Tolna Megyei Népújság, 1962. április (12. évfolyam, 77-99. szám)
1962-04-22 / 94. szám
2 TOLNA MEGYEI NÉPŰJSAG 1962. április 22. Athén ostromlott városhoz hasonlít SALÁN LETARTÓ ZTÁTASA Heves össseesapások a görög fővárosban Athén (TASZSZ). Athénben feszült a helyzet, , sajtójelentések Szerint pénteken reggel egész Attikában harci készenlétbe helyezték á légierők, a haditengerészet és a hadsereg egységeit, Valamint Athén, Pireusz és a környező területek rendőrségét és esehdőrségét. Athén központját nagy rendőri erők zárták körül. A rendkívüli intézkedésekre az adott okot, hogy a burzsoá Centrum Unió Párt a hatóságok tilalma ellenére tiltakozó gyűlést hirdetett a kormány politikája ellen. „Háromnál több ember nem csoportosulhat” — ezt a parancsot adta ki a rendőrség. Bejelentették, hogy „erőszakkal” nyomják el a gyűlés megtartására irányuló kísérleteket. Az ország ellenzéki erői felhívással fordultak Athén lakosságához: jelenjenek meg a gyűlésen, mutassák meg, hogy támogatják a demokrácia ügyét. Délután a néptömegek gyülekezni kezdtek. Számos helyen összetűzésre került sor a gyűlésre igyekvő ifjúság és a rendőrök között. Athénben késő délután a sokezer főnyi. tömeg, amely a kormány ellen tüntetett,’ összecsapott a kivezépyélt rohamrendőrséggel. Az összecsapásról érkezett első jelentések szerint legalább 15 sze mély sebesült meg és a rendőrség 200 tüntetőt őrizetbe vett. Nägygyűlés, tüntetések Athénben Athén (MTI).'Mint már közöltük, pénteken éste Athénben az ellenzéki Centrum' Unió Párt a kormány * csoportósulási tilalma ellenére nagygyűlést hirdetett meg: A nagygyűlésen többezres tömeg vett feszt; tüntetett a rendőri "önkény ellen, megbélyegezte a görög kormány reakciós politikáját. A gyűlésén Papandreu volt miniszterelnök, á Centrum Unió Párt egyik vezetője rámutatott arra, hogy tavály októberben Karamanlisz kormánya csak a választási eredmények meghamisításával, ' erőszakos eszközök alkalmazásával tudott hatalmon maradni. Követelte a demokratikus jogok biztosítását és Karamanlisz lemondásét. A nagygyűléssel egyidőben a város több pontján is tüntetések voltak, ezekben a tüntetésekben több tízezer ember vett részt. A felvonulókat rendőri és katonai egységek támadták meg, több- helyütt szabályos utcai harcokra került sor. A karhatalmi erők gumibotjukat használták és könnyfakasztó gázbombákat dobtak a felvonulók közé. A tüntetők kőzáport zúdítottak a rendőrökre. A több mint öt óra hosz- szat tartó harcban nyolcvanan sebesültek meg. A rendőrség 250 tüntetőt letartóztatott. Mint az AP elmondja, éjszaka a másfélmilliós Athén ostromlott városhoz hasonlított. Az utcákon szirénázó rendőrautók száguldottak és páncélkocsik vonulták fel. Noha hajnalra a karhatalmi erők szétoszlatták a tüntetőket, a rendőri és katonai készenlétet, továbbra is fenntartják, a város fontosabb pontjait rendőrök és katonák őrzik. Lengyel vezetők üdvözlő táviratai szovjet vezetőkhöz Tömegverekedés a párizsi Santé börtönben Sálán megérkezésének hírére Párizs (MTI). Á pénteken letartóztatott ' Sálán OÁS-vezért szállító repülőgép az esti órákban megérkezett a Párizs meletti katonai repülőtérre. A repülőteret csendőrség és rendőrség vette körül, az odavezető utakat rendőrségi gépkocsik torlaszolták pl,,Az ex-tábornokot ezután gépkocsiba ültették, amely erős rendőri kísérettel a Santé börtönhöz vitte. Az utak mentén a letartóztatás hírére odasereglett nézők Sálán ellen tüntettek, a börtön falánál azonban fiatal suhancok a „Francia Algériát” éltették. A‘ börtönben hamar elterjedt Sálán megérkezésének