Tolna Megyei Népújság, 1962. március (12. évfolyam, 50-76. szám)

1962-03-16 / 63. szám

2 TOLVA MEGYEI NÉPÚJSÁG 1962. március Ifi, Gromiko előterjesztése az általános és teljes leszerelésről (Folytatás az 1. oldalról) egyezmény alapján idegen terüle­teken elhelyezett csapatok. Ezeket a leszerelési intézkedé­seket egyidejűleg kell végrehaj­tani. A szovjet kormány emlékira­tában megjegyzi, hogy az általános és teljes leszere­lési probléma mielőbbi meg­oldása és a háború elhárítá­sa érdekében egyoldalúan kész lemondani arról a ka­tonai fölényről, amellyel a Szovjetunió jelenleg rendel­kezik — nagy- és közép­hatósugarú rakéták területén. A szovjet kormány vállalja ezt a lépést és javasolja, hogy a nukleáris fegyvereket célbajutta- tó eszközök megsemmisítését az első szakaszban hajtsák végre, egyidejűleg az idegen területe­ken lévő katonai támaszpontok felszámolásával és a külföldi csapatoknak onnan való kivoná­sával. „Ezeknek az intézkedések­nek a megvalósítása gyakor­latilag lehetetlenné teszi, hogy egyes államok nukleá­ris támadást intézzenek más államok ellen, jóllehet, a nukleáris fegyverek még az államok rendelkezésére áll­nának.” A leszerelés első szakaszára a szovjet tervezet a szerződésben részt vevő tagállamok fegyveres erői létszámának csökkentését is előirányozza. Az Amerikai Egye­sült Államok és a Szovjetunió fegyveres erőinek létszámát 1,7 millióra javasolja csökkenteni, a többi államok fegyveres erőinek színvonalára vonatkozólag még meg kell állapodni. A hadsereg létszámának ilyen csökkentése — hangsúlyozza a szovjet kormány emlékirata — nagymértékben csökkenti a há­ború veszélyét, többek között azt a lehetőséget, hogy a világ egyik­másik körzetében helyi háború­kat robbanthassanak ki és egé­szében áldásos befolyást gyako­rol majd az egész nemzetközi helyzetre. Az első szakasz kezdetétől egé­szen a nukleáris fegyverek szál­lítására szolgáló összes eszközök végleges megsemmisítéséig java­soljuk betiltani: Olyan speciális berendezések­nek a pályára juttatását, illetve a kozmikus térségben történő el­helyezését, amelyek alkalmasak tömegpusztító fegyverek hordo­zására; Azoknak a hadihajóknak az illető ország felségvizeiről való eltávolodását és azoknak a kato­nai repülőgépeknek az ország ha­tárain való átlépését, amelyek tömegpusztító fegyver hordozá­sára alkalmasak. A rakéták és kozmikus be­rendezések felbocsátása kizáró­lag békés célból történhet. Az egyezményben részt vevő államok, amelyek , nukleáris fegy­verekkel rendelkeznek, kötele­zettséget vállalnak arra, hogy tartózkodnak a nukleáris fegy­verek ellenőrzésének átengedésé­től és eme fegyverek gyártásá­hoz feltétlenül szükséges adatok­nak az átadásától olyan orszá­goknak, amelyek ilyen fegyver­rel nem rendelkeznek. Azok a szerződésben részt ve­vő államok, amelyek nem ren­delkeznek nukleáris fegyverek­kel, kötelezettséget vállalnak arra, hogy tartózkodnak a nuk­leáris fegyverek gyártásától, vagy megszerzésétől és megtagadják más állam tulajdonát képező nukleáris fegyver beengedését sa ját területükre. A leszerelés első szakaszában a szovjet egyezménytervezet sze­rint betiltanak minden nukleá­ris kísérletet. Az általános és teljes lesze­relés első szakasza az egyez­mény hatálybalépésétől szá­mított hat hónap múlva kez­dődik. Időtartama 15 hónap. A leszerelés második szakasza A leszerelés második szaka­szában teljesen betiltják a nuk­leáris, kémiai, biológiai és ra­diológiai fegyvereket, megszün­tetik termelésüket és megsemmi­sítik a felhalmozott készleteket. Ilymódon — hangsúlyozza a szovjet kormány emlékirata — a leszerelés második szaka­szának végrehajtásával az emberiség mindörökre meg­szabadul a nukleáris, vagy más tömegpusztító fegyver valamely ország által törté­nő bevetésének veszélyétől. A leszerelés második szakaszá­ban az