintóból, a főkomornyik elterjeszti a hírt: a gróf úr beteg, azonnal lakosztályába tér. Lesújtva lép a hercegnő a szép arához. Rövid megbeszélés után mindketten a gróf szobájába sietnek, ahová körülbelül egy óra múlva belép a pap ... A társaságot asztalhoz invitálja a hercegnő házi lovagja. A dús és választékos lakoma alatt elterjed a szóbeszéd, hogy a gróf nem is annyira beteg, mint inkább különc, aki nem szereti az ilyen ceremóniákat. Este tizenegy felé a hercegnő kézenfogva bevezeti Francescát az ünnepi körbe, közli a házasság megkötését és bemutatja nekik Scharfeneck grófnőt. Mindenki felemelkedik, öröm, csodálkozás, ujjongás, kérdések áradata... ám mindössze annyit tudnak meg, hogy a gróf állapota nem aggasztó. Hamarosan be is mutatkozik az egybegyűlt uraságoknak, de sürgető ügyei arra kényszerítik, hogy már hajnalban visszatérjen Velencébe, hirtelen elhunyt nagybátyja örökségének átvételére. Ünnepük, ölelgetik a menyasszonyt, majd tapintatosan távozik mindenki. Hajnalban pedig, i a cselédség szemeláttára, négylovas hintáján elutazik a STŐL ...............- - .............. H at hét múltán fekete pecsétes levél tudatja a hercegnővel és a grófnővel, hogy az ifjú férj Velence kikötőjében vízbefulladt. Erős lovaglás után elkövette azt a meggondolatlanságot, hogy meg- fürdött. Menten szívszélhűdést kapott —. testét e pillanatig még nem találták meg. Újra összegyűlt a társaság —* ezúttal szörnyűlködő részvétnyilvánításra. A hercegnő megmutatja a vészterhes levelet, a grófnő szinte eszméletlenül támaszkodik jótevőjére, zokog és vigasztalhatatlan. Napok kellenek, míg annyi erőt gyűjt, hogy Velencébe utazzon, örökségét átveendő. Röviden: nagyjából kilenc hónap múlva (ennyi ideig tartott az eljárás) visszatér, egy bűbájos kis Scharfeneck gróffal együtt, kivel ott áldotta meg az ég.... Egy német azonban, aki jól ismerte hazája valamennyi családfáját, leleplezte a titkot; takarosán megrajzolva elküldte a kis grófnak „nemesi címerét”, mely egy parkban álló padot ábrázolt, alatta gyermekkel... Mindez nem zavarta a hölgyet abban, hogy évekig éljen még Nápolyban, mint Scharfeneck grófnő. Mindaddig, míg P. gróf néhány év múlva ismét Nápolyba vetődött, s a hercegnő noszogatására rászánta .magát, hogy feleségül vegye Francescát... Újabb néhány év múlva Franciaországba költöztek. Fordította: Gyenes István