híre és a foglyok egy része tüntetésbe kezdett, majd kitört a cellákból s közelharcba keveredett az őrökkel és a rendőrökkel. Az összetűzésben 15 fogoly és 5 rendőr sérült meg. A rendet végül is csak éjfél felé könnygázbombákkal sikerült helyreállítani. A foglyok egy része közben égő papírokat hajigáit a börtön udvarára, ahol felgyulladt egy faépület. A tüzet a kivonuló tűzoltók oltották eL Sálán letartóztatásának híre Párizsban óriási visszhangot keltett. Az esti lapók különkiadására ' hosszú sorok várakoztak az újságárusok előtt. A Sálán letartóztatásával foglalkozó kommentárok rámutat- makv hogy az ex-táborn ok • elfoga- tasa nagy veszteség az OAS szármára, figyelmeztetnek azonban ■awa, hogy a- harcnak és a problémáknak ezzel még korántsincs vége. joxe, algériai ügyekkel megbízott államminiszter; aki Sálán letartóztatásakor Algírban tartózkodott, pénteken este visszaérkezett Párizsba és azonnal jelentést tett Pompidou miniszterelnöknek. Bár az OAS úgy nyilatkozott, hogy a harcot az eddiginél még elszántabban folytatja, íapjelen- tések szerint az ultrák hangulata érezhetően nyomott. Az összetűzéseknek és a merényleteknek Algériában pénteken 25 halálos áldozata volt, Algírban hét plasztikbomba'robbant. • Gromiko elutazott Belgrádból Moszkva (TASZSZ). W. Go- mulka, A. Zawadzki és J. Cyran- kiéwicz meleghangú táviratot intézett Hruscsovhoz és Brezsnyev- hez a szovjet;—lengyel barátsági, kölcsönös segélynyújtási és háború utáni együttműködési szerződés megkötésének 17. évfordulója alkalmából. Hapacki lengyel külügyminisz- , tér Gromiko szovjet külügymi- [ niszterhez intézett táviratot. Heves földrengés Dominikában — Emelkedett a perui földrengés halálos áldozatainak száma Santo Domingo (MTI). A Reuter iroda híre szerint szombat reggel két heves földlökés reszket- tette meg Santo Domingót, a Dominikai Köztársaság fővárosát. Részletekről még nem érkezett jelentés. Az AP szerint a földrengés központja a fővárostól 146 mérföldre, Dominika középső vidékén volt. Ugyancsak az AP közli, hogy pénteken délben Haiti északi partvidékén földrengést észleltek, amely házalcat rongált meg. Az Espresso című limai lap jelentése szerint a Peruban szerdán történt földrengés halálos áldozatainak száma kilencre emelkedett. Az anyagi kár több százezer dollár. új fordulatot ad az algériai eseményeknek, hisz vele az OAS elveszítette vezérét. Sa- lannal együtt kézrekerüit Fer- randi, szárnysegédje és az OAS több tagja, köztük Dupont, az OAS úgynevezett Delta-csoportjának egyik irányítója. Jellemző az eddigi algíri állapotokra, hogy a terrorista vezért Algír központjának egyik- épületében találták meg, ahova hétvégi pihenőre vonult családjával együtt. Salant még pénteken megbilincselve egy laktanyába, majd onnan helikopteren az reghaiai légitámaszpontra vitték, s nem sokkal később Párizsba szállították, s jelenleg a Santé börtön foglya. Joxe államminiszter néhány órával Sálán letartóztatása előtt utazott el Algírból, s a repülőtérre kikísérte Ail- leret tábornok. Ailleret belépett a kis váróterembe, ahol Sálán, két csendőr között várta elszállítását, s azonnal felismerte, bár a fasiszta vezér szakállt növesztett, s haját is festi. Mint a hírügynökségi jelentések mondják, Ailleret tábornok több kérdést intézett Salanhoz, az OAS-vezér azonban nem válaszolt. Sálán . letartóztatása mindenekelőtt annak bizonysága hogy a francia karhatalom erélyesebb intézkedései szinte órák alatt meghozhatják a régóta sürgetett eredményt, az OAS felszámolását. Solan személyében de Gaulle tábornok