egyezménytervezet az Egyesült Államok és a Szovjet­unió fegyveres erőinek maximá­lis létszámát egymillió főben ha­tározza meg, más államok fegy­veres erőinek létszámával kapcso­latban meg kell egyezni. Az egyezmény részvevői vég­rehajtják katonai költségvetései k és katonai célokra fordított ki­adásaik további csökkentését. A második szakasz intézkedéseinek eredményeképpen felszabadult eszközöket békés célokra, egye­bek között a lakosság adóinak további csökkentésére és a nem­zeti gazdaság ösztönzésére hasz­nálják fel. A felszabadult eszkö­zök bizonyos hányadát a gyen­gén fejlett országok gazdasági és műszaki megsegítésére fordítják. A harmadik szakaszban véglegesen megszűnik a háborús veszély Az általános és teljes leszere­lés második szakaszának időtar­tamát a szovjet egyezményterve­zet 15 hónapban szabja meg. A tervezet szerint a harmadik sza­kaszban az egyezményben részt vevő országok kötelezik magukat összes fegyveres erőik teljes fel­oszlatására, s egyben az állam hadigépezetének megszüntetésé­re. Végrehajtják a fegyveres erők egész személyi állományának fel­oszlatását, a megmaradt harci eszközök és katonai készletek minden fajtájának megsemmisí­tését, a hadiipar teljes megszün­tetését, a katonai intézmények felszámolását, a hadkötelezettség és a katonai kiképzés megszün­tetését. Betiltják az anyagi esz­közök katonai célokra történő fordítását. A belső rend megőrzése végett a részt vevő államok rendelke­zésére megmaradnak a szigorúan korlátozott rendőr-kontingensek (milicia), amelyeket könnyű lő­fegyverrel szerelnek fel. Ezek­nek a kontingenseknek a létszá­mát megfelelő arányban hatá­rozzák meg. A leszerelés harmadik szaka­szát egy év leforgása alatt hajt­ják végre. A Szovjetunió kormánya em­lékiratában hangsúlyozza, hogy a harmadik szakasz intézke­déseinek végrehajtása oda vezet, hogy véglegesen meg­szűnik a háborús veszély. A szovjet kormány erre vonat­kozólag rámutat, hogy a leszere­lés végrehajtása után új távla­tok nyílnak a nemzetközi gazda­sági együttműködés előtt. Az em­beriség az államok közötti bé­kés, baráti kapcsolatok hallatla­nul nagyiramú fejlődésének kor­szakába lép, amelyben ki van­nak zárva az országok közötti katonai konfliktusok lehetőségei. A szovjet kormány javasolja, hogy az ellenőrzés céljából hoz­zanak létre nemzetközi le­szerelési szervezetet. Ez a szerződésben részt vevő ösz- szes államok konferenciájából és ellenőrző tanácsból állna. A nemzetközi leszerelési szer­vezet az ENSZ kereteiben ala­kulna meg az egyezményben részt vevő összes ország sész­vételével. Tevékenységét a lesze­relési intézkedések végrehajtá­sának megindulásával egyidőben kezdené meg. A konferencia az értekezleten részt vevő összes államokból áll. Rendszeres ülésszakot tart éven­te legalább egyszer. Minden ál­lam egy szavazattal rendelkezik. Az eljárási kérdések eldöntése egyszerű szavazattöbbséggel tör­ténik, más kérdésekről pedig két­harmados többséggel döntenek. Az ellenőrző tanács az ENSZ Biztonsági Tanácsának öt tag­államából áll. A tanács többi tagjait a konferencia választja két évre. A tanács összetételének bizto­sítani kell az államok három alapvető csoportjának megfelelő képviseletét. Az emlékirat megállapítja: a szovjet kormány arra a követ­keztetésre jutott, hogy a nemzet­közi leszerelési szervezetben nincs feltétlenül szükség az egy­hangúlag történő szavazás vagy a vétó elvének bevezetésére és alkalmazni lehet a döntések meg felelő szavazattöbbséggel történő meghozatalát. Ezzel kapcsolatban a szovjet kormány figyelembe vette a nemzetközi leszerelési szervezet feladatainak jellegét — ellen­őrizni az egyezményekből az egyes államokra háruló kötele­zettségek végrehajtását, megálla­pítani egyik, vagy másik szakasz rendelkezéseinek végrehajtását és beszámolni ezekről a kérdé­sekről az államoknak, a