legnagyobb ellenfe'e bukott le. nem egészen egy hónappal azután. hogv letartóztatták Jou- haud extábornokot. Több jel mutat arra, hogy hosszú habozás után a francia hivatalos szervek komolyan lépnek fel végre a terroristák ellen. A hadsereg egységei utasítást kaptak, hogy április 23- tól kezdve az OAS minden emberére lőjjenek, felszólítás nélkül. A katonaság fegyverét használhatja mindenkivel szemben, aki a kiadott parancsok megszegésével megjelenik a házak erkélyein, vagy a háztetőkön. Az úttorlaszokat és minden közlekedési akadályt fegyverrel rombolnak szét. Ezeknek a szigorú rendszabályoknak meghozatalához mindössze negyven perces tanácskozásra volt szükség: de Gaulle elnök és Fouchet fő- megbizott ennyi idő alatt határozta el azokat az intézkedéseket, amelyeknek első eredménye' Sálán letartóztatása. Joxe, az algériai ügyek minisztere szerint, aki az algériai polgári és katonai vezetőkkel tárgyalt, az egész közeli jövőben központi bizottságot hoznak létre az önrendelkezés előkészítésének meggyorsítására, Christian Fouchet főmeg- bizott pedig azt jelentette be. hogy az új algériai rendfenntartó erők egységeit mindén valószínűség szerint Algírban és Oránban is felhasználják. Az elmúlt két napban súlyos csapás érte az OAS-t. A francia demokratikus tömegek erőteljes követelése meghozta eredményét, de egyben azt is bizonyítja, hogy a francia hatóságok erélyén múlik egyedül az algériai békebontók mielőbbi felszámolása. Újabb fordulat Argentínában — Lemondott Guido kormánya Buenos Aires (MTI). Péntekről szombatra virradó éjszaka ismét drámai fordulatra került sor Argentínában. Nyugati hírügynökségek jelentése szerint Guido argentin elnök kormánya Martinez belügyminiszter félxeállását követően benyújtotta lemondását. Csupán Carrera hadseregügyi miniszter, Clement, a haditengerésze ti erők minisztere és Silveira, a légierők minisztere tartotta meg tárcáját Tovább bonyolítja a helyzetet az is, hogy nyílt szakadásra került sor az argentin hadsereg soraiban, amely eddig többé-kevés- bé egységesen a peronisták és általában a haladó erők ellen foglalt állást. Mint az AP és a Reuter jelenti,' a Campo de Mayb-i helyőrség fellázadt Poggi, tábornok és, Carrera hadseregügyi miniszter ellen. A helyőrség parancsnokságát Rauch tábornok, a lovasegység parancsnoka vette át. Politikai megfigyelők utalnak arra, hogy Rauch tábornok és általában a lovasegység az argentin hadsereg mérsékeltebb szárnyát képviseli. Poggi tábornok és Carrera hadseregügyi miniszter állt azok élén, akik leghangosabban követelték a peronisták háttérbe szorítását, valamint a haladó pártok betiltását. Poggi tábornok és Carrera hadseregügyi miniszter állítólag a fellázadt helyőrség foglya. Közös közlemény Gromiko látogatósáról Belgrád (MTI). Andrej Gromiko, a Szovjetunió külügyminisztere ötnapos hivatalos jugoszláviai látogatásának befejeztével szombaton reggel elutazott Belgrádból. A szovjet külügyminisztert a batajnicai repülőtéren Kocsa Po- povics jugoszláv külügyi államtitkár, Veljko Micsunovics, a külügyi államtitkár első helyettese, Ivó Vejvoda külügyi államtitkár-helyettes, a jugoszláv külügyi államtitkárság munkatársai, továbbá a Belgrádban működő diplomáciai képviseletek vezetői búcsúztatták. A repülőtéren Gromiko szovjet külügyminiszter rövid nyilatkozatot adott az újságíróknak. Kijelentette, látogatásával kapcsolatban nagyon jók a benyomásai. A tárgyalások nagyon hasznosak, nagyon őszinték voltak, látogatása pozitív hozzájárulást jelent a szovjet—jugoszláv viszony fejlődéséhez. A szovjet külügyminiszter