Bizton­sági Tanácsnak és az ENSZ köz­gyűlésének. A szovjet kormány kifejezi azt a reményét, hogy az általános és teljes leszere­lés szigorú nemzetközi ellen­őrzésére vonatkozó javaslatai ''alapján elfogadhatóak lesz­nek mindazok számára, akik őszintén óhajtják a leszere­lés problémájának megoldá­sát. Ha a tárgyalások folyamán — hangzik az emlékirat — újabb javaslatok merülnek fel az el­lenőrzési intézkedésekről és for­mákról, a szovjet kormány tel­jes figyelemmel fogja azokat ta­nulmányozni. A szovjet kormány kész el­fogadni a nyugati hatalmak minden ellenőrzési javaslatát, ha e hatalmak elfogadják az általános és teljes leszerelés­ről szóló szovjet javaslatokat. A szovjet kormány kifejezi azt a meggyőződését, hogy amennyi­ben a bizottság minden tagja a szigorú nemzetközi ellenőrzés mellett végrehajtandó általános és teljes leszerelési egyezmény elérésére fog törekedni, nem pe­dig a fegyverzet feletti ellen­őrzés megteremtésére, akkor a bizottságban nem lesz nehéz megállapodni az ellenőrzés kér­déseiben. A szovjet kormány indítvá­nyozza, hogy a államok az ENSZ alapokmányának 43. cikkelye ál­tal előirányzott megállapodásokat kössenek a Biztonsági Tanáccsal. A megállapodások értelmében a Biztonsági Tanács rendelkezé­sére bocsátott fegyveres erők a megfelelő államok nemzeti fegy­veres erőinek létszámához tartoz­nak majd, és az államok hatá­rain belül állomásoznának. E fegyveres erőket teljessé kell tenni, fel kell szerelni és had­műveletek lefolytatására kell ki­képezni. A Biztonsági Tanács kö­vetelésére e csapatok a tanács rendelkezésére állnak. A Biztonsági Tanács nemzet­közi fegyveres erőinek parancs­nokságát a három államcsoport egyenlő képviselete alapján kell megalakítani, határozatokat a köztük lévő megállapodás alap­ján kell elfogadni. A szovjet kormány úgy véli, hogy Genf (MTI). Rusk amerikai külügyminiszter a genfi leszere­lési értekezlet csütörtök dél­előtti ülésén előterjesztette kor­mányának a leszerelésre vonat­kozó javaslatait, amelyek az ál­talános és teljes leszerelés he­lyett ezúttal is csupán a fegy­verkezés korlátozását és ellen­őrzését irányozzák elő. Beszédé­ben követelte, hogy az értekez­let elsőbbségben részesítse az atomfegyver-kísérletek betiltására vonatkozó szerződést, — mert — mint mondotta —, ebben a kér­désben fordulóponthoz érkeztek." A leszerelés megkezdésére vo­natkozó amerikai tervnek a kö­vetkező négy pontját fejtette ki a külügyminiszter: 1. Atombombák szállítására al­kalmas rakéták és repülőgépek, valamint a főbb hagyományos fegyverzet mennyiségének 30 szá­zalékos csökkentése. 2. A Szovjetuniónak és az Egyesült Államoknak meg kel­lene egyezni abban, hogy nem háborús célokra utalnak át 50 000 kilogram U—235-ös urániumot. 3. Légi megfigyelési övezetek, szárazföldi megfigyelő-állomások és rakétakilövést megfigyelő rend­szer létesítése, valamint egyéb intézkedések meghozatala olyan már most meg lehet álla­podni a nukleáris fegyver- kísérletek megszüntetéséről és nem kell megvárni az álta­lános és teljes leszerelés problémájának megoldását. Ami a földalatti nukleáris kí­sérleteket illetei, a szovjet kor­mány javasolja, hogy hirdesse­nek moratóriumot az ilyen rob­bantásokra mindaddig, amíg ki nem dolgozzák a megfelelő el­lenőrzési rendszert. E rendszer alkotó eleme lesz az általános és teljes leszerelés megvalósításá­nak ellenőrzését biztosító nem­zetközi rendszernek. A szovjet kormány kijelenti, továbbra is kész haladéktalanul megállapodni a nukleáris fegy­verkísérletek betiltásának kérdé­sében. A szovjet kormány célszerűnek tartja, hogy a tizennyolchatalmi bizottság megvitasson olyan in­tézkedéseket is, amelyek a nem­zetközi feszültség enyhítését, az államközi bizalom megerősítését és az általános és teljes leszere­lés elősegítését célozzák. Kész megvitatni bármilyen konstruk­tiv javaslatot ilyen intézkedések­ről. támadások kockázatának csök­kentésére, amelyeket téves szá­mítások, a távközlési rendszerek hibája, vagy baleset következté­ben indíthatnak meg. 4. A leszerelési intézkedések végrehajtásának ellenőrzésére szolgáló módszerek »sürgős meg­keresése-*, hogy a világ bízhassák minden megkötött megállapodás­ban. Rusk a fentieken kívül meg­ismételte az Egyesült Államok­nak korábban tett néhány ja­vaslatát,,, mint például azt, hogy tiltsák be az atomfegyverek ki- terjesztését olyan országokra, amelyek eddig nem rendelkeztek vele, tiltsák be műholdak fel- használását tömegpusztító fegy­verként és korlátozzák 2 100 000 főre mind a Szovjetunió, mind az Egyesült Államok fegyveres erőit. Az amerikai külügyminiszter végül felolvasta Kennedy elnök üzenetét, amely felszólítja a genfi értekezleten részt vevő kül­dötteket, hogy »bátran és fele­lősségteljesen kezdjenek hozzá a leszerelés kérdésének megvitatá­sához és fogadják meg, hogy erő­feszítéseiket folytatják mind­addig, amíg feladatukat el nem végezték-. Rusk külügyminiszter előterjesztette kormánya javaslatait a leszerelésről ÓNODVÁRJ MIKLÓS _ — IV. A lágerban sok könnyűvérű nőcske élt Néhányukat Buda­pestről ismerte, másokkal „pá­ciensei” ismertették össze. Utálta őket, de voltak köztük olyanok, akiket szívből, őszintén sajnált. Tizenhat-tizennyolc éves lány­kák, akik ártatlan mohósággal tarka délibábot kergetve szalad­tak át a határon, s mindjárt az első kilométerkőnél kincset, va­gyont reméltek és később a két­ségbeesés, a számkivetettség csakhamar egy kéjre éhes férfi karjaiba vetette legtöbbjüket. Ezeket sajnálta, s amikor kétség­beesve hozzá fordultak, segített rajtuk... Ilyenkor úgy érezte, hogy jót tett. De magános ván­dorlásai során gyakran találko­zott olyanokkal is, akik szere­lemre felkészülve leskelődtek a barakkok sarkánál. Soha nem törődött velük, legfeljebb csak annyiban, hogy eszébe jutott: előbb-utóbb ezek is hozzá kerül­nek ... Mint ahogyan megvetés­sel, megcsömörlött undorral néz­te azokat a fiatal és idős embe­reket, akik kalandéhesen kopog­tattak a női barakkok ablakán, vagy órákig ácsorogtak a kantin sarkánál. Visszataszítónak kép­zelte minden más férfiben a vá­gyakozást. Elképzelte őket hevü- lésük pillanataiban és nevetett csúnyaságukon. És most? Ami­kor Elzát megismerte, csókjára vágyott: szüntelen a lány képe lebegett szemei előtt, szórakozot- tá vált, s hogy a lány látogatá­sai hosszú időre elmaradtak, fék­telen féltékenység lett rajta úrrá. Már tavaszodott. Lassan el­fogytak a láger lakói is. Elsze­gődtek Nyugat-Európa államai­ba, másokat meg elvittek az óceánon túlra induló hajók. Hor­váth még mindig állás nélkül ki­lincselt, s mindjobban hatalmá­ba kerítette az elkeseredés, ami­kor egy este váratlan esemény történt. Megzörgették a férfibarakk aj­taját. Felült az ágyon, álmosan dör­zsölte szemét. A zörgetés erőtel­jesebben megismétlődött. — Doktor úr, jöjjön azonnal! Izgatottan nyitott ajtót. — Mi történt? Csapzotthajú fiatal lány topor- gott odakint. Dideregve húzta szorosabbra magán a hazulról hozott tweed kabátot. Horváth megismerte: Gondos Eszternek hívták. Ezt a lányt is ismerte a karácsonyi ünnepélyről. Nem volt több tizenhat évesnél: kékre-lilá- ra fagyva ácsorgott az ajtó előtt* szemében félelem, rettegés ült. — Segítsen, doktor úr! A ba­rátnőm eszméletlenül fekszik az ágyon. Félrebeszél. Most vettük észre és ... — Mindjárt jövök! — kiáltotta és becsapta a kétségbeesett lány orra előtt az ajtót. Miközben ruháit magára kap­kodta, kellemes zsibbadtság öm­lött szét testén. Magára talált, feloldódott fásultságából, olyan izgalommal rendezkedett, mint valaha ... régen, amikor első be­tegéhez készült. Odakint sürgették: — Doktor úr!... — Jövök már! ,

Next

/
Thumbnails
Contents