látogatásának befejeztével közös szov j et—jugoszláv nyilatkozatot adtak ki. A nyilatkozat hangoztatja: Andrej Gromikót, a Szovjetunió külügyminiszterét jugoszláviai látogatása során fogadta Joszip Broz Tito köztársasági elnök, Edvard Kardelj, a szövetségi végrehajtó tanács alelnöke és tárgyalásokat folytatott Kocsa Popovics külügyi államtitkárral. Kocsa Popovics és Andrej Gromiko a barátság és nyíltság szellemében alapos eszmecserét folytattak a legjelentősebb nemzetközi problémákról és a két ország közötti kapcsolatok kérdéseiről. A nemzetközi helyzet megvizsgálása során — folytatódik a közlemény — beigazolódott a nézetek azonossága, vagy hasonlósága az alapvető nemzetközi kérdésekben. Beigazolódott az a közös meggyőződés, hogy a békés koegziszten- cia következetes politikája, valamint a nemzetközi .problémák tárgyalásos megoldásá n legbiztosabb út a nemzetközi feszültség enyhítésére és leküzdésére, a világbéke megszilárdítására. Mindkét fél elégedetten állapította meg, hogy a miniszterek kölcsönös látogatása hasznos és gyümölcsöző volt, hogy a Szovjetunió és a Jugoszláv Szövetségi Népköztársaság között a kapcsolat tovább fejlődött, továbbá, hogy az elért eredmény lehetővé teszi a két ország együttműködésének előrehaladását, politikai, gazdasági, kulturális, és más területeken. ÓNODVÁRJ MIKLÓS XXXIV. Kerekes kis idő múlva megszólalt: — Őrnagy elvtárs! A tanácsát kérem. Mondom, úgy beszélek most önnel, mint az apámmal. Hiszen ismeri az édesapámat, a családomat: orvostanhallgató bátyámat, a húgomat és... ismerte az édesanyámat. Szeretem az apámat, de ebben a kérdésben mégis önre számítok a legjobban. Még ha az édesanyám élne szegény... — Mondd csak... — Szeretek egy lányt, őrnagy elvtárs! — Komolyan? — Komolyan! — Hozzád illő? — Azt hiszem. De hiszen éppen ezért.. — Vedd el és éljetek boldogan! — De őrnagy elvtárs! Hiszen... jaj, ez olyan nehéz!... Hogy is mondjam? — Mondd! r- Ez a lány disszidált,.. — Miért? — Ha tudnám! Csak sejtem, de olyan bizonytalan vagyok. Egyszer már szeretett valakit. Vele ment. Vakon követte. De ott kiábrándultak egymásból. A fiú elhagyta és ő visszajött. — No és? — Megismerkedtünk. A postán dolgozik. A farsangi bálon ismertem meg. Ez a lány a barátom menyasszonyának barátnője. Táncoltunk, beszélgettünk, elmesélte nekem a szomorú kalandot — Aztán? — Akkor csak beszélgettünk és nem is láttam hónapokig. Elfelejtettem, mint azt a báli estét. Később a cukrászdában pillantottam meg újra. Akkor is a barátommal voltam. Ott ült a menyasszonynyal, s hogy engem meglátott, elpirult. Távozni akart, de ott tartottam. Hát... azon az estén, őrnagy elvtárs... már elkísértem a villamosmegállóig és... éreztem, hogy úgy reszket a keze, amikor a búcsúzásnál kezet fogtunk, mintha egy riadt galamb vergődött volna a tenyeremben. Attól kezdve érdekelni kezdett, égyre többet gondoltam rá és... éreztem, hogy ő is énrám... A fiatal hadnagy elhallgatott, idegesen cigarettára gyújtott, Üveges őrnagy elgondolkozva hallgatta. A csillagokat nézte az égen, vagy talán könny csillogott a szemében? Hátradőlt a pádon: — Folytasd! — Megint hetekig nem találkoztunk. Éreztem, hogy hiányzik, s bárhová mentem, ösztönösen mindenütt őt kerestem. Felhívtam a postán, telefonon kértem, hogy jöjjön el velem egy feketére. Megígérte. Én már félórával a munkaideje letelte előtt a posta előtt, a téren ólálkodtam. Meglepődött, de láttam az arcán, hogy boldog volt, örül nekem. Később mégis, azóta is annyiszor észrevettem már rajta, hirtelen valamiért elkomorodik. Ki tudja, iá*